Huihuinga o te Punanga Nui ki te Whakahaere i ng a Tikanga o te Paremete.
ISLINGTON, Kawana. Ki nga Mema o te Runanga Kauniheea o te Tominiona o Niu Tireni me nga
Mema i pootitia kia tu ki roto kite Whare mo nga Mangai o te Iwi o taua Tominiona, i karangatia nei kia tae mai kite Huihuinga o te
Runanga Nui o taua Tominiona, kia tu kite Taone o Poneke a te rua tekau ma whitu o nga ra o Hune, kotahi mano e iwa ran kotahi tekau ma rua, ki ia tangata o koutou : Tena ra koutou katoa.
HE PANUITANGA.
KTOTEMEA e tu ana ko te Taite te rua tekau ma whitu o nga ra o Hune, kotahi mano .Lil e iwa ran kotalii tekau ma rua, te ra i whakaritea hei Huinga mo te Runanga Nui: Heoi ra, ko taku kupu atu tenei ki a koutou katoa, ki era atu tangata lioki e mea ana kia rongo ratou i tenei korero, hei tana ra, ara, hei te Taite, te rua tekau ma whitu o nga ra o Hune, kotahi mano e iwa ran kotahi tekau ma rua, i te hawhepaahi i te rua o nga haora i te awatea, e tae tinana mai ai koutou, kite Whakahaere i nga Tikanga o te Paremete, ki nga Whare Paremete, i Poene Tiriti, i te Taone o Poneke, ki reira whiriwhiri ai i nga ritenga me nga mea hei painga mo tana Tominiona o Niu Tireni, whakahaere ai hoki i nga mea e kitea ana e tika ana.
He mea tuku i raro i te ringaringa o His Excellency the Right Honourable John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, te Kawana mete tino Rangatira o te Tominiona o te Kingi i Niu Tireni me nga motu (1.5.) kei raro i te mana o taua Tominiona ; he mea whakaputa i te Whare o te Kawana, i Poneke, i raro i te Hiiri o taua Tominiona, i tenei te warn o nga ra o Hune, i te tan o to tatou Ariki kotahi mano e iwa ran kotahi tekau ma rua.
THOMAS MACKENZIE.
E te Atua tohungia te Kingi !
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19120610.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 53, 10 June 1912, Page 483
Word Count
355Huihuinga o te Punanga Nui ki te Whakahaere i ng a Tikanga o te Paremete. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 53, 10 June 1912, Page 483
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.