Meeting of the Waikato-Maniapoto District Maorj Land Board.
Auckland, sth March, 1921. NOTICE is hereby given tnat a sitting of the WaikatoManiapoto District Maori Land Board will be held at the Auckland on Tuesday, the 29th day of March, 1921, at 10 o’clock in the forenoon, to consider the matter mentioned in the Schedule hereunder written, and such other matters as may be lawfully brought before it.
E. P. EARLE,
Registrar.
KUPU APITI. (SCHEDULE.) Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua. (Applications for Confirmation of Alienations.)
Nama. (No.) Nama o te Pukapuka. (Record No.) Te Ahua o te Tuku. (Nature of Alienation.) Te Ingoa o te Whenua. (Name of Land.) Nga Ingoa o nga Tangata e whai Tikanga ana. (Names of Parties.) Te Tangata e tuku atu ana. (Alienor.) Te Tangata e tango mai ana. (Alienee.) 1 11632 He hoko (transfer) Aputa 2a 1b, wahi (part) .. Haora Tareranui William McG. Cullen.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19210310.2.11.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 10 March 1921, Page 122
Word Count
150Meeting of the Waikato-Maniapoto District Maorj Land Board. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 10 March 1921, Page 122
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.