PANUITANGA KOOTI WHENUA MAORI.
Tono kia Whakaputaina he Tiwhikete i karo i te Tekiona 55. whakatuturij tukv. Tan o te Kai-Rehita. Poneke. 5 o Hepetema. 1906. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai kua tukua mai nga tono ki tetahi Kai-whakawa o te Kooti kia wnakaoutaina nga tiwhikete i raro i nga tikanga o tekiona 55 c “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” wnakatuturu i nga tuku e mau nei te whakaaturanga i raro iho nei. Ko nga kupu wnakahe xatoa mo te wnakaputanga o taua tiwhikete me tuku mai ki ahau i roto i nga ra tekau-ma-wha i muri mai i te ra i perehitia at tenei panui.
Poneke, Tekiona 55. J
Na
ROPATA HIMI.
Kai-Rehita.
Nga Tukunga i Whakahuatia i runga ake net.
He Piira kua Unuhia. — Hutt, Tekiona 20 (Momi), Wahanga 14 (tetahi wahi). — “Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
I roto i te Kooti Whakawa Tuarua o Niu Tireni. Mo runga i Hutt, Tekiona 20 (Momi), Wahanga 14 (tetahi wahi), me tetahi tono whakawa tuarua na Eruera Kipa mo te whakataunga a te Kooti Whenua Maori, i puta i te 9 o nga ra o Aperira, 1906, i runga i te whakawa take paanga. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai kua tukua mai kite Kai-rehita he whakaaturanga he mea tuhituhi mai kite pukapuka kia unuhia taua tono whakawa tuarua ; a, i runga i te whakaaetanga a te Tumuaki Kai-whakawa, heoi tenei kua unuhia taua tono. . " -
I tuhia ki Poneke, i tenei te 30 o nga ra o Akuhata, 1906.
Na
ROPATA HIMI,
Kai-Rehita.
Kooti Whenua Maori ki Whanganui a te 7 o nga ra 6 Hepetema, 1906. Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti Whenua Maori ki Whanganui a te 7 o nga ra o Hepetema, 1906, ki te whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e mau ite Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooti etu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru.
I tuhia i tenei te 31 o nga ra o Akuhata, 1906.
Na
'Poneke, 1906-36.] KUPU APITI Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
ROPATA HIMI,
Kai-Ren ita
Naina. . Te Ahua o te tuku, Te ra i hainatia ai. Te ingoa o t4 whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai likanga ana ki Jana whakahaerenga. 1 He boko (1906-123) 2 He mokete (1906-124) 21 o nga ra o Akuhata, 1906 4 o nga ra o Hepetema, 1906 Oruamatua - Kaimanawa Nama 2l Hinana Nama 1b, tetahi o Wahanga 1 me 2 Toia Barns (Toia Ngarangi i mua atu) ki a Walter Humphries. Taiawhio te Tau ki a William Gascoyen Beard.
Naina. Te Abua o te tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga at,a ki taua whakahaerenga. 1713 He riihi (1906-5) 18 o nga ra o Tihema, 1905 Kai-Iwi 6b .. Ripeka Ngareta me Metiria Tuaorere ki a Donald Ross. 1714 He boko (1906-120) 23 o nga ra o Akuhata, 1906 Takiwa Ruuri o Maungakaretu, Poraka II, Tekiona 3 me 6 Hohi Matene ki a Jean Bell.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19060906.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 65, 6 September 1906, Page 436
Word Count
528PANUITANGA KOOTI WHENUA MAORI. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 65, 6 September 1906, Page 436
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.