KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Era atu Tono (Other Applications)— continued.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Natna. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te lugoa o te Wlienua. (Name of Land.) 1 Ngaro Tarawa Kohatutaka 6a 6. 2 Ema Ngapua Kohewhata 69. 3 Taui Waa Kotuku B 7b. 4 Toenga Kepa Puru Marino 2b 4. 5 Remana Kiwikiwi .. Matawaia 2. 6 Hohepa Ripia Motatau 1a 8. 7 Ranga Maihi „ 1b 5b 1a. 8 Niko Moeanu „ 1c 7g. 9 Teupoko Mutu Wiki „ 2, Tekiona (Section) 41. 10 Whetoi te Titaha .. „ 3e. 11 Otao 1. 12 Katerina Wetiwha Parimata-Mokau 6. 13 Heni Pou Te Pua 2. 14 Kingi Rangaihi Pungaere. 15 Eru Kohe Rangihamama P 2b. 16 Ani te Kowha Tapapanui B 3b. 17 Pirihira Tunga Taraire Id 2d. 18 Wi Hokoora Netana Taumatamakuku 2. 19 Hohepa Hepata Tokakopuru 2. 20 Reihana Ruka Tongariro 2b 1. 21 Hohaia Tango Waiwhariki 2c 2. 22 Hiria Moka Hare . . Whataipu A. 23 Hone Hare
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) fMikaera Bini ma (and Motatau 2, Tekiona (SecWhakawhiti Exchange. 24 * others) tion) 52 j Niko Toone ma (and Motatau 2, Tekiona (Sec99 99 others tion 54 25 /Ripi Wi Hongi Tawapuku 2 .. 9 9 >9 \Erana Taupari Paati .. Rangikamama LI 99 £ s. d. 99 26 Te Tumuaki Kai - ruuri, Akarana Raki (Chief f Te Karetu D 1 me (and) 1 XI 'i Te Karetu D 1 me (and) Moni ruuri 8 8 6 Survey costs. Surveyor, North Auck99 .. 12 2 0 99 iand) L X 2 r Te Kauri A .. j ., 12 14 8 99 27 »• J „ Bl ) „ B2 7 8 5 7 10 6 99 I „ B3 99 8 9 0 9 9 28 99 Motatau 4 f 1b 2b 1 .. 3 7 0 99 29 f Motatau 4h 6a 99 7 1 6 99 99 \ ,, 4n 6b 9 4 1 9 9 30 99 Motatau 4t 2b 2 9 9 1 11 6 31 99 Okuratope 2 .. ,, 5 5 0 99 qo / Punakitere 4Lt 1 9? 4 3 6 9 9 99 \ „ 4r 2 8 2 6 33 Taraire 1 b 1 a 1 >3 3 13 6 99 ♦9 \ „ 1b 1a 2 99 5 15 6 9 9 34 99 Tawapuku 4a .. 9 9 8 8 0 f Tuhuna 1a .. 39 .. 17 11 6 99 | „ 1b .. 9 3 .. 16 14 2 99 35 9? •( „ lol 5 6 4 99 | „ 1c 2a 8 9 5 99 L „ 1c 2b .. 14 19 2 36 99 Tahuna 4e 1 .. 4 12 0 37 J „ 6a 1 .. • .. 4 8 6 9 9 1 „ 6a 2 .. 4 8 6 38 • a „ 37b .. 1 1 0 39 99 „ 37b 2 99 7 1 10 40 99 Wharemarama 99 .. 3 3 0 99
Nama (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 41 1 ' . Mangonui Kaute Kaunibera (County Council) Ahipara 2 Kia kimihia to moni kapeneheihana mo te whenua i tangohia hei rori Assessment of compensation for land taken for road. 42 Te Kekeretari mo nga Mahi Nunui mo te Katoa (Under - Secretary Public Works) Kohewhata 69 Kia kimihia te moni kapeneheihana mo te whenua i tangohia hei reriwe Assessment of compensation for land taken for railway. 43 99 Taraire 2m, 1e 3a, Tuhuna 12, 2, Taumataroa •• 99 44 Henare Hoori .. Waikare 8c 2 Tono i raro i tekiona 28 o te tau 1909, whakahe mo te mauranga a Wiri Herengitana i tetahi whare o runga o te whenua Application under section 24 of the Native Land Act, 1909, against removal by Wiri Herengitana of building from land. 45 Tumuaki Kai - whakawa (Chief Judge) Te Pua 2 Tono i raro i tekiona 6 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1922, kia uiuia kia ripoatatia te Pitihana Nama 24 o te tau 1924, i whakaturia ai nga kairiiwhi ki a Hare Poti, kua mate Application under section 6 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1922, for inquiry and report re Petition No. 24 of 1924, re succession to Hare Poti, deceased. 46 Ripi Wi Hongi Kohewhata 2 Tono kia whakaturia he kai-tiaki hou mo nga moni kei te poutapeta i Kaikohe, i kohia hei hanga i tetahi whare hui ki runga i te whenua Kia whakaturia he kai-tiakimo— Application for appointment of new trustees in respect of moneys in the Post-office at Kaikohe subscribed for the purpose of erecting a meeting house on part of block. > Appointment of trustee— 47 Hemo Wiri Motatau 3s . . Ritete Wiri, Paraiwete Kiu Wiri Ritete Wiri, Paraiwete Kiu Wiri. 48 Ringi Taimana Tamehana „ 4h 5 Meri Te Oi Tamehana, Tarau te Oi Tamehana, Nora te Oi Tamehana, Pohutukawa te Oi Tamehana Meri te Oi Tamehana, Tarau te Oi Tamehana, Nora te Oi Tamehana, Pohutukawa te Oi Tamehana.
Kama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 49 W. E. Goffe .. Waipoua 2b 2b 3 Erana Rewiri. 50 99 • • • . . . • • „ 2b 3c 99 51 99 • • „ 2b 2b 3 Te Hana Rewiri. 52 • • „ 2b 3c 99 53 Mary Earle Stephenson . . Motatau 1a 8 Henry Stephenson, ar a (alias) Henare Tiwini. 54 99 „ 1A 8 99 55 99 • • Parimata-Mokau 1 56 • a * • i a a a Punaruku 2 .. 99 57 99 a a a a a a Waihaha 1c .. 58 a • • a ' a. • a Waikino 59 Ngateka te Rangitupu .. Pukehuia 2g 2 Hera Herewini. 60 W. E. Goffe .. Waipoua 2b 2b 3 Hori Kaihe. 61 Kiri te Whata .. Mataraua D lehu te Tuhi, ara (alias) Te Whata. 62 99 • • • a Ninihi 2 lehu te Whata. 63 Mikaera Rini .. Motatau 1c 6 Keti Ngawati. 64 Maihi Maaka Oromahoe Q Maaka H. Otai. 65 Horomona Meki Motatau 2, Tekiona (Section) 39 Mate Kingi. 66 Hoori Ruwhiu .. Kohatutaka 6h 2 Ngawati Ruwhiu. 67 Mate Putoto Taraire If Id 2b Pera Rangi Karaka. 68 Tuhuna 4f .. 69 Hoori Ruwhiu .. Kohatutaka 6n 2 Re te Kahu. 70 Wiremu Tari .. Kotuku A Id Rukipi Tari. 71 99 • • • a „ A 1e 99 72 Hami Tame Reo Owhata B .. Tiwini Tame Reo. 73 Harata Maera .. Kotuku B 6 Wiremu Tuwhai.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250813.2.16
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 13 August 1925, Page 375
Word Count
1,050KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 34, 13 August 1925, Page 375
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.