KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
Te Motini a te Huihuinga o nga Tangata no ratou te Whenua i raro i Wahi XVIII kia Whakatuturutia. (Resolution by Assembled Owners under Part XVIII for Confirmation.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Wlienua. (Name of Land. ) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 1 1227 He hoko (transfer) Patangata Id Hanatu Potaua .. Christina Priest. 2 1340 He riihi (lease) Mangamaire B 1c Anewa Hurae Putiputi Ratima. 3 1362 He hoko (transfer) Kara mu GA me (and) F 5 Taranaki K. te Uamairangi Hilson Thos. Holden. 4 1367 He riihi (lease) Wharerangi 5b 2 Tame Hiha ma (and others) Hedley Vicors Codd. 5 1373 ?? Porangahau 2b 4 Takopa Kimihanga George Arapata Kuru. 6 1374 > ? ,, 2b 5f Hemi Kireka Rapaea ma (and others) 99 7 1380 5 j Pukemapou B l Ngarama Kereama Jos. Wilfrid White. 8 1381 He hoko (transfer) B3 «« * • 9 9 9 1382 Omahu 4a 2 Atareta te Koro ma (and others) Catherine M. Richmond. 10 1383 Waipuka 3c 2b 2a Karanema te Nahu Dorothy Alice Field.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Poraka. (Block.) Te Motini. (Resolution.) 11 1343 He hoko (sale) Puketitiri Kia hokono te whenua ki te Karauna Sale to the Crown.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19260318.2.3.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 18 March 1926, Page 137
Word Count
256KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 18 March 1926, Page 137
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.