KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
Tono kia Whakaaetia nga Tukunga Whenua i raro i Tekiona 298. (Applications for Consent to Alienations under Section 298.)
Tono kia Huihui mai nga Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. (Applications to summon Meetings of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909).
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Alaua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) i Nga Tangata e tango mai ana. I (Alienees.) 1 1320 S He hoko (transfer) Whareongaonga C 12/5g) . . Pera Karauria .. Merania Arawhita. 2 1321 S 99 Wharepu Ik John Down Kingi Winiata. 3 1322 S 99 Epeha .. Tuehu Pomare ma (and others) Robert Thomas Williamson. 4 1323 S 99 Whangara K 3b 3a Katarina Pahura ma (and others) Helena Henrietta Fraser. 5 1324 S 99 Tapuihikitia C 2a Arapeta Rongowhakaata Pere Nolan Redstone me (and) William Frank Evans. 6 1325 S 99 Tapuihikitia C 2a me (and) C 10b 99 99 7 1326 S 99 Nuhaka 2a 4f .. Mihi Mere Mere Whaanga me (and) Mihi Mere Hori Mete. 8 1327 S 99 Whangara K 2a 1b Apikara Lardelli ma (and others) Aloysius George Brosnahan. 9 1328 S 99 „ K 2a 4a Apikara Lardelli 10 1329 S 9 9 „ K 2a 4b Ka Nepia ma (and others) 11 1330 S 99 Pipiwhakao 2b 4e 1 Pani Eruera ma (and others) Agnes Clark. 12 1331 S 99 Pouawa 3d 4a . . Tiria Haapu Ralph Manley Gore. 13 1332 S 99 Waihua 2a 7 Pitiera Wainohu Ernest Hember Glendining. 14 642 L He riihi (lease) Tauwhareparae 1b 4 Harata Warn ma (and others) Jack King. 15 643 L 99 Umukapua C Miriama te Waingahierangi ma (and others) Sarah Jane Daulton. 16 644 L Whangara H 3 . . Rawiri Kutia William Lanigan.
Naina. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 17 960 M He hoko (sale) Nuhaka 2a 4f . . Mere Whaanga me (and) Mihi Mere Hori Mete. 18 961 M Pouawa 3d 4a .. Tiria Haapu Ralph Manley Gore.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration.) 19 764 A Whangara D Ko taua whenua kia whakaurua ki roto ki te kaporeihana e mohiotia ana “ ko nga tangata no ratou a Whangara B 1 me B 2b Poraka ” That the said land be included in the incorporation known as “ the proprietors of the Whangara B 1 and B 2b Blocks.” 20 765 A Poututu A 4b 2 He hoko atu ki a Hester Margaret Nowell He riihi atu ki a Mereana Hikitapua Sale to Hester Margaret Nowell. 21 766 A Waipiro A 44 Lease to Mereana Hikitapua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19251112.2.3.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 12 November 1925, Page 526
Word Count
525KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 12 November 1925, Page 526
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.