KUPU APITI. (SCHEDULE.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tona Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 270 L. A. Rogers .. Pukapuka whakamana i te wira Probate of will of Nii Nii Puna Puna. 271 J. Gillies me (and) C. J. Ohura Tonga (South) Kai-tiaki hou mo Moana Minnie New trustee for Moana Tipping D 5d 1b Kerehoma Minnie Kerehoma.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 272 E. Bibby Eparaima H 1a .. Te Ao Ruki Ruki. 273 99 „ B1b .. 274 99 Mangapuaka 2 . . 99 .275 99 Ngapaeruru 1b 2c 3 99 276 99 Patangata 1e .. 99 277 99 * • ’ * • • Poukawa. 13 9 9 278 Rakautatahi 2b 1 279 ? . . > • „ 2b 2 a • 280 99 * * * * * * Tapairu 6b Id .. 9 9 .281 . . „ 6b 2 9 9 282 99 * * * * * * ,, 16c-d .. 9 9 283 Whataarakai 2 a • a 284 ?? . . . . . • Waipawa T/S 93 • a 285 Eve te Nahu .. Poukawa 11R Hapuku te Nahu. 286 Te Kena 1a 3b .. Hiko te Nahu. 287 Haronga Puna Awa-o-totara A Nii Puna. 288 99 • * * * Arapawanui 9'9 289 ,, 3e .. aa 290 Kawera 99 291 Pakuratahi 1c .. 9 9 292 •. • • • ♦ Puninga 4a 4 .. 99 293 99 • ’ • • Tangoio Tonga (South) .. 9 9 294 99 * * * * ,, 2e 99 295 „ 27.1 9 9 296 99 • • Tarawera 4 aa 297 Tataraakina a a 298 Paranihia Walker Aorangi Pateriki Hawaiki. 299 Tenet i Ratima Patangata 3e 8 .. Taina Ratima.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19270203.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 4, 3 February 1927, Page 46
Word Count
254KUPU APITI. (SCHEDULE.) Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 4, 3 February 1927, Page 46
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.