KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Application for Partition.)
He Tono. (An Application.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Kahiti—Bi
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. (No.) (Applicant.) (Name of Land.) 58 Riria Paaka .. Waikouaiti 12/62.
Kama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.! 59 Kai-rehita, Kooti Whenua Maori o Waipounamu (the Registrar, Native Land Court) Forest Hill Hundred 12/416-417 Kia whakaputaina he ota arai i te Murihiku Kamupene Mira Rakau (Rimititi) kia kaua e tapahi i nga rakau o runga o taua whenua For an injunction prohibiting the Murihiku Sawmilling Company (Limited) from cutting timber in and upon the said land.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 60 Matthew Cross Rowallan 3/7 .. John Cross. 61 Pearl Wilson .. Alton 5/1 John Hunter. 62 P. Gilfedder .. Forest Hill Hundred 16/468 John Kaitai. 63 Matthew Cross Rowallan 3/7 Mary Cross. 64 Mere Reko Potiki Jacobs River Hundred 25/79 Mere Toke Reko Gourlay. 65 99 • • • • Hakateramea 891/1 66 M • • Waihao 903/4 .. 67 Albert Austin Waikouaiti 12/11 Priscilla Austin.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19251126.2.2.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 50, 26 November 1925, Page 543
Word Count
195KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 50, 26 November 1925, Page 543
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.