Arai i nga Tuku katoa o etahi Whenua Maori haunga ia te Tuku ki te Karauna.
LIVERPOOL, Kawana-Tianara. OTA KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana, i Poneke, i terui te rua tekau o nga ra o Akul ata, 1917. Tu ana i reira : Ko His Excellency te Kawana-Tianara i roto i tona Kaunihera. I RUNGA i te kupu whakaae a te Poari Hoko Whenua 1 Maori, e huaina nei i roto i tekiona torn rau e ono tekau ma torn o te Ture Whenua Maoii, 1909, a i runga hoki i te whakahaerenga o te mana mo taua mahi kua whakawhiwhia ki a ia e taua tekiona, ko His Excellency te Kawana-Tianara o te Tominiona o Niu Tireni, i runga i te tohut hu mete whakaae a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Tominio’ a, tenei ka arai, mo te tan kotahi, timata atu i ts ra i tub. a ai tenei Ora Kaunihera. i nga tuku katoa mo nga whenua Maori e whakaaturia nei i roto i te Kupu Apiti ki tenei, haunga ia te tuku kite Karauna, ka tuwhera tera. KUPU APITI. Ngatitamatera Rahui B Nama 2 Poraka : Tona nui e 377 nga eka e 2 nga ruuri e 23 nga paati ; Takiwa Ruuri o Aroha.
Ngatitamatera Rahui B (e mohiotia ana ko Te Ar -ha, Poraka 111, Tekiona 1b) : Tona nui e 400 nga eka ; Tak wa Ruuri o Ohinemuri.
J. F. ANDREWS,
Karaka o te Kaunihera Whiriwhiri
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19170823.2.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 23 August 1917, Page 516
Word Count
241Arai i nga Tuku katoa o etahi Whenua Maori haunga ia te Tuku ki te Karauna. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 23 August 1917, Page 516
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.