Tukunga Mana Whakahaere kite Kooti Whenua Maori.
RANFURLY, Kawana. OTA A TE KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana, i Poneke, i tenei te tekau ma-rima o nga ra o Tihema, 1902. Tu ana i reira : Ko His Excellency te Kawana hei Tumuaki o te Kaunihera i taua ra. NOTEMEa e meingatia ana i raro i nga tikanga o tekiona tekau-ma-wha o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” ka whai mana whakahaere te Kooti Whenua Maori, ki runga ki nga whenua katoa e tau nei ki reira nga tikanga o wahanga tekau o taua tekiona tekau-ma-wha: Engari kaua e whatahaerea ete Kooti tenei mana ona kia puta ra ano ite Kawana i roto i tona Kaunihera tana kupu whakahau kia peratia : A, i te mea e whai mana pera ana te Kooti ki runga kite whenua e man nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, a he mea tika kia whakahaua te Kooti kite whakahaere i taua mana ona: Na, tenei, te Kawana o te Koroni o Niu Tireni, i runga i te kupu tohutohu, kupu whakaae hoki a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Koroni, ka whakahau i taua Kooti kia whakahaerea e ia taua mana ona ki runga ki taua whenua—ara kite whakatau mehemea i te wa i whiriwhiria ai ngt take ki taua whenua i meingatia, kaore ranei i meingatia e te Kooti Whenua Maori kia puritia taua whenua, tetahi wahi ranei o taua whenua, e te tangata e nga tangata ranei e whakaarohia ana nona, no ratou ranei, te whenua, i runga i te tikanga tiaki mo etahi Maori kaore nei i whakaurua o ratou ingoa ki roto kite taitara o taua whenua; a kite whakatau hoki ko wai ma nga Maori (mehemea ra tena ano etahi) e tika ana kia whakawhiwhia ratou ki nga painga o te whenua e tiakina peratia ana, mete whakahau hoki kia whakaurua aui Maori ki roto kite taitara, ratou tahi me nga tangata i whakaarohia na ratou te whenua, kia uru ranei hei whakakapi mo ratou, mo etahi ranei o ratou, a mo runga mo enei tikanga ka ahei te whakak ire te whakarereke ranei i te pukapuka taitara o te whenua mete whakaputa i etahi Karauna karaati hou, i etahi atu pukapuka taitara ranei e tika ana kia mahia, a mete whakahaere atu ki runga ki taua whenua i nga mana whakahaere me era atu mana katoa e tau ana ki runga kite Kooti Whenua Maori, i runga i nga tikanga o wahanga tekau o tekiona tekau-ma-whi o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19021218.2.4
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 88, 18 December 1902, Page 562
Word Count
428Tukunga Mana Whakahaere kite Kooti Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 88, 18 December 1902, Page 562
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.