Kooti Whenua Maori ki Nepia, a te 9 o nga ba o Apebiba, 1896.
“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.” Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti kite Whare Kooti Whakawa Hara, ki Nepia, a te 9 o nga ra o Aperira, 1896, a te rua o nga haora i te awatea, ki to whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e man i te Kupu Apiti i raro iho nei, he mea tuku mai kite Kai-Rehita, kite uiui hoki i nga tikanga o etahi atu mea e whakatakotoria tikatia mai kite aroaro o te Kooti.
I tuhia i tenei te 14 o nga ra o Maehe, 1896. NA
TE HONEHANA,
Kai-Rehita. [Wellington, 96-27.] KUPU APITI.
Kama. Te Ahua o te Tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. 1 He hoko (95-316) 20 o ngara o Nowema, Te Wharepu Nama 2 Tamihana Huata ki a Thomas Carroll. 1895 Te Wharepu Nama 2 Tamihana Huata ki a Thomas Carroll. 2 He hoko (95-317) 1895 5 o nga ra o Hepetema, Nuhaka Nota, Poraka William Walker (tamaiti) ki a Jessie 1895 Nuhaka Nota, Poraka XIX., Tekiona 4 me 6 William Walker (tamaiti) ki a Jessie Aikenhead Stewart. 3 He riihi (95-325) 1895 . 9 o nga ra o Nowema, XIX,, Tekiona 4 me 6 Aranui D .. Aikenhead Stewart. Pera Hikawai me etahi atu ki The 1895 Aranui D .. Pera Hikawai me etahi atu ki The Bank of New Zealand Estates Company (Limited). 4 He riihi (95-331) 1895 21 o nga ra o Maehe, Nuhaka 2g .. Bank of New Zealand Estates Company (Limited). Paora te Hau ki a George Edward 1895 Nuhaka 2g .. Paora te Hau ki a George Edward Gordon Richardson. 1 5 He hoko (96-34) 1895 30 o nga ra o Tihema, Te Awaoteatua Gordon Richardson. Wehi Manene ki a John Holden. 1895 Te Awaoteatua Wehi Manene ki a John Holden. 6 He hoko (96-35) 1895 14 o nga ra o Tihema, Whenuahou D, E, Te Otina Ngawiki (he Kai-tiaki) ki a 1895 Whenuahou D, E, Nama 2 Te Otina Ngawiki (he Kai-tiaki) ki a William Nelson. 7 He hoko (96-36) 1895 14 o nga ra o Tihema, Nama 2 Whenuahou D, E, William Nelson. Haromi Hapuku (he Kai-tiaki) ki a 1895 Whenuahou D, E, Nama 3 Haromi Hapuku (he Kai-tiaki) ki a William Nelson. 8 He hoko (96-37) 1895 4 o nga ra o Tihema, Nama 3 Puketoi Nama 6b William Nelson. Rutu Wirihana ki a William Nelson. 1895 Puketoi Nama 6b Rutu Wirihana ki a William Nelson. 9 He hoko (96-38) 1895 5 o nga ra o Tihema, Puketoi Nama 6b Hare Pine me tetahi atu ki a William 1895 Puketoi Nama 6b Hare Pine me tetahi atu ki a William Nelson. 10 He riihi (96-39).. 1895 14 o nga ra o Oketopa, Pukekura ki te Rawhiti Nelson. Hohepa te Ringanohu ki a Archdeacon 1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 2 Hohepa te Ringanohu ki a Archdeacon Samuel Williams. 11 He riihi (96-40) .. 1895 14 o nga ra o Oketopa, Nama 2 Pukekura ki te Rawhiti Samuel Williams. Taniora Wananga ki a Archdeacon 1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 8 Taniora Wananga ki a Archdeacon Samuel Williams. 12 He riihi (96-41) ,, 1895 14 o nga ra o Oketopa, 1895 Nama 8 Pukekura ki te Rawhiti Samuel Williams. Arihi te Nahu me tetahi atu ki a Nama 6 Arihi te Nahu me tetahi atu ki a Archdeacon Samuel Williams,
Nama. Te Ahua o te tuku. Te ra i hainatia ai. Te ngoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikangaanaki tana whakahaerenga. 13 He riihi (96-42).. 14 o nga ra o Oketopa, Pukekura ki te Rawhiti Arihi te Nahu me tetahi atu ki a 1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 3 Arihi te Nahu me tetahi atu ki a Archdeacon Samuel Williams. 14 He riihi (96-43).. 1895 14 o nga ra o Oketopa, Nama 3 Pukekura ki te Rawhiti Archdeacon Samuel Williams. Ekengarangi Hapuku ki a Archdeacon 1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 5 Ekengarangi Hapuku ki a Archdeacon Samuel Williams. 15 He riihi (96-44) .. 1895 14 o nga ra o Oketopa, Nama 5 Pukekura ki te Rawhiti Samuel Williams. Tangatake Hapuku me etahi atu ki a 1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 4 Tangatake Hapuku me etahi atu ki a Archdeacon Samuel Williams. 16 He riihi (96-45).. 1895 14 o nga ra o Oketopa, Nama 4 Pukekura ki te Rawhiti Archdeacon Samuel Williams. . Pera Wheraro me etahi atu ki a Arch1895 Pukekura ki te Rawhiti Nama 1 Pera Wheraro me etahi atu ki a Archdeacon Samuel Williams. 17 He whakaetanga ki te hoko 1895 11 o nga ra o Mei, 1894 Nama 1 Tikokino Poraka IV., deacon Samuel Williams. Arapata Karaitiana me John Holden. (96-47) 11 o nga ra o Mei, 1894 Tikokino Poraka IV., Tekiona 4 Arapata Karaitiana me John Holden. 18 (96-47) He hoko (96-53).. 24 o nga ra o Hanuere, Tekiona 4 ' Mangatoro Nama 2 .. Hinerapa te Kuru ki The Bank of 1896 Mangatoro Nama 2 .. Hinerapa te Kuru ki The Bank of New Zealand Estates Company (Limited). 19 , i He hoko (96-86).. 1896 10 o nga ra o Pepuere, Mangatoro Nama 2 .. New Zealand Estates Company (Limited). Heni Whanau Kuru ki The Bank of 1896 Mangatoro Nama 2 .. Heni Whanau Kuru ki The Bank of New Zealand Estates Company (Limited). 20 He riihi (96-102) 1896 10 o nga ra o Pepuere, Tahoraiti Nama 2 .. New Zealand Estates Company (Limited). Hori Herehere me etahi atu ki a 1896 Tahoraiti Nama 2 .. Hori Herehere me etahi atu ki a William Frederick Knight. 21 He hoko (96-117) 1896 11 o nga ra o Pepuere, Puketoi 6b .. William Frederick Knight. Hana Waitiri ki a William Nelson. 1896 Puketoi 6b .. Hana Waitiri ki a William Nelson. 22 He riihi (96-118) 1896 1 o nga ra o Pepuere, Papaaruhe Nama 1 .. Mangai Uhuuhu me tetahi atu ki a 1896 Papaaruhe Nama 1 .. Mangai Uhuuhu me tetahi atu ki a George Priest.
Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18960319.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 12, 19 March 1896, Page 93
Word Count
1,025Kooti Whenua Maori ki Nepia, a te 9 o nga ba o Apebiba, 1896. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 12, 19 March 1896, Page 93
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.