KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono (Other Applications) — continued.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) 449 450 Mahaki Paraone Waioeka Paraone .. Puhatikotiko 2c 2. Tapuihikitia C 9. Era atu Tono. (Other Applications.) Nama (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te I'ono. (Nature of Application.) 451 452 453 454 455 456 Moana Paratene ma (and another) Tihi Whaanga ma (and others) Ane te Opapaka Rangi ma (and another) Whiti Kami . . Tiki Riiti Ani Winiata .. Ngapunarua .. Whakaongaonga 1 Whakawa take paanga Kia kimihia te nui o te paanga o ia tangata o ia tangata Pukapuka whakamana i te wira a Ahipene Hemi Rangi, kua mate Tono kai-riiwhi ki nga taonga tinana o Hone Hami, kua mate Kia whakaturia he kai-whaka-haere mo nga taonga a Heni Korukoru mo te tuunga o William Andrew Martin, kua mate He tono na te pouaru mo tetahi paanga i roto i nga taonga tinana a Taare Winiata, kua mate Investigation of title. Determination of relative interests. Probate of will of Ahipene Hemi Rangi, deceased. Application for a personalty order in re Hone Hami, deceased. Application for the appointment of an administrator of the estate of Heni Korukoru in lieu of William Andrew Martin, deceased. Application by widow for an interest in the personal estate of Taare Winiata, deceased.
Nam a. (No.) Kai-tono, (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 457 Nga tangata no ratou a Whangara E me (and) F Kia whakaturia a Reupena Pahau Application for the apWhangara E me E Milner mo te tuunga o Timi pointment of Reupena Pahau Milner in lieu of (proprietors of WhangaHeihi, kua rihaina, me Rutene ra E and F) Takina mo te tuunga a Rawiri Tiemi Heihi, resigned. Hinaki, kua mate, hei mema and of Rutene Takina 458 Nga tangata no ratou a mo te Komiti Whakahaere in lieu of Rawiri Hinaki, deceased, as members of the Committee of Management. \\ hangara B 1 me (and) Kia whakaturia a Raroa PuhiApplication for the apWhangara B 1 me B B 2b puhi hei mema mo te Komiti pointment of Raroa 2b (proprietors of WhaWhakahaere, mo te tuunga o Puhipuhi in lieu of ngara B 1 and B 2b) Baku Tcka Karauria Puhipuhi, kua mate Karauria Puhipuhi, deceased, as a member of the Committee of Management. 459 Waiohiharore Al Kia whakaturia he kai-tiaki mo Appointment of trustee Aopakurangi Teka, Mere Hemi for Aopakurangi Teka, Teka, Riria Teka, Hemi Maiha Mere Hemi Teka, Riria Teka, me Wati Teka (tamariki) Teka, Hemi Maiha Teka, and Wati Teka (minors). 460 jWViremu Kouka Tuatini Taonehipi 4a 2 Whakawhiti Exchange. Wi Rungarunga „ 4b .. 461 f Tio Erueru . . Tawhao 4a .. \ Tamati Teneti Kaupapa 3b 4 >> £ s. d. 462 Te Tumuaki Kai-ruuri, Rangatira 3b 1a Moni ruuri .. 7 12 6 Survey costs. Kihipane (Chief Surveyor, Gisborne) [ Tapuihikitia C 2a | „ C 2b .. „ .. IL 16 4 ,. ..7111 „ C 10a . . „ ..2 19 4 463 5? „ C 10b .. „ ..683 „ C 10c .. „ .. 6 15 6 | „ C 10d . . „ .. 2 12 1 „ C 10e .. „ .. 0 15 7 464 j Whangara K 3b 3a . . \ „ K 3b 3a . . „ .. 0 15 4 „ .. 2 16 5 99 99
Naina. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 465 Ane te Opapaka Rangi ma (and another) Tangihanga, Mangapoike 2a 3, Tarewauru 1. Patutahi, Okahuatiu 2e, Hangaroa-Matawai B 4, Paokahu 4, Whatatuna, Mirim iri, Aohuna, Awapuni, Arai Matawai, Manutuke 1E Ahipene Hemi Rangi. 466 Turoa Pohatu Kaiaua 2b Arawhita Pohatu. 467 Rutene Takina Mangatu 1 me (and) 4 Haare Warakihi. 468 Waihirere 2 469 Pimia Kerekere Mangatu 1 Hape te Ua. 470 Hori Auahi . . Whakaongaonga 1, Whakaki 2, Mangapoike A Haumoana Tupi. 471 Ruku Hinaki Waiohiharore 2 . . Hemi Kauta. 472 Hine Poipoi . . Arataha, Mangaone, Nuhaka 2b 2j Heni Poipoi. 473 a • • • • • •• Nuhaka 2b 2a 2, 2b 2j, 2d 2h, 2e 3d 474 55 Tawapata Raid (North) 2, Tekiona (Section) 2b 55 475 aa . . . . Arataha, Mangaone, Nuhaka 2b 2j Hikihiki Poipoi. 476 Nuhaka 2b 2a 2, 2b 2j, 2d 2h, 2e 3d 477 55 Tawapata Raki (North) 2, Tekiona (Section) 2b 59 478 Hoani Koria . . Mangapoike 2b 2d, Putere Te Irimanuka Kahuroa 479 Phylomena Rangi uia . . Rangatira 3b 1, 3b 2, Paremata 1a, Whangara B 1b, Waimata West 1a, Anaura, Mangatu 1, Pakarae Ic me (and) 2b 2 Julian Rangiuia. 480 Pera Karauria Whareongaonga C 4, C 8, C 10, Ruaohinetu Karaitiana Pahau. 481 Te Awhekaihe Tangioro Mangawhariki 7c, Ngamoe 1c 2, Waiorongomai Katerina Pokoi. 482 Timi Morete . . Paremata 2a me (and) 2b Marara Paku ara (or) Tahauru. 483 Turoa Pohatu Kaiaua 2b Meke Pohatu. 484 Pera Karauria Whareongaonga C 4, C 8, C 10, Ruaohinetu, Puninga 4b 2 Parae Pahau, ara Miriama Pahau 485 Te Hereti (W. G. Sherratt) Whangara B Ib Pera Whakatete. 486 Himiona Katipa Puhatikotiko 7 b 2c Riripeti Tawhaitiri. 487 Turoa Pohatu Kaiaua 2b Ropiha Pohatu. 488 Rutene Takina Maraetaha B 2 .. Tiki Marakihi. 489 Turoa Pohatu - . . Kaiaua 2b Tepora Pohatu. 490 Meri Puru Mangatu 1 Tukowhitu Puru. 491 Agnes Horsfall Nuhiti Fl Wiremu Karena Tutapu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250625.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 27, 25 June 1925, Page 300
Word Count
868KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 27, 25 June 1925, Page 300
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.