KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions )
Tono Whakawa Wehewehe (Applications fob Partitions)— continued.
Era atu Tono. (Other Api lications )
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Tono Whakatu Kai-rhwhi ki nga Paanga Whenua (Applications for Succession) — continued.
Kahiti—B.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) I Reni Hooro Otuhounga. 2 Waaka te Arakai . . Pahautea. 3 Ngamotu Wiremu .. 99
Nama. (No.) Eai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 4 Apiata Tanirau Pohokura 5. 5 Toriwai Werita Poukani C 1b. 6 Miriama Tatua Rangitira 8a 5. 7 Heretaunga Reihana Tahorakuri 5a 1. 8 Haehae te Watene „ 5a 2b. 9 Tokitahi Matenga . . „ 5b 1. io Prehitini o te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Waiariki ,, 5 b 1. (President, Waiariki District Maori Land Board) 11 „ 5b 2. 12 Kerara te Heuheu „ 5b 2. 13 Tokotoko Areta . . 5b 3. 14 Tupara Maniapoto ,, 5b 3. 15 Hariroa Aperahama ,, 5f 3. 16 Whata Reweti ,, 6 a. 17 Whetu Henare ,, 6b. 18 Ngakuru Matene .. „ 8. J 9 ,, • • „ 9 a. 20 Hipera Kepa Tatua East 23. 21 Ripeka Teehi „ 24. 22 Te Tua te Heuheu.. . . . . . . . . ... „ 24. 23 Rihi Waaka Tauhara Waenga (Middle) 4a 1a. 24 Paora Rokino Waipahihi. 25 Hemi Pitiroi 26 Tamati te Kurupae 21c. 27 Whatu te Tua 22. 28 Paora Kowhatu 24. : - -J-xt -ALL
—_— .—. — — : Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application? 29 30 Paora, te Hernopo Lucv Reid Te Huka Karikaria Whakawa take paanga 99 • • Investigation of title. 99 31 Paora Rokino Runanga 2c 1 me (and) Kia whakatikatikaina nga rohe Amendment of boundaries. 32 >> • • 2c 3 Runanga 2c 1 me (and) 2c 3 99 99 33 Patatai te Hanairo Matahina A In me (and) Kia whakakorea te ota kai-riiwhi Cancellation of succession A 3 b ki a Kiniapa te Hanairo order to Kiniapa te Hanairo. 34 /Aperahama te Kaperakau \Paoro Hernopo Oruanui Rahui (Reserve) 2 Rotomahana-Parekarangi Whakawhiti 5? Exchange. 9 9 QK J* Hoera Watene Tahorakuri 5a 2a 2 99 • • Hori Whakamaru-Maungaiti F 99 9 9 36 Arihia Pua 2b 3 Tono kia whakamana te wira a Probate of will of Popoki 37 Tua Pita Popoki Kurupae Pukapuka whakamana kai-whaka-Kurupae. Letters of administration heare mo nga. taonga a Makereti T): j- n in re Makereti Pita. 38 Whata Reweti 1 1 vcl Letters of administration in re Whitu Wineera. 39 Whetu Henare Tutukau Rawhiti (East) Kia wehea tenei whenua hei That land be set aside as B 7a rahui Maori a Native reserve. £ s. d. 40 Te Tumuaki Kai-ruuri Tatua Rawhiti (East) Moni ruuri .. 255 16 0 Survey costs. (Chief Surveyor)
Mania. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 41 W. E. Goffe . . Tihoi 3b 8b 5 . . Amiria te Manawaaeai. 42 Te Hemotata Mereana.. Waipahihi 22 . . Te Aomarama Mereana. 43 Te Awhina Parekarangi Kapuarangi 1 East Erana te Hemoata. 44 Pitiroi Mohi . . Matahina A3.. Hariata Hinewhiu. 45 W. E. Goffe . . Tihoi 3b 8b 5 .. Hemi Moetu. 46 Waihaha 3e 4 . . Hemi Takarakau. 47 Kai-rehita, Kooti Whenua Maori (Registrar, Native Land Court) Paeroa Tonga (South) C 2b Heneriata Puawahia. 48 J, a a • • • • Hepeti Puawahia. 49 Paeroa Rawhiti (East) 4b 2c 50 Kerara Heuheu Tutukau West B Te Heuheu Tukino.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 51 W. E. Goffe . . Waihaha 3e 4 Hinewaha Wharetokorua. 52 Tihoi 3b 8b 8 . . Hitiri Pareheke. 53 Mihiereti Morell u Tauhara Middie 4a 1j 1 . . Hoeta te Hata. 54 W. E. Goffe . . Waihaha 3e 4 . . Hohepa Paeoneone. 55 Ngaparu Horohau Rotomahana-Parekarangi 6l 2 b 5 . . Huriana Aperahama. 56 Hingaia Huruao Matata 35 Huriana Taiawa. 57 Hohepa te Naihi Oruanui Rahui (Reserve) 7 Ihaka Rotorua. 58 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 6 .. Iharaira Roiri. 59 Makere Paora Waipahihi 7, 14, 24 Kahuroa Paora. 60 Ihipera Erueti Oruanui Rahui (Reserve) 4 Te Kauwhata Erueti. 61 Wetini Paora Tahorakuri 8l me (and) 8m 1 Kiniti Taiawhio. 62 • • „ 9 99 63 Tutukau East B 7a 64 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 5 .. Kirakira Tupotahi. 65 Waihaha 3e 4 .. Koroheke Hinerau. 66 Piriana te Koti Whakamaru-Maungaiti K 1 b Te Koti Paora. 67 Haare Waaka Matahina A 3b Maata Manawa. 68 W. E. Goffe . . Waihaha 3e 4 . . Makareti Hinewai. 69 Kerara Heuheu Tutukau West B Te Mare te Heuheu. 70 W. E. Goffe .. Waihaha 3d 1 . . Te Matatu Pirihira. 71 Te Waaka Matenga Runanga 2 Matenga Hapi. 72 R. T. te Miri Pouakani B 5 .. Te Miri Rangitoheriri. 73 Pitiroi Mohi . . Matata 7 Mohi. 74 W. E. Goffe .. Waihaha 3d 1 .. Te Mutu Porima. 75 Te Awhi Northcroft .. Tauhara Middle 4a Ngahina te Awhi. 76 W. E. Goffe .. Waihaha 3e 4 .. Ngahinu te Rore. 77 ?? • . • • • • Tihoi 3b 8b 5 .. Ngataua Tupotahi. 78 9 9 •• •• •• Waihaha 3e 4 . . Ngawai Hineuru. 79 Raukawa H. Heuheu .. Pahautea me (and) Rotoakui Ngote Wiremu. 80 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 8 . . Oriwia Ngakao. 81 Kowhatu Paora Waipahihi 24 . . Paetaha Paora. 82 Wetini Paora Tahorakuri 8l me (and) 8m 1 Paora Parata. 83 „ 9 .. 84 Tutukau East B 7 a Parati Paurini. 85 Tupu H. Paurini Matahina A 3b . . 86 W. E. Goffe . . Tihoi 3b 8b 6 . . Parekaihewa Reweti. 87 Paora Kowhatu Waipahihi 24 . . Parewharau Paora. 88 Ihipera Erueti Oruanui Reserve 4 Te Paura Erueti. 89 Tupu H. Paurini Matahina A Id .. Paurini te Karamu. 90 W. H. Bird .. Tahorahuri 5a 1 Piripi Rameka. 91 ,, 5a 4 92 . > • ,, 6c .. 93 Tutukau East B 2 9 9 94 Miriama Huirau Rangatira 8a It 2v Poihipi te Kume. 95 • • • • • • 9 9 96 Tahorakuri 5c 4 9 9 97 Parekahurangi Popoki .. Tatua East 99 98 Otuhounga 3 Te Popoki Kurupae. 99 W. E. Goffe .. Waihaha 3e 4 . . Puanga Paretuataha. 100 Ngakuru Matene Tutukau East B 7b Te Rangi Korongata. 101 Kapu te Kohika Pouakani B 9b . . Rangipuata. 102 Hipera Henii Whakamaru-Maungaiti West 5208b Rangiuia Tahere. 103 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 2b . . Raureti Paiaka. 104 Waihaha 3d 1 . . Reweti Mihi Reweti. 105 Tihoi 3b 8b 8 . . Ripeka te Arawaere. 106 Te Mare G. Moon Tahorakuri 5b 2 Tahuri te Uaki. 107 Ihipera Erueti Oruanui Reserve 4 Taroi Erueti. 108 Kai-rehita, Kooti Whenua Maori (Registrar, Native Land Court) Paeroa East 4b 2c Te Tohea Rangipuawahia 109 ,, South C 2b «• 110 Paora Rokino Patuiwi Toheriri Paora. 111 99 * * Runanga 2c 1 .. 99 112 Tauhara Middle 4a 1b .. 113 ,, 4a 1j .. 99 114 99 • • * * Waipahihi 7, 14, 24 115 Ihipera Erueti Oruanui Reserve 4 Tokia te Naiki. 116 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 5 .. Tuhuriwai Hamuera. 117 Werihe Tuiri . . „ 3b 8b 1 .. Tuiri Takiwa. 118 „ 3b 8b 4 99 119 W. E. Goffe .. ,, 3b 8b 4 .. • ■ 120 Kai-rehita, Kooti Whenua Maori (Registrar, Native Land Court) Paeroa South C 2b Te Ua Hurinui. 121 99 99 * * * ’ * * Waiarangi Hurinui. 122 Te Hemotata Mereana.. Waipahihi 22 .. Waitawa te Huka. 123 W. E. Goffe .. Waihaha 3e 4 .. Te Waitere Tohitau. 124 Tihoi 3b 8b 8 .. Te Waiti Hohaia. 125 Nguha Huirama Pokohu B 1e Te Wariki Puhirere. 126 Pokohu D Te Warihi Puhirere. 127 W. E. Goffe .. Tihoi 3b 8b 4 .. Waru Parikino. 128 Toriwai Were! a Whakamaru-Maungaiti K 1B Wereta te Hikapai. 129 W. E. Goffe .. Waihaha 3e 4 .. Wikitoria Kuia. 130 •« •• •• •• • • • • . . . . • • 131 Matata 59b 3 Wikitoria te Roore. 132 Piri Tamati .. Wiripine Titirahi.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250716.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 16 July 1925, Page 329
Word Count
1,232KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 30, 16 July 1925, Page 329
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.