Kooti Whenua Maori ki Nepia, a te 16 o nga ra o Tihema, 1895.
“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894."
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti kite Whare Kooti Whakawa Hara, ki Nepia, atel6 o nga ra o Tihema, 1895, a te rua o nga’haora i te awatea kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e man ite Kupu Apiti i raro iho nei, he mea tuku mai kite Kai-Rehita, kite uiui hoki i nga tikanga o etahi atu mea e whakatakotoria tikatia mai kite aroaro o te Kooti.
I tuhia i tenei te 26 o nga ra o Nowema, 1895.
NA
TE HONEHANA,
Kai-Rehita
[Wellington, 95-89.]
Kama. Te Ahua o te Tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ki taua whakahaerenga. 1 He hoko (95-237) He hoko (95-237) 9 o nga ra o Hurae, 9 o nga ra o Hurae, Whenuahou B ara 1 Pine Patoromu me tetahi atu ki a 1 1895 Whenuahou B ara Nama 2 Pine Patoromu me tetahi atu ki a William Nelson. 2 He hoko (95-253) 1895 25 o nga ra o Mei, Kama 2 Patangata Nama 1, William Nelson. Raniera Putauhinu ki a Patrick Cos1894 Patangata Nama 1, wahi o Raniera Putauhinu ki a Patrick Cosgrove. 3 He hoko (95-255) 13 o nga ra o Hepetema, Oringiwaiaruhe Manahi Paewai ki a Henry Gaisford. 1895 Oringiwaiaruhe Manahi Paewai ki a Henry Gaisford. 4 Otawhao He hoko (95-256) Urupane Pakaha ki a Henry Gaisford. 2 o nga ra o Akuhata, 1895 Otawhao Urupane Pakaha ki a Henry Gaisford, 5 Emaraima Wharekiri ki a Henry Gais4 He hoko (95-256) 2 o nga ra o Akuhata, 1895 5 He hoko (95-257) He hoko (95-257) 27 o nga ra o Akuhata, 1895 Otawhao Emaraima Wharekiri ki a Henry Gaisford. 6 He hoko (95-258) He hoko (95-258) 13 o nga ra o Hepetema, 1895 He hoko (95-259) 27 o nga ra o Akuhata, 27 o nga ra o Akuhata, Otawhao 6 1895 13 o nga ra o Hepetema, Otawhaq ford. Manahi Paewai ki a Henry Gaisford. 7 1895 27 o nga ra o Akuhata, Oringiwaiaruhe Emaraima Wharekiri ki a Henry Gais1895 Otawhao Manahi Paewai ki a Henry Gaisford. 7 He hoko (95-259) Oringiwaiaruhe Emaraima Wharekiri ki a Henry Gaisford. 8 He hoko (95-260) 1895 12 o nga ra o Hepetema, Oringiwaiaruhe ford. Bora Wharekiri ki a Henry Gaisford. 1895 Oringiwaiaruhe Rora Wharekiri ki a Henry Gaisford. 9 Oringiwaiaruhe He hoko (95-261) Ehetere Hiahia ki a Henry Gaisford. 9 27 o nga ra o Akuhata, He hoko (95-261) 27 o nga ra o Akuhata, 1895 Oringiwaiaruhe Ehetere Hiahia ki a Henry Gaisford. 10 He hoko (95-262) 1895 12 o nga ra o Hepetema, Otawhao Rora Wharekiri ki a Henry Gaisford. 1895 Otawhao Rora Wharekiri ki a Henry Gaisford. 11 Kaitoki 79n 11 He hoko (95-290) He hoko (95 -290) 1 o nga ra o Oketopa, 1 o nga ra o Oketopa, Bora Wirihana ki a William Frederick 1895 Kaitoki 79n Rora Wirihana ki a William Frederick Knight me tetahi atu. 12 Tikokino, Tekiona 6 .. Knight me tetahi atu. 12 He riihi (95-307) He riihi (95-307) 13 o nga ra o Hepetema, 13 o nga ra o Hepetema, Raihania Rahui me etahi atu ki a 1895 Tikokino, Tekiona 6 .. Raihania Rahui me etahi atu ki a John Holden. 13 Wharerangi John Holden. 13 He riihi (95-308) He riihi (95-308) 19 o nga ra o Akuhata, 19 o nga ra o Akuhata, Hiha Ngarangioue me etahi atu ki a 1895 Wharerangi Hiha Ngarangioue me etahi atu ki a John Bennett.
KUPU APITI. Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18951128.2.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 28 November 1895, Page 427
Word Count
622Kooti Whenua Maori ki Nepia, a te 16 o nga ra o Tihema, 1895. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 28 November 1895, Page 427
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.