KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Nga Tono Whakawa Tuarua (Appeals).
Tono Whakawa Tuarua. (Appeals -oontipued.)
Nama. (No.) Kai-tono Piira. (Name of Appellant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Te Whakataunga e Piiratia ana. (Decision in respect of which Appeal is made.) 1 Te Rauna Hape Hereheretau 2 me era atu whenua (and other lands) Te whakataunga i whakaturia ai he kai-riiwhi mo Harawira te Rea raua ko Wiripine Makaia, kua mate (22 o Akuhata, 1922) Appointment of successors to Harawira te Rea and Wiripine Makaia, deceased (22nd August, 1922). 2 Rua Morera Whangawehi 1b 1 me (and) 1b 7 Te whakataunga i whakaturia ai he kai-riiwhi mo Horiwia Wairua, kua mate (22 o Maehe, 1923) Appointment of successors to Horiwia Wairua, deceased (22nd March, 1923).
Naina. (No.) ai-tono Piira. (Name of Appellant.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Whakataurga e Piiratia ana. ' (Decision in respect of which Appeal is made.) 3 Hami Kunaiti. . . . Te Beinga 2c Te tvhakataiinga i wehewehea ai te whenua (22 o Oketopa, 1921) Partition (22nd October, 1921). 4 Materoa Huka Hereheretau B 5e 2 Te whakataunga i wehewehea ai te whenua (23 o Hanuere, 1923) Partition (23rd January. 1923). 5 Tuehu Pomare „ B 5p Te whakataunga i whakaturia ai he kai riiwhi mo Areta Kerei, kua mate (2 o Akuhata, 1922) Appointment of successors to Areta Kerei, deceased (2nd August, 1922). 6 Nere Tuhiwai Te whakataunga i whakamanaia ai te wira e Te Keepa Tamitere, kua mate (16 o Noema, 1921) Granting of prol ate of will of Te Keepa Tamitere, deceased (16th November, 1921). * Popata Ukiuki Te whakataunga i ’whakamanaia ai te wira a Koehe Taihaere,kua mate (4 o Oketopa, 1922; Grant of probate of will of Koehe Taihaere, deceased (4th October, 1922). 8 Whare Paora .. Te whakataunga i whakamanaia ai te wira a Pane Nikitini, kua mate (21 o Akuhata, 1922) Grant of probate of will of Pane Nikitini, deceased (21st August, 1922).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19230517.2.22
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 17 May 1923, Page 236
Word Count
321KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 20, 17 May 1923, Page 236
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.