KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications fob Partition.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tono Wbakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession).
L'ono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whbnua (Applications for Succession) — continued.
Kama, Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua (No.) (Applicant.) (Name of Land.) 1 Rangi Tahae Pokere Hapotiki 2. 2 George Hunt Ngatitanewai 7a 2. 3 Tonga Awhikau Rua o te Moko.
Nama (No ) Kai-lono. (Applicant.) Te Incoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono (Nature of Application.) 4 Reremete Pung a Orimupika me era atu whenua (and other blocks) Kia whakawa tuaruatia i raro i nga ritenga o tekiona 5 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1927, nga ota whakatu kairiiwhi mo Hone Hiko Paopaokirangi, kua mate For rehearing under sec tion 5 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1927, in respect of succession orders to Hone Hiko Paopaokirangi, deceased. 5 Iriwaea Whanau Haututu 6828 me era atu whenua ( and other blocks) Kia whakawa tuaruatia i raro i nga ritenga o tekiona 5 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1927, nga ota whakatu kairiiwhi mo Rakete, ara Rakete Ngawini, ara Arakuhu, kua mate For rehearing under section 5 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1927, in respect of succession orders to Rakete, alias Rakete Ngawini, alias Arakuhu, deceased. 6 Te Arakuhu Rakete • • • • For rehearing under sec tion 5 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1927, in respect of succession orders to Tupatea Haumatao, alias Rangi Tupatea, alias Haumatao, deceased. £ s. d. 7 Turi Whareki Otoia 3939 me era atu whenua (and other blocks) Kia whakawa tuaruatia i raro i nga ritenga o tekiona 5 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1927, nga ota whakatu kairiiwhi mo Tupatea Haumatao, ara Rangi Tupatea, ara Haumatao, ara Rangi Tupatea, ara Haumatao, kua mate £ s. d. 8 Clifton County Council Ngatirahiri 6e Riana mo nga reiti 6 0 1 Rating lien .. 6 0 1 9 Whakaekeata Pukapuka whakamana i te wira a Whiro Ratahi Probate of will of Whiro Ratahi. 10 Hurae te Whatu • • Kia whakaturia he kai-tiaki mo Raukura Kiingi, Te Manawanui Kiingi, me Te Manukapakapa Kiingi Appointment of trustee for Raukura Kiingi, Te Manawanui Kiingi, and Manukapakapa Kiingi.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Wbenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate (Name of Deceased.) 11 M. R. Jones .. Araukuku B Te Angiangi. 12 Ratima te Kingi Umutahi 1892 Ake riihi (Act leases) Heremaia te Kahu. 13 M. R. Jones .. Araukuku B Hineao Nganeko. 14 >5 • • • • • • >> • • . . • • . • Hiteha Nganeko. 15 M • • • • • « • . . • . • •• Hoone Toroa. 16 Ringi Tanoa .. Ngatimaru D Hue Riwai. 17 M. R. Jones .. Araukuku B Huingangutu Nganeko. 18 Kai-rehita (Registrar) .. Komene 13b Ngawai Hineua. 19 M. R. Jones .. Araukuku B Te Ngohi Nganeko. 20 • • • • •• •• Inuawai 1892 Ake riihi (Act leases) Paraikete Pokaiatua. 21 Mokoia 16
Nama. (No.) Kai-tono (Applicant ) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate (Name of Deceased.) 22 Rangiahuta Patuhapai me (and) Pahemata Takutai Ngakuta Paramena. 23 Tuiti McDonald 24 Te Pangu B • « 25 Ruakaka 2b 2 .. • « 26 Christensen me (and) Stanford .. ,, 2c .. • « 27 Tuiti McDonald Toreamoana 3 .. • • 28 Christensen me (and) Stanford .. Toremoana 4a .. • « 29 Tuiti Mc Donald aa a a •• • • •• • • 30 • • • • • • Waikawa Rato (West) 1a 2 •« 31 . . . . • . Waikawa Village 16 • • 32 •• • • • • „ 17 9 9 33 • • • • • • ,, 19 34 Christensen me (and) Stanford . . Waikawa V.S. 16, 17, me (and) 19.. • • 35 Te Pangu B Paramena Taituha. 36 Te Pukatea 2 .. 37 J. H. Damon Ngakuta Paramena Wereta. 38 Wairemu Pakau Haukaretu B 1b Pare Ariki Takirau. 39 Hinga Kopu .. Ngatirahiri Pourere Rangawhenua. 40 Omuturangi Ake riihi (Act leases) .. 41 Noti Wairahui Ahirara V/764 .. Puma Ngarangi. 42 Waewae Wharerangi .. Ngatihaupoto 78 Rangi Tarawau (Tarawau). 43 • . . • • . „ 79b 99 44 . • • • . • „ 80 « « 45 9 9 • • • • „ 96 «• 46 Wiremu Ranui Okahu B Te Ranui Omakuru. 47 99 • • • • Umutahi A 99 48 9 9 • • • • ,, 1892 Ake riihi (Act leases) • « 49 M. R. Jones .. Ngatitu 17d 2 .. Rawea Ngatai. 50 Tupuhi Tai .. ,,26 51 Waitara Rato (West) 106b Ruihi Hineawe. 52 W. Tupito Maruera Ihupuku Ake riihi (Act leases) Tainakore Turoa. 53 ' • • • Te Oho Ake riihi (Act leases) 9 9 54 .' • • • • Okahu Ake rrhi (Act leases) 99 55 99 • • Ruapohatu Ake riihi (Act leases) .. 9 9 56 • • • ■ • • Taranaki-iti • • 57 Uruapeka 58 M. R. Jones .. Ngatimanuhiakai 16a Tamihana Kingi. 59 « • •• •• •• ,, Ake riihi (Act leases) • • 60 J. Rukutai Hamua 3953 Tangihia Mateamo Murupaenga. 61 9 9 • • • • • • Hapotiki 3952 .. 9 9 62 • ■ • a aa a a Mokoia 3778 Tapapa Hataraka. 63 Ringi Tanoa . . Ngatimaru D 64 Te Hokio Ngahuinga .. Ngatitamahuroa 5 Weurangi. 65 M • • • • Oeo 1/1 Weurangi Ngatau. 66 1 « • • • • Otumatua 1/70 .. Weurangi. 67 a a a • • • Ouri Weurangi Ngatau. 68 M. R. Jones Araukuku 1892 Ake riihi (Act leases) Whareaitu. 69 Whetu Mawau North Island Tenths (Polhill Gully) Wiki Tahua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19280607.2.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 23, 7 June 1928, Page 274
Word Count
817KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 23, 7 June 1928, Page 274
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.