HE PANUITANGA I RUNGA I TE TURE WHENUA MAORI, 1873
Ki nga tangata e rvhai take ana lei te whenua kia mohiotia ai te waki mete ra e tu al te Kooti liei whakawa i o ratou take.
NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a tangata no ratou nga ingoa e man nei.l te rarangi tuatahi i raro nei, kite piihi whenua e man nei ite raranga tuarua, ka whakawakia ate 17 o nga ra o Nowema, 1875, e te Kooti Wbakawa Whenua Maori, ki Hotereni Taone. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati kite, hunga i kitea tona tika ete Kooti: heoiano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri,
Kooti Whakawa Whenua Maori, Akarana, Oketopa 6, 1875.
Na
Tiki,
Tino Kaituhituhi.
• Ko nga ingoa o nga kaitono. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Nga rohe. Ko te takotoranga o te Mapi. Penehamine Tanui, MiriTe Kuakaramea, e tata Ka timata ake i te taha moana, ka haere • r-H ama Peehi ana ki HotereneTaone i te rohe ki te taha Tuaraki, o Waip ( kauri, eke tonu ki Mokonohu, ka huri ©3 P ki te marangai tae noa ki Whaka- • s " o 1 kopa, ka huri ki te Hauauru, ka rere • r— • , .. 1 ■ I ki te moaha tae tonu atu ki tatahi, ka * i—H haere tonu atu i tatahi ka ahu ki te P • , bCd tonga, ka ungutu ano ki te timatanga Lx F Q Matin Maunganoa, TurnParareka, e tata ana ki Kei te mapi nga rohe .... , o Lira Maunganoa Hoterene Taone Karauna Hou, Waitai, Ka timata atu i te awa o WaiwhakauPakaraka, e tata ana ki Ka timata atu i te awa o W aiwhakauP Erueti, Pereki Whare- runga, ka ahu ki te Tonga, ka eke ki Karauna Hou, Waitai, ZErueti, Pereki Whare- Hoterene Taone Pakaraka, e tata ana ki Hoterene Taone runga, ka ahu ki te Tonga, ka eke ki A H o puhi te tau, ka haere i te raina o Taparahi, haere tonu i te Taukaka, ka tae ki te raina o Te Tieureu, ka ahu ki te awa ano o Waiwhakaurunga, ka puta ki . te awa ka ahu ki ; te Hauauru i roto i Q ©3 •+- 1 a te awa o Waiwhakaurunga, ka tutuki •r-4 C3 ki te Kohuroa, ki te timatanga •rM ©3 O aS Matiu Poono Waiotahi, e tata ana ki Kei te mapi nga rohe Kereama Taone Ka.timata te rohe i te raina ruri o Te ©3 Hoani Nahe, me etahi atu Te Hoe, e tata ana ki Poho, o te wabi kua whakawakia, i te g Hoterene Taone taha ki te Tonga o te awa o PukoroJD koro. haere tonu tae noa' ki te kaka o Tararu, i te ruri o Te Ipu-o-Moehau, aS fcJD haere tonu i taua ruri tae noa ki te P tukunga iho o te tau ki te awa, katahi O ka haeremai i roto o taua awa tae noa Cl. ©3 ki to raina o te taha ki te Kaki o Te s Poho, o te whenua kua oti te wha- • GO Poho,. o te whenua kua oti te wha<3 M3 kawa, ka haeremai i runga i taua p ; raina, a tae noa ki te timatanga aS o dErueti .Ngahoki, Taupo Pakaraka, e tata ana ki Kei te mapi nga rohe Z2 Waitai, Karauna Hou Pakaraka, e tata ana ki Kei te mapi nga rohe. dS Hoterene Taone Erueti Ngahoki, Taupo Aniwaniwa, e tata ana Kei te mapi nga rohe h— Waitai, Karauna Hou Aniwaniwa, e tata ana Kei te mapi nga rohe ki Hoterene Taone -
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18751102.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 2 November 1875, Page 125
Word Count
620HE PANUITANGA I RUNGA I TE TURE WHENUA MAORI, 1873 Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 2 November 1875, Page 125
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.