“THE Ture Reiti i nga Whenua o te Karauna. me. nga j JL Whenua Maori, 1882,” mete Ture Whakatikatika i taua Ture. . , Ki te tangata nana, ki nga tangata ranei na ratou nga whenua kua whakahuatia i roto i nga rooru whakaatu i nga utu o nga whenua Maori, kua tukua atu nei ki nga poari takiwa e mau nei nga ingoa i roto i te Kupu Apiti ki tenei, i raro i nga tikanga o nga Ture kua whakahuatia i runga ake nei me era atu Ture katoa e pa ana e whai tikanga ana. Notemea kua tukua mai he tono ki ahau Te Minita Whakahaere i nga Moni o Niu Tirem, e mau nei toku ingoa i raro iho nei, e nga- poari takiwa e tetahi tangata ranei mo te taha ki a ratou, i raro i nga tikanga o “ Te lure Reiti i nga Whenua o te Karauna me nga Whenua Maori, 1882, kia utua nga reiti e re eingatia ana kia utua i runga i nga tikanga o aura rooru: .... , , . . He panuitanga tenei ki a koutou ki ia tangata ki la tangata o koutou, kia mohio ai koutou kua takoto nga rooru o nga whenua Maori ki nga tan o aua poari takiwa ko aua rooru he mea tuhi ki to reo Maori, a o whakaatu ana hoki i nga utu o nga whenua Maori kua whakahuatia i runga i aua rooru.
Na he tono tenei ki a koutou ki ia tangata ki ia tangata hoki o koutou nga tangata na ratou aua whenua kia utua e koutou aua reiti a te 30 o nga ra o Hepetema, 1885,i mua mai ranei o taua ra, me utu e koutou aua moni reiti i te tari o te poari o te takiwa i takoto ai aua whenua, tena te whakaaturanga kei te Kupu Apiti.
He mea tuhi nei toku ingoa i tenei rua tekau, ma rua o nga ra o Hepetema, 1885.
JULIUS VOGEL.
Minita Whakahaere i nga Moni o te Koroni.
Te Ingoa o te Poari Takiwa. Te Tari o te Poari Takiwa e utua ai nga Moni Reiti. Te Rori Poato o te Arai Te Arai. Te Rori Poata o Barrett Barrett. Te Rori Poata o Castlepoint Tenui. Te Rori Poata o Collingwood .. Collingwood. Te Rori Poata o Maungakaramea Maungakaramea. Te Rori Poata o Maunu Whangarei. Te Rori Poata o Meanee Tenui. Collingwood. Maungakaramea. Whangarei. Taradale. Te Rori Poata o Mercer Mercer. Te Rori Poata o Motueka Motueka. Te Rori Poata o Newcastle Hamilton. Te Poata o te Taone o Normanby Normanby. Te Rori Poata o Norsewood Normanby. Norsewood. Te Rori Poata o Okato - Okato. Te Poata o te Taone o Opotiki .. Opotiki. Te Rori Poata o Ormond Opotiki. Ormond. Te Rori Poata o Patea ki te RaPatea. whiti Te Rori Poata o Patea ki te HauPatea. auru Te Rori Poata o Rangiaohia Te Awamutu. Kaute Kaunihera o Tauranga .. Tauranga. Te Rori Poata o Taueru ki Runga Tauranga. Bowlands (near MasterKaute Kaunihera o Waipawa .. ton). Waipawa. Te Rori Poata o Waipipi Waiuku. Kaute Kaunihera o Wairoa Wairoa, Haaki Pei. Te Rori Poata o Waitara ki te Lepperton. Hauauru Kaute Kaunihera o Waitotara .. Wanganui. Te Rori Poata o Waiuku Waiuku. Te Rori Poata o Whaingaroa .. Oketo, Auckland. Te Rori Poata o Whenuakura .. Patea. Te Rori Poata o Matakana ki te Matakana ki te Rawhiti. Rawhiti Te Rori Poata o Omata Omata.
KUPU APITI.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18850924.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 42, 24 September 1885, Page 201
Word Count
567Untitled Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 42, 24 September 1885, Page 201
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.