Panui Whakarite i te ra e tuhituhia ai nga kupu whakaatu e tau ana kia tuhia i raro i nga tikanga o “Te Ture Tuhi Kupu Whakaatu i te Tikanga o nga Mahi Ahu-whenua, Whakatupu Karareke hoki, 1895.”
[Panui Nama 598.] RANFURLY, Kawana. OTA A TE KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana, i Poneke, i/tenei te 26 o nga ra o Hepetema, 1900.
Tu ana i reira:
Ko te Kawana i koto i tona Kauniheka.
I RARO i nga mana kua whakataua nei ki runga ki a ia i raro i nga tikanga o “ Te Ture Tuhi Kupu Whakaatu i te Tikanga o nga Mahi Ahu-whenua, Whakatupu Kararehe hoki, 1895 ” (ka kiia i muri ake nei “ko taua Ture tenei te Kawana o te Koroni o Niu Tireni, i runga hoki i.te kupu whakaae o te Kaunihera Whiriwhiri o taua koroni, te whakahau nei, te ki nei, ko nga kupu whakaatu e tau nei kia tuhia i raro i nga tikanga o te rua o nga tekiona o taua Ture me timata te tuhi i te tekau-ma-rima o nga ra o Oketopa, kotahi mano e iwa rau, a me whakahaere tonu taua mahi i ia ra’ i ia ra, tae atu kite tekau o nga ra o Nowema, kotahi mano e iwa rau, a ka ki nei ia me whai mana tenei Ota a te Kaunihera i te tekau-ma-rima o nga ra o Oketopa, kotahi mano e iwa rau, me nga ra i muri iho.
ALEX. WILLIS,
Kai-tuhituhi o te Kaunihera.
Te Ba i whakaputaina ai te Waraati a te Kawana. Nga tikanga o te Tiiti, Pukapuka ranei i mau ra aua here iroto. . , . .. ... ... Te Whakaaturanga o te Whenua Nowema 1, 1900 He Ota Wehewehe o te Kooti Whenua Maori, i whakaputaina i te 19 o nga ra o Hepetema, 1883, kia a R'uta Tawhiaome tetahi atu, me te mau o enei kupu'here i roto, ara: " E kore e taea e nga tangata o roto o te karaati te whenua nei te tuku mo te wa roa atu i te rua-tekau-ma-tahi nga tau, ki te kore e matua whakaaetia e te Kawana, haunga ia te tuku a-wira ” Tera piihi whenua katoa 101 nga eka e 33 nga paati i roto nui ake, iti iho ranei, kei roto i te Takiwa o Papeti Pei, e mohiotia ana te ingoa, ko Manukawhitikitiki C.
He panuitanga tenei i nga tikanga o te Waraati a Te Kawana i whakaputaina, i runga i nga ritenga o “Te Ture Kooti Whenua Maori. 1894” unu i nga here e mau ana inaianei i runga i te whenua e man nei te whakaaturanga i raro iho nei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19001108.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 8 November 1900, Page 322
Word Count
440Panui Whakarite i te ra e tuhituhia ai nga kupu whakaatu e tau ana kia tuhia i raro i nga tikanga o “Te Ture Tuhi Kupu Whakaatu i te Tikanga o nga Mahi Ahu-whenua, Whakatupu Karareke hoki, 1895.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 8 November 1900, Page 322
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.