TURE KOOTI WHENUA MAORI, 1886, ME 1888.”
He Panuitanga ki nga tangata e whai take ana ki te whenua kia mohiotia ai te wahi vie te ra e tu ai te Kooti hei whakawa i o ratou take. NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i terarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 22 o nga ra o Oketopa, 1889, e te Kooti Whenua Maori, ki Kapanga, Karamaene. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Tiwhikete kite hunga i kitea tona tika ete Kooti: heoi ano, he tino whakaotinga tena ; e kore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata a muri. Ka kitea nga mapi o nga whenua kua oti te ruuri ki te Tari o te Tumuaki Kairuri, Akarana.
NA
TE HAMANA,
Kai Rehita
Tari o te Kooti Whenua Maori,
Akarana, Hepetema 20, 1889.
ci. a c5 Ko nga ingoa o nga Kaitono. Nga ingoa o nga wlienua me te £ Takiwahoki. Ko nga ingoa o nga Kaitono. Nga rohe Nga ingoa o nga whenua me te Takiwahoki. Nga robe 1 Hohepa Matai tana, W i r e m u T a i pjorutu, Harata Noki He wahi no Kuaotuna Kama 1 Te robe ki te Tuaraki, ki te Hauauru hoki, ko te moana nui, ki te Tonga ko te raina o Kuaotunu Kama 2, ki te Rawhiti ko te raina o Otama. 2 Pene amike Tanui Te Mamaku I te taha ki te Hauauru ma Raki m ate moana o Karamaene, ka buri ki Te Marangai, ka haere i runga i te raina o Opu, ka tae ki runga ki te tau o te Awakanae, ka buri ki te Raki, ka haere ma runga i taua tau, ka whati ki te Hauauru, haere tonu ki te timatanga ano i te moana o Karamaene.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18891003.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 44, 3 October 1889, Page 191
Word Count
336TURE KOOTI WHENUA MAORI, 1886, ME 1888.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 44, 3 October 1889, Page 191
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.