Te, Makarini Scholarship, e tukua ana i te Kareti Maori, Te Ante, Haaki Pei.
BTORU nga Scholarship e puta ana i te tan mo nga tau | e rua, a e £35 nga moni mo te Scholarship kotahi. Ko ana Scholarship ka whakaputaina ki nga tamariki (tokotoru) e puta ana i te uiuinga matauranga i ia tau i ia tau. Kotahi o aua Scholarship ka kiia he Senior Scholarship & tuwhera ana ki nga tamariki Maori katoa e iti iho ana o ratou tau i te tekau ma ono i te ra whakamutunga o te marama i mua atu o te ra i whakaritea mo tenei uiuinga matauranga. Ko era atu Scholarship e ruaka kiia he Junior Scholarships, kotahi o enei Scholarships erua e tuwhera ana ki nga tamariki Maori katoa e iti iho ano o ratou tau i te bekau-ma-rima i te ra whakamutunga o te marama i mua atu o te ra i whakaritea mo tenei uiuinga matauranga, ara ki nga tamariki kua tae nei ki nga Kura Maori ki etahi Kura ranei kahore ano kia tae ki Te Ante ki Tipene ranei Kura ai, a e whakaarohia ana hoki e te Kai-tirotiro Kura Maori i hono tono to ratou haere kite Kura i roto i nga marama tekau-ma-rua i mua atu o te uiuinga matauranga ; ko te rua o nga Scholarships nei e tuwhera ana ki nga tamariki Maori i pena ano te pai o ca ratou hono tonu te haere atu ki tetahi Kura ke atu i Te Aute i Tipene ranei, i roto i te tau i mua atu o te uiuinga matauranga.
Ko te Scholarship kotahi hei whakataetaenga ma nga tamariki pakeke ake e tukua ana i raro i nga tikanga kua whakatokotoria e nga Kai-tiaki o nga moni mo te Makarini Scholarship, kua oti te ta ki roto ki “ Nga Kupu Tohutohu
mo nga Kura Maori, 1897.” Ko nga tamariki e uru ana ki te uiuinga matauranga mo nga Junior Scholarships ma nga tamariki iti iho nga tau ka uiuia to ratou matauranga ki nga mea kua oti te whakaatu i roto i “ Nga Kupu Tohutohu mo nga Kura Maori, 1897,” mo te Tuunga Matauranga Tuawha (Standard IV.). Engari ko nga kupu patai ka tuhia hei whakahokinga’ma ratou ka pakeke atu i era e pataia ana i roto i nga uiuinga matauranga i raro i taua Tuunga Matauranga. Ka tu taua uiuinga matauranga ki nga wahi e mohiotia ana e pai ana hei haerenga atu mo nga tamariki a ,te 17 mete 18 o nga ra o Tihema, 1900. Ko nga tamariki e mea ana kia uiuia ta ratou matauranga, me tuku pukapuka atu kite Kai-tirotiro Kura, i te Tari o nga Kura i Poneke, whakaatu i to ratou hiahia kia haere atu ratou kite uiuinga matauranga, me tuku atu ranei kite Kai-whakaako ota ratou Kura, mana e tuku mai. Ko taua whakaaturanga me tuku mai i roto i te meera i mua atu o te 31 o nga ra o Oketopa, e haere ake nei.
Ko nga kape o nga pukapuka whakaatu i nga tikanga kua whakatakotoria e nga Kai-tiaki mete ahua o te pukapuka e meingatia ana kia tuhia e te tamaiti e. mea ana kia uiuia tona matauranga, kei nga Kai-whakaako o nga Kura Maori, nga Kura nohoanga tamariki, nga Hekeretari o nga Kura Poata, mete Hekeretari o nga Kura e takoto ana, a me tono atu ki a ratou.
Na
Te POPI
(JAMES H. POPE),
Kai-tirotiro i nga Kura Maori Poneke, te 13 o nga ra o Hepetema, 1900.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19000920.2.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 20 September 1900, Page 259
Word Count
588Te, Makarini Scholarship, e tukua ana i te Kareti Maori, Te Ante, Haaki Pei. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 20 September 1900, Page 259
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.