He whakaaturanga i te hiahia ki te tango Whenua kei roto i Poraka I, Takiwa Ruuri o Whakatane, hei whakatutuki i nga Mahi Awakeri i era atu mahi ranei e whakamanaia ana e te Ture Whenua Awakeri o Rangitaiki, 1910.
HE whakaaturanga tenei e meatia ana i raro i nga tikanga o te Ture mo nga Mahi mo te Katoa, 1908, mete Ture Whenua Awakeri o Rangitaiki, 1910, kia tangohia te whenua e whakaaturia ake e te Kupu Apiti ki tenei hei whakatutuki i nga mahi awakeri, me era atu mahi, ranei e whakamanaia ana e te Ture Whenua Awakeri o Rangitaiki, 1910. A he whakaaturanga ano tenei ko te mapi o te whenua e hiahiatia nei kia tangohia kua whakatakotoria kite poutapeta i Whakatane a kei reira e noho watea ana hei tirohanga ma te katoa ; a ko nga tangata katoa e pangia ana e te tangohanga o taua whenua, mehemea he take tika a ratou, whakahe mo te tangohanga o taua whenua, me tuku a-tuhituhi mai aua whakahe i roto i nga ra e wha tekau timata atu i te ra tuatahi i perehitia ai tenei whakaaturanga, kite Minita mo nga Mahi mo te Katoa kei Poneke. KUPU APITI.
Te nn! o te Whenua e hiahiatia nei kia tangohia. Tetahi Wahi o 1 Te Kara o te Mapi. E. R. P. 0 1 20 Rota 30a Nama 2h 1 He puruu. 0 0 39 30a „ 2q 2 He papura. 0 0 29 „ 30a „ 2q 1 • • 0 0 32 ,, 30a ,, 2l . . He puruu. 1 0 12 ,, 30a ,, 2 k He papura. 0 1 6 „ 30a „ 2.1 He kowhai. 0 3 10 „ 30« „ 3b He papura. 0 0 0-3 30a „ 2 j He kowhai. 0 1 2 „ 30 a 2 j
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19271222.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 22 December 1927, Page 605
Word Count
291He whakaaturanga i te hiahia ki te tango Whenua kei roto i Poraka I, Takiwa Ruuri o Whakatane, hei whakatutuki i nga Mahi Awakeri i era atu mahi ranei e whakamanaia ana e te Ture Whenua Awakeri o Rangitaiki, 1910. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 22 December 1927, Page 605
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.