KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Kahiti—A
Tono Whakawa Wehewehe. (Applications for Partitions.)
Era atu Tono. (Other Applications.)
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua. (Applications for Succession.)
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. (No.) (Applicant.) (Name of Land.) 1 Karepe Hakopa Pokohu B 3g. 2 H. 0. Cooney Pukehina L 1a. 3 W. Gain Whareroa 2h.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Ahua o te Tono. (Nature of Application.) 4 Te Tapore te la Maungarangi B 3c Kia whakatakotoria he rori ki taua whenua To lay off road-lines to give access to land. 5 Kihirini Wenetia Ranguru 1a 12, 2b 8 Kia whakatikatikaina te raina rori Amendment of road-lines. 6 Tumuaki Kai - whakawa (Chief Judge) Waewaehikitia Kia uiuia kia ripoat atia te pitihana a Hikatangata Pumipi For inquiry and report as to petition of Hikatangata Pumipi. 7 Ngaropo Rawini ma (and another) Kia whakaputaina he ota arai kia kaua e rawaketia nga paanga whenua o Paora Enoka For an order prohibiting dealings with the interests of Paora Enoko in certain lands. 8 Tumuaki kai - whakawa (Chief Judge) Kia uiuia kia repoatatia te tono i raro i tekiona 7 o te Ture, 1922, Nama 48, mo te taha ki te wira a Paora Enoka For inquiry and report in respect to application under section 7 of the Act, 1922, No. 48, in re probate of will of Paora Enoka.
Nama. (No.) Kai-tono. (Applicant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Tangata kua Mate. (Name of Deceased.) 9 Keherini Wenetia Rangiuru 1a 10 Te Akeake Pineaha. 10 Kokiri Hemi „ 1A 10 1A 11 11 H. 0. Cooney Karuotewhenua 3 Atikini te Tikao. 12 Urquhart me (and) Urquhart Pukaingataru B If 2 .. Kereihi Pahiiti. 13 Parakaia Kerei .. Whitikau 3a 1 Merekutia Parakaia Kerei. 14 Whareaorere Ngahere Waiohoata A me (and) B 99 15 Paengaroa Raki (North) B 3 Mere Whina. 16 Urquhart me (and) Urquhart Waihaha 3e 1c 1 Ngahaka. 17 99 • • • * „ 3e lo 2 Ngahere Rangipaeroa. 18 Whareaorere Ngahere Paengaroa Raki (North) B 3 19 Tanginui Wihako „ A 2 .. Ngatai Wihako. 20 Heni Kawana .. Roto Pare 5b 5b Nia Anaru. 21 . . • • • • • • Pokohu C Nia Ngakarauna. 22 Mita te Rangituakoha Ngaparaoa .. Nutana Waihi. 23 Hohua Tahapango Pukaingataru B 16 Pahemata Ngahiakai. 24 Tauhu Kingi „ B5a .. 25 H. 0. Cooney .. Karangi A 3b Paora Enoka. 26 Rangiuru 1a .. 99 27 99 . . • • „ 1b.. 28 Heni Kawana .. Pokohu C 1a Rete Anaru. 29 • • • • • • • . Roto Pare 5b 5b Rete Nia. 30 Manurau Wepiha Pukaingataru B 2 b 2a Tanatui Hanauru. 31 R. H. Wineti Matahina A 3b Waretini Wineti. 32 Whareaorere Ngahere Paengaroa Raki (North) B 3 Whina Wharepohue. 33 • • • • Pukaingaturu B 21 99
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19250129.2.3.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 4, 29 January 1925, Page 33
Word Count
445KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 4, 29 January 1925, Page 33
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.