Panuitanga i raro i “Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1883.”
"KTOTEMEA kua whakaturia a Hoani Meihana Te RangiNOTEMEA ko Irihapeti Mahuri hei Kai-tiaki i Rangiotu raua ko Irihapeti Mahuri hei Kai-tiaki i raro i nga tikanga o “ Te Ture Whakahaere i nga Whenua Tuturu o nga Maori, 1867,” me nga Ture Whakatikatika i taua ture, mo nga take me nga paanga o Te Mananui Mahuri tangata Maori o Niu Tireni, i roto i te whenua e man nei te whakaaturanga i roto i to Kupu Apiti ki tenei, kei te takoto hoki te tikanga here ki runga ki taua whenua, a kua puta he tono kia unuhia aua here. Na, he whakaatu tenei kia mohiotia ai e meingatia ana kia unuhia tonutia te here i runga i aua take me aua paanga; ina pahure nga ra e ono tekau i muri mai i te perehitanga o tenei Panuitanga kite Gazette mete Kahiti, he mea kia taea
I ai e aua Kai-tiaki te reti i taua whenua mo nga tau e rua tekau-ma-tahi timata i te tekau-ma-toru o nga ra o Mei, 1884. He mea tuhi i Poneke i tenei te rua tekau-ma-waru o nga ra o Hepetema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e waru tekau-ma-rima. HONE PARANIHI, Minita mo te Taha Maori.
KUPU APITI Tera piihi whenua katoa i te Takiwa Porowinitanga o Poneke, kotahi mano eka i roto, nui ake iti iho ranei, ara ko taua whenua e karangatia nei ko te Whenua Rahui i roto i te Manawatu Wairarapa No. 1, ara ko te Eketahuna Poraka, i roto i te Takiwa o Wairarapa, ko taua whenua katoa e man na te whakaaturanga i roto i te 48 o nga wharangi o te Pukapuka Rehita Karauna Karaati Nama 26.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18851022.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 22 October 1885, Page 219
Word Count
300Panuitanga i raro i “Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1883.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 47, 22 October 1885, Page 219
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.