Panuitanga i raro i “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1883. ”
(L.S.) Wm. F. DRUMMOND JERVOIS, Kawana. PIE PANUITANGA. NOTEMEA kua whakataua te whenua i roto i te Kupu Apiti ki tenei ki etahi tangata Maori o Niu Tireni i raro i etahi tikanga here, a kua puta te tono kia unuhia taua here : Na he whakaatu tenei kia mohiotia ai tera ka unuhia tonutia te here i runga i taua whenua e Te Kawana, ina pahure nga ra e ono tekau i muri.ma i te perehitanga o tenei Panuitanga ki te Gazette me te Kahiti. He mea tuku atu i raro i te ringa o His Excellency Sir William Francis Drummond Jervois, Kawana o te Koroni o Niu Tireni, he mea whakaputa ano i raro i te Hiiri o taua Koroni i te Whare o te Kawana' i Poneke, i tenei te rua-tekau-ma-tonu o nga ra o Flurae, i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru ran e warn tekau ma ono. HONE PARANIHI, Minita mo te Taha Maori. E te Atua tohungia Kuini. KUPU APITI. Tera piihi whenua katoa i te Kaute o Piako, e 45 eka 1 ruuri
e 27 paati i te ruritanga, nui ake iti iho ranei, ko tetahi wahi o Tekiona Nama 15, Poraka IX., i te Takiwa Ruri o Te Woha, ara ko te wahi o te Ngawha kua ruritia hei whakarahi atu mo nga eka tawhito o te Ngawha o Te Aroha. :
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18861028.2.8
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 49, 28 October 1886, Page 240
Word Count
245Panuitanga i raro i “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1883. ” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 49, 28 October 1886, Page 240
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.