Whakatau i tetahi Maori hei Pakeha.
LIVERPOOL, Kawana-Tianara. OTA KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana, i Poneke, i tenei te rua tekau ma wha o nga ra o Hune, 1918. Tu ana i reira : Ko His Excellency te Kawana-Tianara i roto i tona Kaunihera. NOTEMEA kua meinga hei Ture e tekiona tekau ma whitu o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori, 1912,
ka ahei te Kawana-Tianara i runga i te Ota Kaunihera, i runga i te kupu tohutohu a te Kooti Whenua Maori, kite whakatau i tetahi Maori hei Pakeha.
A notemea he Maori a Leila Rose MacDonald, o Maramaratotara, i runga i te tikanga o te Ture Whenua Maori, 1909, a kua tono ia i runga i nga tikanga kua whakatakotoria kia whakaputaina tetahi kupu tohutohu e te Kooti kia whakataua ia hei Pakeha: A notmea kua ata uiuia e taua Kooti taua tono a kua puta tana kupu tohutohu kia whakaputaina he Ota Kaunihera hei whakatau i taua Leila Rose MacDonald hei Pakeha.
A notemea e tika ana kia whakaputaina taua whakatau. Na reira, ko His Excellency te Kawana-Tianara o te Tominiona o Niu Tireni i runga i te whakahaerenga mete whakatutukitanga o nga kaha me nga mana kua whakawhiwhia ki a ia e tekiona tekau ma whitu o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori, 1912, a i runga hoki i te tohutohu mete whakaae a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Tominiona, tenei ka whakatau i taua Leila Rose MacDonald, o Maramaratotara, hei Pakeha. •
J. F. ANDREWS,
Karaka o te Kaunihera Whiriwhiri.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19180627-36.2.12
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 36, 27 June 1918, Page 428
Word Count
255Whakatau i tetahi Maori hei Pakeha. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 36, 27 June 1918, Page 428
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.