KUPU APITI.
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakaaetia te Tukunga Whenua i raro i Tekiona 298/1909. (Applications for Consent to Alienations under Section 298/1909.)
(Applications for Confirmation of Alienations.)
ToNO KIA HuiHUI MAI NGA TANGATA I HARO I WAHI XVIII O TE TURE WHENUA MAORI, 1909. (Applications to summon Meetings of Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909.)
Whiriwhiri i te Motini i paahitia i te Huihuinga i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. (Resolution passed at a Meeting of Assembled Owners under Part XVIII of the Native Land Act, 1909, for Consideration).
Nam a. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mai ana (Alienees.) 323 4128 He hoko (transfer) Whirinaki 2/3b 3 wahi (part) Pa ora te Whaiti. . Hohepa Katene. 324 4129 99 Opape 3y 3 Maria Nikora ma (and another) Pita Baker. 325 4131 Mangorewa - Kaharoa 6e 3/2t Rongotai Petuha ma (and others) H. M. Martin. 326 4132 99 Kaitao-Rotohokahoka 2m Hone Wiremu Nepia ma (and another) George Urquhart. 327 4133 Te Miringa Id .. Mihikorama Topia W. B. Bennett. 328 4134 99 Parawai 2f 1 Enoka Karito ma (and another) George Urquahrt. 329 4136 Kawaka 3l 2 Paora Ngatapa ma (and others) A. A. Roe. 330 4138 99 Ngatipahiko B 3o 10 Rangiaho Rangitapu ma (and others) B. B. Senior. 331 4139 • • Kaitao-Rotohokahoka 3b 2 Te Manuatitapu Ranapiri H. E. Goodwin. 332 4140 99 Whakapoungakau 4f wahi (part) Wi Korokaihau te Kiri .. R. M. Smith. 333 4141 9'9 Whakapoungakau 4g wahi (part) Raniera Kingi ma (and another) 99 • 334 4142 99 Whakapoungakau 4j wahi (part) Tamihana Tikitere ma (and others) 99 335 4146 99 Whakapoungakau 5b 3 .. Hohapata Huia 99 336 4147 99 „ 5b 4 .. Horiana Rangitauninihi ma (and others) 99 337 4148 99 Te Moko Te Manuatitapu Ranapiri 99 338 4149 99 Korokoro 2 Mirimiri Hap eta ma (and others) 99 339 4150 99 Parawai 2j 3 Raimapaha Werahiko ma (and others) National Timber Company (Limited). 340 4151 • • Matata 3/41 Rameka Hape .. H. W. and F. J. Burt. 341 4154 . Kai whakahokia iho te m o n i reti. (Memo, o f reduction in rent) Papamoa 2/7b .. Koroniria Keepa ma (and another) Dickson and Evans. 342 4155 99 „ 2/7c .. Matene Rota 99
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties). Nga Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango uiai ana. (Alienees.) 343 4130 He hoko (transfer) Opape 3y 3 Nga Tangata no ratou te whenua (Native owners) Pita Baker. 344 4152 99 Ngatipahiko B 3c 10 99 B. B. Senior.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for Consideration.) 345 4135 Owhatiura 1b 2a He hoko ki a G. W. Vaughan Sale to G. W. Vaughan. 346 4143 Whakapoungakau 4h wahi (part) Hoko, riihi ranei ki a R. M. Smith Sale or lease to R. M. Smith. 347 4144 „ 5b 1 5 5 348 4145 „ 5b 2 J J 349 4153 Pouakani C 1b Hoko ki a James S. Brown Sale to James S. Brown.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Motini hei Whiriwhiringa. (Resolutions for C jnsideratloa.) 350 4112 Owhatiura Tonga (South) 4/3 Kia hokona whenua ki a Thomas Patrick Dowling, o Rotorua, mo te rima pauna (£5) i te eka That the land be sold to Thomas Patrick Dowling, of Rotorua, for the sum of five pounds (£5) per acre.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250212.2.5.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 12 February 1925, Page 73
Word Count
651KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 12 February 1925, Page 73
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.