TURE WHAKAWA WHENUA MAORI, 1873-74.
Takiwa o Haaki Pei.
ITE nohoanga o te Kooti Whakawa Whenua Maori o Niu Tireni, i timataria ki Tapuaeharuru, i f e 20 o nga ra o Akuhata, 1877, a i oti i te 27 o nga ra o taua marama ano, kite aroaro o Te Rokena (J. Rogan), Kaiwhakawa, raua ko Hone Peti, Atelia I runga ite tono a etahi tangata kia whakawakia o ratou take ki nga wahi whenua e man nei n<*a ingoa ite rarangi tuatahi ote pukapuka e piri iho nei i puta te whakataunga ote Kooti ko te Tuhinga Whakamaharatanga Take o te paanga o nga tangata e man nei o ratou ingoa i te rarangi tuatoru me tuhituhi ki tetahi wharangi watea o te Kooti Bourn. Inahoki te ingoa o Te Rokena, Kaiwhakawa, mete Hiiri o te Kooti te 28 o nga ra o Akuhata, 1877.
Na
te Rokena,
J. Rogan,
Judge.
Te ingoa o te whenua. Nga eka. Nga ingoa o nga tangata. A. B. P. Runanga No. 1... 42,390 0 0 ltangitah.au, Werewere Te Bangipumamao, Hamuera Taku- • rua, Taina, Rangataua, Petera Kahuroa, Te Mate Tahu Matene Paora, Te Kata, Erupai Tahau, Ngaruhe, Te Hira Te Rangipumamao, Te Kapura Whakarito, Manihera Potahi, Rokino, Hiria Rangimarama, Te Whare, Mamae, Pari Waikahurangi, Heni Waiata, Taokete, Arihia Taruke Te Mate Wai, Hunia Takurua, Te Hurihanga, Iharaira Te Puke, Petera Rangihiroa, Aniheta, Rawiri Te Ahu, Hurinui Nikora, Tuahine Petera, Tini Mene Nikora, Hoani Ngarangi, Ngahere, Te Wano, Marakea, Utiera Q Tukituki, Apiata Kahu, Pita Tiwaewae Hohaia, Witimoa Eore, Tanirau, Wiripou, Te Waru, Tuahine Te Whe, Perere Harawena (h.c.), Rini Te Hana, Moihi Runga, Hapeta Te Ua, Hori Nohotu, Hungahunga, Te Paipa, Te Hira Potakurua, Te Meihana Te Hiakai, Peraniko Ngarimu, Epiha Te Ahn, Rukarei Tanirau, Nikora Te Ngangahu, Kereama te Huri, Te Kapui, Te Ran Kawakawa, Tawhana Te Rangihiroa, Matene Waitangi, Miriama Paeakau, Ani Patene. Kaingaroa No. 2 Matene Paora, Te Kata, Erupai Tahau, Ngaruhe, Te Hira Te Te Kapura Whakarito, Manihera Potahi, Bokino, Hiria Bangimarama, Te Whare, Mamae Pari Waikahurangi, Heni Waiata, Taokete, ArihiaTaruke, Te' Mate "Wai, Hunia Takurua, Te Hurihanga, Iharaira Te Puke, Petera Bangihiroa, Aniheta, Bawiri Te Ahu, Hurinui Nikora, Tuahine Petera, Tini Mene Nikora Hoani Ngarangi, Ngahere, Te Wano, Marakea, Utiera Tukituki, Apiata Kahu, Pita Tiwaewae Hohaia, Witimoa Bore, Tanirau, Wiripou, Te Warn, Tuahine Te Whe, Perere Harawena (h.c.), Bini Te Hana, Moihi Bunga, Hapeta Te Ua, Hori Nohotu, Hungahunga, Te Paipa, Te Hira Potakurua, Te Meihana Te Hiakai, Perauiko Ngarimu, Epiha Te Ahn, Bukarei Tanirau, Nikora Te Ngangahu, Kereama te Huri, Te Kapui, Te Bau Kawakawa, Tawhana Te Bangihiroa, Matene Waitangi, Miriama Paeakau, Ani Patene. 160,720 0 0 Te Boera Tauri, Reweti Te Kume, Te Wetini Paeroa, Ihaka Te Tawhi, Te Waka Tamaira, Takerei Ruha, Hare Matenga Taua, Tarawera, Tuiri Rangihoroa, Ihaia Te Waru.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18771115.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 28, 15 November 1877, Page 138
Word Count
467TURE WHAKAWA WHENUA MAORI, 1873-74. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 28, 15 November 1877, Page 138
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.