Panuitanga i raro i Wahanga 2 o Tekiona 27 o te Pure Whakatikatika Ture Whenua Maori, 1913.
HE whakaaturanga tenei i raro i nga tikanga o wahanga 2 o tekiona 27 o te Ture Whakatikatika i te Ture Whenua Maori, 1913, ko te Perehitini o te Poari Whenua Maori o te Takiwa Whenua Maori o Waiariki, i a ia e noho ana i runga i taua tunga ona i whakahaere i tona mana Tiati o te Kooti Whenua Maori, kite whakatu i nga tangata e mau ake nei nga ingoa i te rarangi tuatahi o te Kupu Apiti ki tenei, hei kai-riiwhi mo te paanga o nga tangata e mau nei o ratou ingoa i roto ite rarangi tuarua o taua Kupu Apiti, ki nga whenua e mau nei ite rarangi tuatoru. Na ko nga tangata e hiahia ana kite piira i aua ota me tuku mai a ratou piira i roto i nga wiki e ono i muri iho i te ra i panuitia ai tenei whakaaturanga.
KUPU APITI.
I tuhia i tenei te 20 o nga ra o Maehe, 1920.
T. ANARU,
Riiwhi Kai-rehita.
Rarangi Tuatahi. Rarangi Tuarua. Rarangi Tuatoru. Te Poro Whakatana Te Whakatana Waiteti 2, Tekiona 2a 2e. Tutukau Rawhiti B 7b 2. Matenga Hori Hopaea Raponi Tamati me Paora Tamati (hea riterite) Mere Natanahira .. Mangorewa-Kaharoa 6e 3 Nama 2h 11. Mereana Perepe me Wahawaha Perepe Aurere Perepe Kawaha 5d. (hea riterite) Mereana Perepe me Wahawaha Perepe Ewa Perepe Kawaha 5d. (hea riterite) Mereana Perepe me Wahawaha Perepe Eruera te Wawau .. Kawaha 5d. (hea riterite) Mereana Perepe me Wahawaha Perepe Petera te Huirana Kawaha 5d. (hea riterite) Mereana Perepe me Wahawaha Perepe Rutu Perepe Kawaha 5d. (hea riterite) Ruihi Ratema Te Rina Te Whare-o-te-Rangimarere.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19200325.2.18
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 13, 25 March 1920, Page 201
Word Count
288Panuitanga i raro i Wahanga 2 o Tekiona 27 o te Pure Whakatikatika Ture Whenua Maori, 1913. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 13, 25 March 1920, Page 201
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.