Kooti Whenua Maori ki Kereitaone a te 2 o nga ra o Akuhata, 1918.
Tari Kooti Whenua Maori Takiwa o Te Ikaroa, Poneke. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka noho te Kooti Whenua Maori ki Kereitaone a te 2 o nga ra o Akuhata, 1918, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e mau i te Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooti e tu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru.
I tuhia i tenei te 17 o nga ra o Hurae, 1918.
TE
MAKE,
Kai-rehita.
[lkaroa, 1918-20.1
KUPU APITI. Tono Whakawa Wehewehe.
Tono Whakatu Kai biiwhi ki nga Paanga Whenua.
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. 76 Mereana Heremaia (S. J. Moran) Te Oreore 2b 2. 77 Manuera Ngatuere (S. J. Moran) Taratahi 391b Id. 1
Jama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te Tangata kua mate. 78 Winitara Hanita me etahi atu (Tate me Taratahi 391b Amiria Hanita. Thompson) 79 Teri Paerata Te Tihoi 3b 3 Hehiri te Waha. 80 Rangi Wereta (S. J. Moran) Pahaoa 2b 1 Hone Rihara. 81 Teri Paerata Whangamata 2b 2b 2 Hori Tamaiwhana. 82 Rangi te Rite Wereta (S. J. Moran) Pahaoa 2a Matua Mate. 83 Hone Teri Te Tihoi 2r 2 Puaki Tiaria. 84 Teri Paerata Whangamata 2b 2b 1 Puaki Tiaria. 85 Pukepuke Tamati (Kuku Karaitiana) Wauapu .. hCetimana Ruaki. 86 Hone Teri Te Tihoi 3r 2 Tairiri Papaka. 87 Hone Teri Te Tihoi 3b 8a Tiaria Hone Teri. 88 Teri Paerata Whangamata 2e 1b .. Tiaria Hone Teri. ; . —
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19180718.2.17
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 42, 18 July 1918, Page 479
Word Count
268Kooti Whenua Maori ki Kereitaone a te 2 o nga ra o Akuhata, 1918. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 42, 18 July 1918, Page 479
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.