Whakarereke i tetahi Ota Kaunihera e arai ana i nga Tuku mo nga Whenua Maori.
CHARLES FERGUSSON, Kawana-Tianara. OTA KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana i Poneke, i tenei te 26 o nga ra o Hurae, 1926. Tu ana i reira : Ko His Excellency te Kawana-Tianara i roto i tona Kaunihera. NOTEMEA kua meingatia hei ture e tekiona kotahi ran e toru tekau ma rua o te Ture Whenua Maori, 1909, ko ia Ota Kaunihera i mahia i raro i taua tekiona ka ahei i nga wa katoa te whakarereke te whakakore atu ranei: Na reira, ko His Excellency te Kawana-Tianara o te Tominiona o Niu Tireni, i runga i te whakatutukitanga mete whakahaerenga i nga kaha me nga mana kua huaina i mua ake nei, a i runga hoki i te tohutohu mete whakaae a te Kaunihera whiriwhiri o taua Tominiona tenei ka whakarereke i tetahi Ota Kaunihera i tuhia i te 29 o nga ra o Hepetema, 1924, i perehitia kite Kahiti o Niu Tireni o te 2 o nga ra o Oketopa, 1924, a i whakanekehia e te Ota Kaunihera i tuhia i te 31 o nga ra o Akuhata, 1925, a i perehitia kite Kahitio Niu Tereni o te 3 o nga ra o Hepetema, 1925, a i mahia i raro i taua tekiona kotahi rau e toru tekau ma rua e pa ana ki Ahomatariki 2b me era atu poraka e whakaatu ake nei i roto i te Kupu Apiti ki reira, ara ka tangohia ake ki waho a taua Kupu Apiti nga whenua e mau ake nei i roto i te Kupu Apiti ki tenei a i runga i taua ahuatanga ka whakakorea te arai i te tuku mo ana poraka. KUPU APITI. Mangawhariki sa. Ahomatatariki 2b. ~ sb. ~ 3b. ~ sc. Ohinepoutea.
F. D. THOMSON,
Karaka o te Kaunihera Whiriwhiri.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19260729.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 29 July 1926, Page 359
Word Count
306Whakarereke i tetahi Ota Kaunihera e arai ana i nga Tuku mo nga Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 31, 29 July 1926, Page 359
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.