KUPU APITI.
(SCHEDULE.)
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
TONO KIA WHAKAAETIA TE TUKUNGA WHENUA I RARO I TeKIONA 298. (APPLICATION FOR CONSENT TO ALIENATION UNDER SECTION 298.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. • • (Names of Parties.) Te Tangata e tuku atu ana. (Alienors.) Te Tangata e tango mai ana. (Alienees.) 508 3459 He hoko (transfer) Parawai 1h Hargrave Rogers R. J. Hastedt. 509 3481 He riihi (lease) Papamoa 2/7d .. Paraone Pirika ma (and others) W. W. K. M. Dickson and (me) J. H. Evans. 510 3484 He hoko (transfer) ‘ Whareroa 2e 1 .. Heketoto te Arihi George Moore ma (and others.) 511 3485 ?? Orete N Hohepa Karapaina ma (and another) James Walker. 512 3486 ?? Kopaeara 6a, wahi (part) . . Rihi Titihuia Arawa Land Company (Limited). 513 3487 5 , Haumingi 10a .. H. W. Poihipi .. R. P. Towle. 514 3490 ?? Whakapoungakau 2d 2d 1, wahi (part) Hohepa te Rake W. H. Smith. 515 3491 ?? Whakapoungakau 6b 2a .. Te Wiremu Matene ma (and others) Rosa Mary Smith. 516 3492 He riihi (lease) Pouakani B 6b 6f 2 Rana te Hiko ma (and others) K. H. Hampson. 517 3493 He hoko (transfer) Rangitaiki 28b 2a 2a Pepi te Whiwhi E. P. Bennett.
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Tangata e tnku atu ana. (Alienors.) Nga Tangata e tango mat ana (Alienees.) 518 3482 He riihi (lease) Papamoa 2/7d .. ■ Nga tangata no ratou te whenua (Native owners) W. W. K. M. Dicks m and (me) J. H. Evans., ■ t
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19220511.2.7.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 18, 11 May 1922, Page 298
Word Count
305KUPU APITI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 18, 11 May 1922, Page 298
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.