HE PANUITANGA
Ki nga tangata e whai take etna kite whenua kia niohiotia ai te wahi mete ra e tu at te Koott het wkakawa i o ratou take. +
NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e man nei ite ' rarangi tiiatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e man nei ite rarangi tuarua, ka whakawakia ate 8 o nga ra o Tihema, 1873, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Hotereni Taone. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa,,ka puta te Karauna Karaati kite hunga i kitea tona tika ete Kooti: heoiano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Kooti Whakawa Whenua Maori, Akarana, Nowema 6, 1873.
Na
Tiki,
Tino Kaituhituhi.
Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga piilii. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Ko te takotoranga o te Mapi. Aperahama Pokai, Epiha Te Koiwi Te Koki, Ihapera Tupotiki, Kiriwera, Turuhira Poha Miriama Konehu, Tamati Te Totorewa Nikorima Poutotara, me etahi atu Awarua Taipiata, Tewi Te Huia, Te Biri Hirini Wharekawa West, e tata ana ki Piako Huirepo, e tata ana ki Te Kirikiri Te Awakahawai, e tata ana ki Hotereni Te Poho-o-Maruroa, e tata ana ki Hotereni Pakirarahi Tawhitirahi, e tata ana ki Manaia Maps keen'these as been surveyed of office seen Surveys, of Auckland..
He whenua enei kihai i oti i era Whakawakanga. Kei nga " Kahiti” o mua nga rohe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18731129.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 29 November 1873, Page 84
Word Count
260HE PANUITANGA Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 29 November 1873, Page 84
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.