Kooti Whenua Maori, ki Poneke, a te 5 o nga ra o Tihema, 1895.
11 Te Ture Kooti W r henua Maori, 1894.”
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE nanuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu tesKooti ki Poneke, ate 5 onga ra o Tihema, 1895, kite whakawa kite uiui lioki i nga tikanga o nga tono e rn.au ito Kupu Apiti i raro nei. Ki te kore te Kooti etu a taua ka tu a muri tata
atu ina watea i etahi atu o ona raruraru.
I tuhia i tenei te 27 o nga ra o Nowema, l«y£».
NA
TE HONEHANA,
Kai-Rehita.
[Wellington, 95-90.] '
Nama. . Kai-tono. Te Ingoa o te whenua. 435 William Thomas Locke Travers (roia mo te Kamupene o te Reriwe Pukerua Nama 2, Whenua Rahui mo te Reriwe. 436 o Poneke ki Manawatu), (W. 69-9) William Thomas Locke Travers (roia mote Kamupene o te Reriwe Pukerua Nama 3b, Whenua Rahui mo te 437 o Poneke ki Manawatu), (W. 69-11) William Thomas Locke Travers (roia mo te Kamupene o te Reriwe Reriwe. Pukerua Nama 3c, Whenua Rahui mo te 438 o Poneke ki Manawatu), (W. 69-13) William Thomas Locke Travers (roia mo te Kamupene o te Reriwe • Reriwe. Manawatu-Kukutauaki Nama 4d. 439 o Poneke ki Manawatu), (0. 156-11) William Thomas Locke Travers (roia mo te Kamupene o te Reriwe Manawatu-Kukutauaki 4c, Nama 4. o Poneke ki Manawatu), (0. 155-17) •
KUPU APITI.
Tono i raro i te Tekiona 121 o “Te Ture Mahi Haerenga me nga Whenua mo nga Reriwe, 1881.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18951128.2.11
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 28 November 1895, Page 429
Word Count
253Kooti Whenua Maori, ki Poneke, a te 5 o nga ra o Tihema, 1895. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 51, 28 November 1895, Page 429
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.