“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”—Panuitanga Whakaatu i raro i nga Tikanga o Huarahi Whakahaere Nama 133.
HTari o te Kai-Rehita, Poneke, 3 Hepetema, 1900. E panuitanga tenei kia mohiotia ai kua tukua mai he tono ki tetahi Kai-whakawa o te Kooti, kia whakaputaina he tiwhikete i raro i te tikanga o tekiona 55 o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” whakatuturu i nga tono e man nei te whakaaturanga i raro iho nei. Ko nga kupu whakahe katoa mo te whakaputanga o nga tiwhikete me tuku mai ki 81 au i roto i nga ra tekau-ma-wha i muri mai i te ra i perehitia ai tenei panui i roto i te Kahiti.
NA
ROPATA HIMI,
[Sec. 55, 1900-25.]
Kai-Rehita.
Nana a Te Ahua o te luku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. — Te Ahua o te tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. 1 He hoko (1900-205) 28 o nga ra o Akuhata, Aorangi Nama 3e NaInia te Rangi ki a Percy Edward 2. He mokete (L900-207) 1900 31 o nga rao Akuhata, ma 2, tetahi wahi o Kaitawa Takiwa Ruri, Baldwin. James Cootes (Hemi Kuti) ki the 3 He hoko (1900-212) He boko (1900-205) He mokete (1900-207) 1900 He boko (1900-212) 6 o nga ra o Akuhata, 28 o nga ra o Akuhata, 1900 31 o nga rao Akuhata, 1900 6 o nga ra o Akuhata, 1900 Aorangi Nama 3e Nama 2, tetahi wahi o Kaitawa Takiwa Buri, Poraka VIII., Rota 5 Waitara, Poraka IV., Tekiona 29 Inia te Rangi ki a Percy Edward Baldwin. Janies Cootes (Hemi Kuti) ki the Public Trustee. Tahuka, ara Wiremu Kingi Tuheke ki a Thomas Langford Oliver.
Nga Tukunga i Whakahuatia i runga ake nei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19000906.2.9
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 6 September 1900, Page 247
Word Count
315“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”—Panuitanga Whakaatu i raro i nga Tikanga o Huarahi Whakahaere Nama 133. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 38, 6 September 1900, Page 247
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.