Kooti Whenua Maori ki Pamutana Nota, a te 18 o nga ra o Akuhata, 1898.
“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti ki Pamutana Nota, a te 18 o nga ra o Akuhata/ 1898, kite whakavt a kite uiui hold i nga tikanga o nga tono e man i te Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore .te Kooti e tu taua
ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru. I tuhia i tenei te 2 o nga ra o Akuhata, 1898.
NA
ROPATA HIMI,
Kai-Rehita
[Wellington, 98-52. j
Nama. Te Ahua o to Tuku. . -Te ra i hainatia ai, . Nga ingoa o nga tangata e whai _• Te ingoa o te whenua. tikanga ana ki tana whakahaerenga. ■ Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki . taua whakahaerenga. 152 He boko (98-146) 7 o nga ra o Hepetema, 1896 Awapuni, tetahi wahi o Tekiona 361 Matiri Hebe ki a . Arthur Southey Baker. 153 He boko (98-152) 10 o nga ra o Aperira, 1896 Manawatu-Kukutauaki Nama 3, Tekiona 1b Arihia Maihi me Hera Arihia ki a Percy Edward Baldwin. 153a He hoko (98-146) He hoko (98-152) He boko (98-203) 7 o nga ra o Hepetema, 1896 10 o nga ra o Aperira, 1896 30 o nga ra o Hurae 1898 Awapuni, tetahi wahi o Tekiona 361 Manawatu-Kukutauaki Nama 3, Tekiona Ib Taonui, tetahi wahi o Tekiona 7 Matiri Hehe ki a Arthur Southey Baker. Arihia Maihi me Hera Arihia ki a Percy Edward Baldwin. Tamehana te Aweawe me etahi atu ki a Maud Eleanor Pharazyn.
KUPU APITI. Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
Kama. Kai-tono. Te ingoa o te whenua. Te tangata kua mace. ■ 154 Tini Rau (N.P. 325-67) .. Rimutauteka .. .. .. Rapa ' ar a, Papa. 155 Takana Rangimauriora (0. 16-19, 7/40) Aorangi 3g Nama'2 .. Ihaka te Rangimauriora. 156 Takana Rangimauriora (0. 16-17, 7/40) Aorangi 3g Nama 2 Mikaera te Rangimauriora.
Tono Whakatu Kai-Riiwhi ki nga Paanga Whenua.
Nania. Kai-tono. Te ingoa o te whenua. 157 Merehiria Rangiutaia (0. 149-61, 2/71) Manawatu-Kukutauaki 3, Tekiona 1a, Nama 22 158 Merehiria Rangiutaia (0. 149-61, 2/71) Kararaina (Whata) Hohepa (0. 149-69, 2/77) .. Manawatu-Kukutauaki 3, Tekiona 1a, Nama 22 me 31. Manawatu-Kukutauaki 3, Tekiona 1a, Nama 41. —
Tono kia Wetekia te Here.
Nama. Kai-tono. Kai-tono. Te ingoa o te Tamaiti. Nga ingoa o nga whenua. Te ingoa o te Tamaiti. 59 Arona Haimona, na tona roia, na P. E. Baldwin (0. 149-63, 1/108) , Manawatu-Kukutauaki Nama 3, Tekioha 1a Arona Haimona.
He tono kia Whakatikatikaia nga tau o tetahi Tamaiti.
Nama. Kai-tono. .. Te ingoa o te whenua. Te nui o nga moni hei utunga. 160 F. Gillett (0. 144-21, 2/84) .. • Manawatu-Kukutauaki 2d, Tekiona 12b, Manawatu-Kukutauaki 2d, Tekiona 12b, Wahanga Nama 1 £12 18s.
T ona kia mahia e te Kooti he Ota mo nga Moni hei Utu mo nga Ruuri Kahore ano kia whakaeaina.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18980804.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 33, 4 August 1898, Page 274
Word Count
490Kooti Whenua Maori ki Pamutana Nota, a te 18 o nga ra o Akuhata, 1898. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 33, 4 August 1898, Page 274
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.