Panuitanga o nga Huihuinga o nga Tangata no ratou nga Whenua Maori i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909.
Rekureihana Nama 52. HE whakaatu atu tenei na te Poari Whenua Maori o te Takiwa o Waikato-Maniapoto ko nga huihuinga, i raro i nga tikanga o Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909, o nga tangata no ratou nga whenua e mau nei i roto i te rarangi tuatahi o te Kupu Apiti i raro iho nei, ka tu ki nga kainga kua tuhia nei kite rarangi tuarua, a nga ra me nga wa kua tuhia nei kite rarangi tuatoru mete rarangi tuawha, kite whiriwhiri i nga tikanga o te motini e mau nei i
roto i te rarangi tuarima o taua Kupu Apiti. I tuhia ki Akarana i tenei te 27 o nga ra o Hune, 1921.
0. E. MAKOMIKI,
Perehitini.
KUPU APITI.
Rarangi Tuatahi. Rarangi Tuarua. Rarangi Tuatoru Rarangi Tuawha. Rarangi Tuarima. Motatau 3j 1 Russell Wenerei, 20 Hurae, 1921 2 o nga haora i te ahiahi Ko tana whenua me hoko ki a Clifford Eru Cotton mo te utu e £2 10s. 1 te eka.
Rarangi Tuatahi. Rarangi Tuarua. Rarangi Tuatoru. Rarangi Tuawha. Rarangi Tuarima. Natirahiri Rahui, Tekiona 1, Poraka VIII, Aroha Waitakaruru 1b 2b Thames n • • Wenerei, 20 o Hurae, 1921 4 o nga haora i te ahiahi Ko taua whenua me hoko ki te Karauna mo te moni e £75. Ko taua whenua me riihi ki a George Coxhead mo te moni reti e £47 10s. i te tau.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19210630.2.16
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 30 June 1921, Page 375
Word Count
258Panuitanga o nga Huihuinga o nga Tangata no ratou nga Whenua Maori i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 26, 30 June 1921, Page 375
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.