Tangohanga Tamaiti Whangai i raro i Tekiona 161 o te Ture Whenua Maori, 1909.
HE panuitanga tenei kia mohiotia ai kua rehitatia nga tangohanga o te tamaiti e whakahuatia ana te ingoa i te rarangi tuatahi o te Kupu Apiti i raro iho nei e nga tangata e whakahuatia ana nga ingoa i te rarangi tuarua o taua Kupu Apiti, hei tamaiti whangai ma ratou. Ko nga ingoa o nga matua o taua tamaiti e whakahuatia ana i roto i te rarangi tuatoru o taua Kupu Apiti. I tuhia ki Akarana i tenei te 15 o nga ra o Aperira, 1918.
L. A. TOITENEPEKA,
Kai-rehita.
KUPU APITI.
TeIngoa o te Tamaiti. NgaIngoa o nga Tangata kua tango i te Tamaiti hei Tamaiti whangai ma ratou. Nga Ingoa o nga Matua o nga Tamaiti. WiTaka Heremaia Reweti Reewe me Rihi Reweti Heremaia Hopihana me Rina Heremaia.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19180426.2.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 23, 26 April 1918, Page 264
Word Count
145Tangohanga Tamaiti Whangai i raro i Tekiona 161 o te Ture Whenua Maori, 1909. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 23, 26 April 1918, Page 264
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.