“TURE WHAKAPUMAU TAKE TIKA, 1886.”
Tari Kooti Whenua Maori, Akarana, Oketopa 15, 1889. NOTEMEA kua tukuna mai he tono i raro i te Tekihana 2 o te “ Ture Whakapumau Take Tika, 1886,” e etahi tangata Maori e mau nei o ratou ingoa i te rarangi tuatahi o te Kupu Apiti e mau ake i raro iho nei, e mea ana e whai paanga ana ratou ki tetahi whenua e mau nei te ingoa i te rarangi tuarua, ko te takiwa kei to rarangi tuatoru. Na lie panuitanga tenei kia mohiotia ai, hei a tetahi tuunga o te Kooti ka timata ki Raw'ene, Hokianga, a tel 3 o nga o Nowema, 1889, ka rapua e te Kooti Whenua Maori te ahua o nga take ki taua whenua, ki etahi tikanga tiaki ranei e pa ana ki aua whenua, kia puta hoki he kupu whakatau mo aua tono. Ko nga tangata katoa’ ahakoa tangata Maori, Pakeba ranei, e whai take ana, e whai paanga ana ranei ki aua whenua ka whakahaua nei kia haere ratou ki taua Kooti. ,
NA
TE HAMANA,
Kai Rehita.
cs , Ko nga ingoa o nga kaitono Ko nga ingoa o nga kaitonoKo nga ingoa o e ki ana henga take tika ta ratou. whenua. Ko nga ingoa o ngaKo nga takiwa. i whenua. e ki ana heKo nga takiwa. take tika ta ratou. 1 Pene Korako, Pene Whakarawerua Whangape. Topia, Puhipi Tepa Whakarawerua Whangape. 2 Peti Kiriona, Hone Tatana, Tanahio Tatana Whakakoro Whangape. 3 Tanira Te Munu, ErneWhakakaro .. Whangape. rina Tanira Whakakaro .. Whangape. 4 Peti Kiriona, Hone TaTe Awaroa NaWhangape. tana, Tanaliio Tatana, ma 1 Herepeti Rapihana Te Awaroa Naina 1 Whangape. 5 Peti Kiriona, Hone TaTe Awaroa NaWhang ape. tana, Tanahio Tatana Herepete Rapihana Te Awaroa Nama 2 Whangape. 6 Whangape. G Peti Kiriona, Hone TaPeti Kiriona, Hone TaTe Awaroa Natana, Tanahio Tatana ma 3 Herepete Rapihana Te Awaroa Nama 3 Whangape. 7 Herepete Rapihana lehu Ngawaka, Pene Te Pipipi Whangape. Korako Te Pipipi Whangape. 8 Hone Tana Rehua, Te Waimamaku .. Hokianga. Pohe Whakatara, Renpena Waitai, Mohi Ruru, me etahi atn Waimamaku .. Hokianga. 9 WakairaTui.. Te Puke Hokianga. 10 Karora Kahuitara Te Kawakawa Hokianga. 11 Karora Kahuitara Te Whau Hokianga. 12 Karora Kahuitara Matuku Hokianga. 13 Makarena Kahuitara, Ramaroa Nama Hokianga. Waati Te Whan go Ramaroa Naina Hokianga. 5 14 Wati Te Whango, TauTe Awaroa NaHokianga. tari Tetahua Te Awaroa Nama 2 Hokianga.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18891031.2.6
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 31 October 1889, Page 213
Word Count
396“TURE WHAKAPUMAU TAKE TIKA, 1886.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 48, 31 October 1889, Page 213
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.