Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image

Pages 1-20 of 41

Pages 1-20 of 41

Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image

Pages 1-20 of 41

Pages 1-20 of 41

i.—-a

1885. NEW ZEALAND.

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF). NGA KUPU A TE KOMITI O TE RUNANGA MO NGA MEA MAORI.

(MR. 3. B. BRADSHAIGH-BRADSHAW, CHAIRMAN.)

INDEX.

Sess. No. Petition. Page, II./84 II./84 II./84 II./84 1885 1885 II./84 1885 1885 II./84 1885 II./84 543 321 528 132 287 367 172 154 245 428 53 265 Hangina, Tireni, and Others Hape, Merekihereka, and Others Hapimana Tunupaora and Others Hare, Nui.. Hare,»Nui, and Others Haukawania, Puke, and Others Haututu, Arama Karaka Herehere, Hori Heretuturangi, Arepeta Hiahia, Raniera te, and Others Hiaro, Huru te •Hikutaia Block Himatangi Block (for Minutes o£ Evidence, vide I.-2a) Hinemu, Ngauau, and Others Hiriwanu Tapa Maitarawhai andO thers Horohau, P. W. te, and Others Houhoupounamu Reserve Huaki, Mataia te .. Hughes, William, and Wife.. Hui, Wiremu, and Wife Hunia, Wirihana, and Others Huriama, Te Puke, and Others Hutana, Ihaia 10 18 13 4 20 34 510 29' 7 11 85* 1885 1885 1885 I./84 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 105 156 297 95 93 249 249 283 544 394 20 10 10* 31 2316 29 29 30 10 3T II./84 298 I. Ito, Eawiri te, and Others 36J. Jacob's River (No. 2) Block 8 II./84 II./84 1885 II./84 1885 II./84 1885 II./84 1885 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 1885 1885 II./84 141 516 373 431 306 225 279 295 147 254 59 172 404 246 5 45 60 247 278 208 K. Kahiapana, Henaro (No. 2) Kahuao, Ihakara Kahuao, Ihakara Kahu, Hoani, and Others Kahu Teratunuku, Hoani Kahutia, Riparata Kaiapoi Block Kakatuamaeo, Te Hatate, and Others Kani, Hirini te, and Others.. Kapua Block Karaitiana te Rango and Others Karaka Haututu, Arama Kara, Nepia Huiri, and Others Karena, Ruruhura Karoro, Epiha (No. Vf Karoro, Epiha (No. 2) Karoro, Epiha (No. 3) Karoro, Epiha, and Others (No. 4) .. Katene, Wiremu, and Others Katikati Block 11 34 24 25 37 22 36 84 15 35* 5 27 16 2 2 519 30 3T

Sess. No. Petition. Page. 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 II./84 365 209 239 316 307 112 288 200 284 474 261 379 41 112 432 306 238 150 248 510 A. Ahunul<u, Rutene, and Others Ahuriri, Tamakitua, and Others Akamaunga, Hori Ngakapa, and Others Akauia Block Ake, Roia te, and Others Aneta, Riripeti Angina, Maihi, and Others Angina, Uru te Apatu, Nepe te, and Others.. Aporotanga, Te Awanui, and Others .. Arahura reserves AraiBlock Arapata, Taniora Arnett, Elizabeth, and Another Arowhenua and other reserves Arowhenua Reserve Ashburton lands ... Atareta Ruru and Others Awahuri and Kawakawa lands Awanui, Ihaia te, and Others 33 37 14 81 31 22 30 1 31 9 29 26 10 22 24 25 28 12 29 18 1885 I1./84 II./84 1885 261 438 63 317 B. Barker, Frederick John, and Others .. Barrier Island, Little Boyes, Susan Brent, S. T. Bribery in Maungatautari case, alleged 29 8 6 32 10,13 II./84 c. Casaubon, Henry (No. 2) 141 6 1885 31G D. 31 Douglas, Mrs. II./84 II./84 57 167 E. Erueti, M. T., and Others (No. 1) Erueti, M. T., and Others (No. 2) 3 3 1885 360 F. 21 Fraser, J. M. II./84 1885 1885 209 354 353 G. Gisborne boundaries Grace, John Marie Graham, Mrs. Robert (in favour claim of) Green, Scott 37 33 19 1 II./84 39 II./84 II./84 563 554 H. Haeretutur&nge, Arapeta Hakaruihi Puriwa and Others 35 10

1.—2.

II

Sess. No. Petition. Page. II./84 II./84 1885 1885 IT./S4 1885 1885 48 509 57 80 527 248 353 Katikati Lands Kauika, Wiremu, and Others Kauika, Wiremu, and Others (No. 1) Kauika, Wiremu, and Others (No. 2) Kauru, Ngahaki T., and Others Kawakawa and Awahuri Lands Kereama, Mrs. R. (in favour of claim of) Kerehona Pitoaka and Others Kereihi, Hoani Mari Kingi Hakopa te Mahauariki and Others Kiniha, Hapi, and Others .. Kirini, Kata Kohe Block Kohika and Others .. '*, Komene Poakatahi and Others : Kona, Tieke Kona, Tieke, and Others Korowhiti Tuataka Kukutauaki-Manawatu Block Kukutauaki (No. in) Block 25 1 35 9 10 29 II./84 1885 1I./84 414 354 129 19 2 33 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 1885 1885 1885 364 39 305 501 75 267 267 316 377 341 12 33 1 21 10 18 29 24 31 26 32 II./84 438 L. Little Barrier Island 8 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 II./84 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 II./84 1885 129 172 173 288 72 262 73 104 165 377 375 408 206 101 364 419 301 93 428 156 M. Mahauariki, Kingi Hakopa te, and Others Mahupuku, Wiremu, and Others (No. 1) Mahukuku, Wiremu, and Others (No. Maihi Angina and Others Maioha, Honana Maioha, Patara Tuhi Make, Arapeta Make, Arapeta Makiwira, Hemi Mame, Takerei te, and Others Mangakahia, Hamiora, and Others .. Mangatainoko Block Mangatuna (No. 2) Block Maori, Piripi te Maraetaha (No. 2) Blocks Marupo, Hamiora, and Others Maruri, Maikara .. Mataia te Huaki Matapihi (No. 3) Block Matarawhai, Hiriwanu Tapa, and Others .. Matawliitia Block Matina, Takatu, and Others Matiu, Harete, and Others Mauhara, Henare, and Others Maungaite Block Maungapapa (No. 2) Block Maungatautari alleged Bribery Case.. Maungatautari Block .. 26, Maxwell, James McKay, Albert McKay, Albert Merekeherika Hapi and Others Mereti, Paora Mira, John, and Others Moerangi Burial Place Motueka Rents Motueka Reserves Motukaraka Block Motutere Block Mullooly, Michael Murimotu Block Mutu, Te P., and Others .. 12 14 14 30 16 30 15 15 6 26 36 27 15 11 33 28 8 16 7 10 16 27 10 27 31 35 10,1S 28,35 6 14 14 18 4 28 27 26 36 28 36 8 29,35 32 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 119 408a 370 407 297 57 II./84 II.'84 4885 II./84 II./84 1885 1885 II./84 II./84 1885 II./84 II./84 • 1885 1885 1C5 73 104 32 L 213 215 385 58 430 428 375 801 245 349 1885 1.885 1885 1885 1885 II./84 II./84 1885 1885 113/84 1885 1885 1 284 404 352 527 42 157 326 24 148 239 N. Native Land Court Consolidation Bill Native Land Disposition Bill (for Minutes of Evidence, &c, vide L-2b) Nepe te Apatu and Others Nepia Huiri Kara and Others Ngahakiki, Hapara W., and Others .. Ngahake T. Kauru, and Others Ngahauporaki Ngataike, Tamati Ngaliiroi, Hariata .. ...^ ... Ngaliiwi, Pene Ngaliuruhuifu, Pererika Ngakapa Akamaunga, Hori, and Others 20 49 31 27 25 10 2 17 23 3 12 14

Sess. No. Petition. Page. II./84 II./84 II./84 1885 II./84 II./84 74 504 545 82 252 168 Ngata, Paratene, and Others Ngata Terenuku and Others (No. 1) .. Ngata Terenuku and Others (No. 2) .. Ngauau Hinemu and Others Ngira, Wiremu te Nuku te, and Others Niramoni Pini 4 10 10 10 13 12 II./84 II./84 II./84 250 209 484 o. Ohinepuhiawe Block Okoheriki Block Orakei Block 36 37 8 1885 II./84 II./84 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 1885 II./84 1885 1885 II./84 1885 II./84 II./84 II./84 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 II./84 1885 II./84 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 II./84 261 58 430 119 200 561 368 238 296 246 116 246 374 475 109 257 74 149 427 380 528 376 442 33)3 360 148 317 305 374--168 299 414 75 63 200 105 250 374 254 367 352 456 357 376 75 554 P. Paaka, Hetariki Hone, an! Others .. Paaka, Pamariki (No. 1) Paaka, Pamariki (No. 2) Paea, Apera te, and Others Paengaroa Lands Paerata, Witiri te .. Paerau, Mere Paipeta, Te Oti and Others Pamo Whareaitu, Wi Paradise Block Paraone, Te Rauhea Pararaihe Block Parata, Ana Parata, Tame and Others (No. ' .. Paratene, Hone (No. 1) Paratene, Hone (No. 2) Paratene Ngata and 0 thers Parau, Paora .. .. Parete Rirituku and Others.. Pariki, Te Ira te Paro, Horomona and Others Patutai, Mehaka Peneha, Rapihana.. Penekote and* Another Pereiha, J. M. Pererika Ngahuruhuru Pereti, S. T. Pere, Wi Pieti Island Pini, Niramoni, and Others.. Pitama, Te Oti, and Others.. Pitoaka, Kerehona, and Others Poakatahi, Komeno, and Others Poihi, Huhana Pokeha Taranui and Others Potaka, Utiku Poutu Block Pratt, Ann Puliaki, Te Winiata te, and Others .. Puke Haukawania and Otliers Pukeroa-Oraawhata Block Pukuatua, Petera te, and Others Pukuheti, Horomona Pnnakitere Block Punakitere (No. 2) Block Puriwa, Hakiruihi, and Others 29 26 35 16 10 13 22 28 31 16 5 16 23 8 10 23 4 10 12 10 13 34 6 38 21 12 32 21 23 12 31 2 18 7 10 10 36 23 15 34 25 12 25 34 18 10 1885 II./84 1885 1885 II./84 1885 II./84 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 I./84 II./84 1885 349 265 153 248 116 59 381 368 513 408a 59 58 206 95 * 116 350 R. Rakiura and Waipounamu Blocks Ranapia Waihaku and Others Rangi, Tamati te .. Rangiotu, Enereta Rangipani Block Bangipowaiu Block Rangitatia, Aperahema, and Others .. Bangitikei-Manawatu Block Rangituatia, Te (letter from) Rangiura, Arapeta, and Others Bangiwhakaoma Block Rango, Karaitiana te, and Others Rapiha, Paora, and Others Ratapu, Epiha, and Others .. Rato, Erihapeti te, and Another Rauhea Paraone, Te, and Others Rawhitiroa Block Rehearings by Native Land Court (Reports) .. 10, 12, 15, 26, Rehearings by Native Land Court (Resolution) Rehuiti, Wiripo te .. Rererangi, Mihaka, and Others Rererangi, Mihaka, and Others Retimana, Ema Rewaka, Hoani, and Others Riparata Kahutia 32 35 34 29 5 35 10 22 15 9 27 35 11 15 23 S* 33 31,35 1885 II./84 1885 1885 II./84 II./84 428 320 385 162 514 225 10 28 7 27 10 9 37

1.—2.

iii

Sess. No. Petition. Page II./84 1885 II./84 II./84 427 199 250 16 Riritika, Parcto, and Others Roiki, Anaru Rongorongo, Hare Reweti Ropiha, Renata (for Minutes of Evidence, vide I.-2a) Ropiha, Renata (for Minutes of Evidence, vide I.-2a). Ropiha, Renata, and Others (for Minutes of Evidence, vide I.-2a) .. Ross, Andrew Ruakitiri and Taramarama Blocks .. Ruhuhura Karena Ruru, Atareta, and Others .. Rurn, Hoani, and Others (No. 1) Ruru, Hoani, and Others (No. 2) 12 17 36 20 1885 61 20 1885 81 20 17 7 16 12 26 26 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 199 396 246 50 379 380 II./84 s. Spencer, Robinson 6 442 II./84 II./84 1885 1885 II./84 IL/84 1885 II./84 1885 1885 1885 II./84 II./84 1885 1885 II./84 1885 1885 1885 1885 II./84 1885 1885 II./84 II./84 1885 1855 1885 1885 II./84 1885 1885 II./84 II./84 IL/84 1885 1885 1885 IL/84 IL/84 TI./84 IL/84 1885 1885 1885 IL/84 432 433 99 279 374 212 55 172 408a 377 429 209 108 257 378 89 64 10 64 266 396 200 267 516 484 332 153 325 307 206 284 379 474 510 428 53 297 93 212 380 298 295 147 254 305 129 T. Taharangi, Hone, and Others (No. 1) Taharangi, Hone, and Others (No. 2) Taiaroa, Hori Kerei Taiauoa, Tini Kerei Tainui, Ihaia Taipu, Teira, and Others Takahia, Hemi, and Another Takapuna Block Takatu Matina and Others Takerei te Mame and Others 3I3akorongowhira Tamakitua Ahuriri and Others Tamamutu, Hohepa, and Others Tamanuiarangi, Hone Paratene, and Others Tamihana, Harete, and Others Tamihana, Ropata Tutahomu Tandy, Mary Ann Taniora, Arapata Taniti, Mereana Taonui-Ahuaturanga Block Taramarama and Ruakitiri Blocks .. Taranul, To Pokiha, and Others Tatawai Block Tatua West Block Tautari, Wiremu Watene, and Others Tauwharepapa Block Tauwhareparae Block Tawhai, Hone Mohi Te Ake, Roia, and Others Te Angina, Uru Te Apatu, Nepe, and Others Te Arai Block Te Awanui Aporotanga and Others .. Te Awanui, Ihaia, and Others To Hiahia, Raniera Te Hiaro, Huru Te Horohau, P. W. Te Huaki, Mataia Teira Taipu and Others Te Ira te Pariki .. .. ... Te Ito, Rawiri, and Others Te Kakatuamaro, Te Hata, and Others To Kani, Hirini, and Others Te Kapua Block Te Kobe Block Te Mahauariki, Kingi Hakopa, and Others .. To Mame, Takerei, and Others Te Maori, Piripi Te Ngira, Wiremu te Nuku, and Others Te Oti Paipeta and Others Te Oti Pitama and Others Te Paea, Apera, and Others Te Pokiha Taranui and Others Te Puhaki, Te Winiata, and Others .. Te Puke Huriama and Others Te Pukuatua, Petera, and Others Te Rangiotu, Enereta Te Rangi, Tamati .. Te Rangituatia (letter from) 10 18 17 22 1 12 18 5 27 26 28 37 9 23 26 5 24 10 24 30 7 10 24 11,34 8 32 34 23 31 1 31 26 9 18 7 11 31 16 12 10 36 36 34 15 21 1885 1885 IL/84 1885 1885 1885 1885 1885 IL/84 IL/84 1885 1885 377 101 252 238 299 119 200 254 544 450 248 153 12 26 11 13 28 31 10 10 15 10 12 29 34 15

Sess. No. Petition. Page. 1885 1885 I./84 1885 IL/84 1885 IL/84 IL/84 1885 IL/84 1885 1885 1885 1885 IL/84 1885 1885 IL/84 1885 IL/84 IL/84 1885 1885 1885 IL/84 1885 IL/84 1885 1885 IL/84 IL/84 IL/84 1885 IL/84 240 59 95 306 116 428 504 545 332 208 353 349 106 380 48 410 350 555 254 560 89 267 267 5 396 353 208 341 316 301 327 438 262 171 Te Rangi Whakarewa Te Rango, Karaitiana, and Others .. Te Rato, Erihapeti, and Another Teratunuku, Hoani Kahu Te Rauhea, Paraone, and Others Te Rehuiti, Wiripo, and Others Tarenuku, Ngata, and Others (No. 1) Tarenuku, Ngata, and Others (No. 2) Toruru, Wi, and Others Te Tuahu Te Tupara, Hemi, and Others To Waipounamu and Rakiura Blocks Te Whakaete, Te Wharepu, and Others To Whakatuna Block Te Whauwhau, Reneti, and Others .. Te Wheoro, Wi Te Wheteke, Tawhiri Te Whitu, Wiremu Te Winiata te Puhaki and Others Te Winitara Tupotahi and Others Thompson, Robert Studholme Tieke Kona Tieke Kona and Others Tikorangi Block Tiripa Turoi, Hireaka, and Others .. Tokoaitna, Hemi te Tupara, and Others Tuahu, To Tuangahuru Whanganui Tuataka, Korowhiti Tuawhatu (No. Ia) Block Tucker, H. W. Tuhaere, Paora Tuhi Maioha, Patara Tuhungahunga, Hera, and Others (for Minutes of Evidence, vide I.-2a) .. Tuhuru, Inia, and Others Tukairiri, Huirama Tukorehu and Others Tunuiarangi, H. P., and Others Tupotahi, To Winitara, and Others .. Turei, Hireaka, Tiripa, and Others .. Turoa, Raniera, and Others.. Tuta Nihoniho and Others 14 35 23 25 5 28 10 10 32 37 19 32 35 26 25 28 33 10 15 10 5 29 24 2 7 19 37 32 31 8 10 8 30 IL/84 1885 IL/84 IL/84 IL/84 IL/84 IL/84 IL/84 511 366 450 440 560 336 260 262 20 18 33 10 14 10 7 i 4 IL/84 1885 206 105 u. Uru te Angina Utiku Potaka 1 10 1885 IL/84 1885 IL/84 1885 1885 1885 1885 IL/84 1885 1885 1885 IL/84 IL/84 1885 1885 IL/84 1885 375 433 393 265 5 267 215 267 414 349 367 408 115 319 265" 266 295 240 w. Waharahe, Ihaia, and Others Wahircre Block Waiariki Block Waihaku, Ranapia, and Others Waihi Block Waihoropunga Block Waikouaiti Reserve Wainawaka lands Waiomatatini Claimants Waipounamu and Rakiura Blocks .. Waiwiri Block Waka, Wi, and Others Warena, Hemi (No. 1) Waren:*,, Hemi (No. 2) Warena, Hemi, and Others (No. 1) .. Warena, Hemi, and Others (No. 2) .. Whakaari Block Whakarewa, Reeti to Rangi, and Others Whakarongotai, Raika, and Others .. Whakatuna Block Whanganui, Tuangahuru Whareaitu, Wi Pamo Wharepu te Whakaete and Others .. Whauwhau, Reneti te Whenuahou Block Wheoro, Wi te Wheteke, Tawhiri te Whetu, Wiremu te.. White Island Winitara, Tupotahi te, and Others .. Wiremu, Henare, and Others 24 18 38 35 2 24 28 29 2 82 34 27 37 21 20 30 36 IL/84 1885 1885 1885 1885 IL/84 1885 1885 1885 IL/84 IL/84 IL/84 IL/84 501 380 341 296 106 48 394 410 350 555 295 560 46 14 9 26 32 31 35 25 37 28 33 10 36 10 12

1.—2

1885. NEW ZEALAND.

J. B. 8.-BEADSHAW, CHAIEMAN.

No. 374, Sess. 11. 1884.—Petition of Ihaia Tainui. Petitionee prays that Mr. Alexander Mackay, now Judge of the Native Land Court, may be returned to his former duties. I am directed to report as follows : That the Committee has no recommendation to make. 3rd July, 1385.

[Tbanseation.] No. 374, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Ihaia Tainei. E inoi ana te kai-pitihana kia whakahokia a Arikihanara Make te Tiati o te Kooti Whenua Maori ki tana mahi o mua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 3 o Hurae, 1885.

No. 39, Sess. 11., 1884.-Petition of Mr. Scott Geeen. Petitionee complains that his license as interpreter has been cancelled for an alleged breach of the law ; that he was unfairly dealt with by not being allowed to summon witnesses for his defence. He affirms that if he committed a breach of the law he was ignorant of it. He prays for relief. I am directed to report as follows : That the Committee has been informed that the petitioner has been reinstated, therefore it has no recommendation to make. 3rd July, 1885.

[Translation.] No. 39, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Kata Kieini. E mea ana te kai-pitihana kua whakakorea tana raihana kaiwhakamaori no te mea e ki ana i ki tana mohi i runga i ta te ture i he hoki te whakahaere mo te taha ki aia i runga i te mea kihai tukuna kia tamanatia nga kai-whaki mo te taha ki aia. Eki ana ia mehemea ihe tana mahi i runga i ta te ture he pohehe nona. E tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kua rongo te Komiti kua whakahokia tana raihana ki aia heoi kahore he kupu a te Komiti. 3 o Hurae, 1885.

Nos. 206 and 509 Sess. 11., 1884. —Petitions of Ueu te Angina, "Wibemu Kauika, and ._ 100 Others. . Petitionees statetiiat their land at Kaitangiwhenua was sold to Government, and that a portion of the purchase-money —namely, £5,411 os. 7d. —was paid them by cheque, and that a Mr. William Williams promised to cash the cheque, which he got' hold of, and never returned an equivalent for the cheque. They pray for relief. I am directed to report as follows : That the Government should ascertain whether there be sufficient evidence to warrant aji action at law in this matter, either civil or criminal, and, if so, should assist the Natives to obtain justice. 3rd July, 1885. '■>. I—l. 2.

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OP). NGA KUPU A TE KOMITI 0 TE RUNANGA MO NGA MEA MAORI.

1.—2.

[Teanslation.] Nos. 206 me 509, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Ueu te Angina, Wieemu Kauika, me etahi atu 100. E ki ana nga kai-pitihana ko to ratou whenua ko Kaitangiwhenua i hokbna ki te Kawanatanga, a ko tetahi wahi o nga moni utu ara e £5,411 os. 7d. i utua ki te tieke a mea ana a Wiremu Wiremu mana e wahi te tieke i riro atu hoki i aia a kihai rawa i puta tetahi moni i aia mo te tieke. E tono ana ratou ki tetahi ora mo ratou. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me kimi ete Kawanatanga mehemea e tino mana ana nga korero e ahei ai ratou te tuku tono kia whakawakia tenei mea e te ture i runga i te whakawa Hiwiri Kirimini ranei a ki te kitea e tika kia peratia me awhina te Kawanatanga i nga Maori ki te kimi i tetahi huarahi e puta ai he ora mo ratou. 3 o Hurae, 1885.

No. 42, Sess. 11., 1884.—Petition of Ngahaupoaeaki. Petitionee states that she is a member of the Ngatiruanui Tribe, and has been living on a reserve made by the West Coast Boyal Commission, but a Native who assumes the power of a chief has turned her off her land and destroyed her house. She has now no land to live on. She prays the House to grant her such relief as they may deem fit. lam directed to report as follows: That this is a case that can only be settled by a Court of law, in the usual manner. The attention of the Government should be called to the desirability of having the land individualized. 3rd July, 1885.

[Translation.] No. 42, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Ngahaupoaeaki. E ki ana te kai-pitihana no te Iwi o Ngatiruanui ia, i runga ia i tetahi rahui e noho ana, he rahui i whakataua e nga Komihana o te Tai Hauauru Erangi ko tetahi tangata Maori i mea he rangatira ia, i pana iaia i runga i tona whenua, wawahia ana ona whare, Inaianei kahore ona whennua hei kainga nohoanga mona, e inoi ana ia ki te Paremete kia whakaputaina tetahi ora mona i runga i ta ratou i ki te ai he tika. Kua whakahaua ahau kia ki penei: He keehi tenei ma tetahi Ture Kooti o whakatau i runga ano i ona hauarahi ko te mea tika me tono i te Kawanatanga kia roherohea te whenua kia tau ai ki ia tangata tona hea. 3 o Hurae, 1885.

No. 414, Sess. 11., 1884.—Petition of Keeehona Pitoaka and 179 Others. Petitionees pray that a Native Land Court may be held during this year at Waiomatatini, as there are about fifteen hundred claims ready for investigation. I have the honour to report as follows : That, as the Committee has been informed that the Court asked for is now sitting, it has no recommendation to make. 3rd July, 1885.

[Teanslation.] No. 414, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a te Keeehona Pitoaka me etahi atu 179. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaturia tetahi Kooti "Whenua Maori i tenei tau ki Waiomatatini no te mea 1,500 kereme e hiahiatia ana kia whakawakia. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kua rongo te Komiti kei te noho te Kooti i tonoa nei kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 3 o Herae, 1885.

No. 45.—Petition of Epiha Kaeoeo (No. 2). Peaying- that certain lands belonging to Ngatirahiri Tribe may be held over from sale by the Government, pending an inquiry into the justice of their case. They ask that an inquiry may now be made. Petition No. 5. —Epiha Kaeoeo (No. 1). Petitionee states that some time ago the Government took a portion of a block of land situated in the Waitara Survey District, known as the Waihi Block, and which belonged to their tribe. The Government afterwards took another portion of the same block for the purpose of making a road through the district. They offered the tribe compensation for the land they had taken, but the tribe considered the amount too small and refused it. They now pray that the House will grant them a fair compensation for the land so taken. These two petitions to a certain extent traverse the same ground. The Committee reports as follows: (1.) The Public Trustee acted within his legal rights in offering part of the Waihi Block on lease. He seems to have reserved a sufficiency of land for Native residence and cultivation. (2.) There was a promise of £500 for land taken for a road between Waitara and Urenui, but the Natives hitherto refused to take the amount. They seem now willing to receive it. There seems to be doubt as to whether a portion has been paid, or at least spent for the-benefit of the claimants. The Committee recommends that Government should look into this, and act promptly in having the case settled by paying the balance. Sir William Fox, as West Coast Commissioner, recommended that £4,000 should be granted for the Tikorangi Block taken for-'a; military settlement, the amount not to be paid in money, but to be spent in fencing, &c, for the benefit of the Natives. The Committee has been informed that the Government is now carrying out this recommendation of Sir William Fox. 3rd July, 1886.

2

1.—2.

[Teanslation.] No. 45.—Pukapuka-inoi a Epiha Kaeoeo (Nama 2). E inoi ana te kai-pitihana kia kaua e hokona e te Kawanatanga tetahi whenua kia pataia ra no nga take o ta ratou kehi. Pitihana No. 5, Pukapuka-inoi a Epiha Kaeoeo (Nama 1). E ki ana te kai-pitihana i tangohia e te Kawanatanga i to ratou iwi i mua tetahi wahi o tetahi Poraka whenua e takoto ana i Waitara e karangatia ana ko te Waiari Poraka, i muri iho ka tangohia ano tetahi wahi o te Poraka kia ahei ai ratou te whakatakoto i tetahi rori i runga i taua Takiwa, i mea te Kawanatanga kia hoatu tetahi moni mo te whenua i tangohia e ratou, Otira i mahara taua iwi he iti rawa heoi kihai i tangohia, e tono ana ratou inaianei, kia hoatu he utu tika mo taua whenua i tangohia ra. E ahua rite tahi ano nga korero o enei pitihana. E penei ana te whakatau ate Komiti. Ko te hokonga o te riihi o te Waiari Poraka ete kai Tiaki o te tokomaka i tika tonu i runga i te ture a kua rahuitia etahi wahi i whakaarohia e nui ana hei kainga hei nohoanga mo nga Maori. I puta ano tetahi kupu hoatu i nga moni e £500 mo te whenua i tangohia mo tetahi huarahi i waenganui o Waitara o Urenui, erangi kihai i pai nga Maori ki te tango iau moni. Inaianei kua pai ratou ki te tanga. Otira e ruarua ana te whakaaro mehemea kahore ranei i utua tetahi wahi o aua moni kua tukua ranei hei oranga mo nga kai tono. E tono ana te Komiti kia whakaarohia tenei mea e te Kawanatanga kia hohoro hoki ta ratou whakarite i nga toenga o enei moni. I tono aTa Wiremu Pokiha kia utua nga moni e £4,000 hei whakarite mo te whenua i tangohia, hei kainga whakanoho hoia mo Tikorangi ko aua moni me whakaputu i runga ite hanga taiepa hei kainga mo nga Maori. Kua rongo hoki te Komiti kei te whakahaerea e te Kawanatanga te tono a Ta Wiremu Pokiha. 3 o Hurae, 1885.

Nos. 57 and 167, Sess. 11., 1884. — Petition of M. T. Eeueti and Others (No. 1), and M. T. Eeueti and Others (No. 2). Petitionees pray for £700, to finish the road between Portobello down to Otago Heads, as many accidents have occurred owing to its non-completion. I am directed to report as follows : That these petitions should be referred to the Government -for consideration. 3rd July, 1885.

[Teanslation.] Nos. 57 and 167, Sess. 11., 1884. — Pukapuka-inoi a M. T. Eeueti me etahi (No. 1), me M. T. Eeueti (No. 2). E inoi ana nga kai-pitihana mo nga moni e £700 hei whakaoti i te rori ki waenganui o Potopero haere iho ki te kurae o Otakou he maha hoki nga mate kua pa ki te tangata mo te mea kihai i oti te mahi. Kua whakahaua ahau kia ki tenei : Me tuku enei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia. 3 o Hurae, 1886. _____

No. 24, Sess. 11., 1884.—Petition of Pene Ngahiwi. Petitionee, who resides at Hamilton East, in the Waikato District, states that one of the trucks employed in the construction of the railway line ran down a horse belonging to him and killed it; that the value of the said horse was £25, which price was actually paid for it. No precautions appear to have been taken to guard against such accidents. He mainly depended upon the horse for the support of his family. He prays for compensation. I am directed to report as follows : That this petition was referred to the Public Works Department, and received answer therefrom that, if any compensation be due it is from the contractor, at the same time acknowledging that the facts are accurately stated. Since the petition was presented the petitioner has died, and his widow, a most-worthy woman in every respect, is in distressed circumstances, and therefore is unable to prosecute the claim. The Committee recommends the Government should pay the widow £25, whether the amount be recoverable or not. The widow is herself in the last stages of consumption. 7th July, 1885.

[Teanslation.] No. 24, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Pene Ngahiwi. E ki ana te kai-pitihana ko tona kainga nei Hamiritana ki te rawhiti i te Takiwa o Waikato e ki ana i rere mai tetahi o nga taraka e mahi ana i te raina reriwe ki runga ki tetahi hoiho ana a mate iho, kcPhga utu i utua ai tana hoiho e £25 kihai i puta he whakaaro tiaki kei mate, i puta mai he oranga mo tana whanau ite mahi a taua hoiho. E inoi ana ia ki tetahi utu. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Tari o nga mahi nunui, ma ratou e whakahoki kupu mai mo tenei tono, a ki te mea he mea tika kia utua, ko te kai tango i te kataraka te tangata mana e utu Otira e whakaae ana te Komiti ki te tika o te whakahaere a te kaipitihana i ana take. , t .-I muriiho ite tukunga mai ote pitihana ka hemo te.kai-pitihana ako tana wahine e tino mate ite kore rawa heei kahore ia e kaha ki te whakahaere I tenei tono. E tono aua te Komiti kia utua e te Kawanatanga nga moni e £25 ki taua wahine ahakoa kahore i titka kia utua enei moni. Enga"u3a ana taua wahine ete mate kohikiko, 7 o Hurae, 1885.

3

1.—2.

No. 74, Sess. 11., 1884.—Petition of Paeatene Ngata and 4 Others. Petitionees state that several of their letters and newspapers have never reached them, and ask that postmasters may bo instructed to take receipts from Maoris for letters, &c, given to them. I am directed to report as follows : That the Committee considers that the delivery of letters to Natives should be carried on upon the same principle and with the same safeguards as if the documents were addressed to Europeans, and that the petition be referred to the Government for their consideration. 7th July, 1885.

[Teanslation.] No. 74, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Paeatene Ngata me etahi atu tokowha 4. E mea ana nga kai-pitihana he maha a ratou pukapuka me a ratou nuipepa kihai i tae atu kia ratou a e tono ana kia tango riihiti te Bangatira o te Poutapeta i nga Maori e tango pukapuka ana i aia. Kua whakahaua ahau kia ki penei: E whakaaro ano te Komiti ko te tuku pukapuka ki nga Maori me haere tonu i runga ite huarahi o a nga pakeha pukapuka. Heoi me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaaroarohia. 7 o Hurae, 1885.

No. 213, Sess. 11., 1884.—Petition of Paoea Meeeti. Petitionee prays for a rehearing of his land in the Botorua District. I am directed to report as follows : That, as the petitioner states no ground for a rehearing, the Committee has no recommendation to make. 7th July, 1885.

[Teanslation.] No. 213, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Paoea Meeeti. E inoi ana te kai-pitihana kia whakawakia tuaruatia tona whenua i te Takiwa o Botorua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kahore he korero whakaatu ite take ate kaipitihana kia whakawakia tuaruatia taua whenua kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 7 o Hurae, 1885.

No. 132, Sess. 11., 1884.—Petition of Nui Haee and 25 Others. Petitionees pray that the sentence in the case of prisoner Wiremu Hare Maika, now in Mount Eden Gaol, may be remitted, he having already undergone two and a half years' imprisonment. I am directed to report as follows : That the petition should be referred to the Government for its consideration. 7th July, 1885.

[Teanslation.] No. 132, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Nui Haee me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kai whakangawaritia te tikanga kia Wiremu Haere Maika e noho mai nei i roto i te whare herehere, no te mea kua rua ona tau me te hawhe e noho ana i reira. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuka tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhirisi e ratoua. 7 o Hurae, 1885.

No. 262, Sess. 11., 1884.—Petition of Tuta Nihoniho and 8 Others. Petitionees pray that all measures passed during this and any succeeding session may be translated into Maori, so that all the Maoris may know what goes on. lam directed to report as follows: That this petition be referred to the Government for its consideration. Bth July, 1885.

[Teanslation.] No. 262, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Nihoniho me etahi atu tokowaru 8. E inoi ana nga kai-pitihana ko nga Pire katoa i paahi i tenei Paremete a me o nga Paremete a muri ake nei me Whakamaori kia niohio ai nga Maori katoa ki nga mahi a te whare. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuka tenei pitihana kia whakaarohia ete Kawanatanga. 8 o Hurae, 1885. 5

No. 260, Sess. 11., 1884.—Petition of Eanieea Tueoa and 596 Others. Petitionees state that they are dissatisfied with the present Bill before Parliament as regards the dealing with their lands, and ask that a law may be made giving power to Maori Committees, and cancelling the.power of any one man dealing with the land. I am directed to report a^ follows; That this petition should b"e referred to the Government for their consideration. Bth July, 188&A

4

1.—2.

[Teanslation.] No. 260, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Banieea Tueoa me etahi atu e 596. E ki ana nga kai pitihana kahore ratou e pai ki te Bire e takoto nei i te aroaro o to Paramete hei whakahaere i o ratou whenua e tono ana kia hanga he ture tuku mana atu ki nga Komiti, kia whakakorea te mana whakahaere a te tangata ki nga whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei. Me tuku tenei pitihana ki te kawana-tanga kia whakaarohia e ratou. 8 o Hurae, 1885. '

No. 60.—Petitition of Epiha Kaeoeo (No. 3). Peating that certain lands belonging to Ngatirahiri may be held over from sale by the Government, pending an inquiry into the justice of their case. They ask that an inquiry may now be made. I am directed to report as follows: That this petition is merely a lawyer's copy of Petition No. 5, which has been already dealt with. Bth July, 1885.

[Teanslation.] No. 60.—Pukapuka-inoi a Epiha Kaeoeo (Nama 3). E inoi ana kia kaua e hokona e te Kawanatanga tetahi whenua o Ngatirahiri kia pataia nga tikanga ota ratou kehi. E tono ana ia kia pataia ana tikanga inaianei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana he kape kau na te roia no te Pitihana No. 5 kua oti noako nei te whakatau e te Komiti. 8 o Hurae, 1885..

No. 89, Sess. 11., 1884.—Petition of Bobeet Studholme Thompson. Petitionee states that his wife is a tribal owner in lands set aside by the Boyal Commission for the Ngatimanuhiakai hapu of Ngaruahine, on the Waimate Blains, and that he petitioned in the year 1881 for a separate reserve, and in 1882 also, representing that it was not fair for his wife to share alike in a reserve for reclaimed rebels. This second petition was recognized, and he was promised that individualization should take place as soon as possible. He now prays for relief. lam directed to report as follows: That the Committee understand that petitioner's claim has been dealt with under section 5 of "The West Coast Settlements Beserves Act 1881 Amendment Act, 1884." It has therefore no recommendation to make. 9th July, 1885. -

[Teanslation.] No. 89, Sess. 11., 1884.—Pupapuka-inoi a Bopata Tutahomu Tamihana. E ki ana te kai-pitihana e whai take ana tana wahine ki etahi whenua i wehea e nga Komihana o te tai Hauainu- ma Ngatimanuhiakai Hapu o Ngaruahine i Waimate, a i tukua mai ano e ia tetahi pitihana i to tan 1881, me te tau 1882, me te ki mai kahore i tika kia whakaritea te hea ma tona wahine kia rite kijiga hea ma te hunga rau patu. I whakaarohia ano te pitihana tuarua, a i whakaaetia kia wehewehea te whenua kia tau ai te hea a ia tangata a ia tangata e tono ana ia inaianei ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ki te mohio ote Komiti kua oti te whakarite te kereme i raro i te tekiona 5 o " Te Ture Bahui whakanohonoho Kainga 1881 Ture Whakatikatika 1884." No reira kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 9 o Hurae, 1885.

No. 116, Sess. 11., 1884.—Petition of Te Bauhea Paeaone and 13 Others. Petitionees pray that certain land at Judea, Tauranga, called Bangipani, may be given to them, as they reside there, and say their dead are buried there. lam directed to report as follows : That, the petitioners having no claim to the land, the Committee has no recommendation to make. 9th July, 1885.

[Teanslation.] No. 116, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Te Bauhea Baeaone me etahi atij 13. E inoi ana nga kai-pitiana kia hoatu kia ratou etahi whenua i Huria, Tauranga, e karangatia nei ko Bangipani, no te mea kei reira ratou e noho ana, kei reira hoki o ratou tupapaku e nehu ana. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kahore he take ate kai-pitihana ki te whenua, Jsahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 9 o Hurae, 1885.

No. 172, Sess. 11., 1884.—Petition of Aeama Kaeaka Haututu. Petitionee prays for an opportunity of examining the signatures attached to two deeds purporting to be the sale.of the Takapuna Block, North Island. I am directed to report as,follows : That this petition was fully inquired into in 1883, and reported on to the following effect: "The petitioner has no just claim to the lands named in the petition ; " the Comfiaittee has, therefore, no recommendation to make, 9th July, 1885.

5

1.—2.

[Teanslation.] No. 172, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Aeama Kaeaka Haututu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakaturia tetahi whakawa hei titiro i te hainatanga i kia kua hainatia ki nga Tiiti e rua mo te hokonga i te Takapuna Poraka i Aotearoa. Kua whakahaua ahau kia ki penei: I tino pataia nga take o tenei pitihana i'te tau, 1883, ko te ripoata i whakaputaina i penei. Kahore he take ate kai-pitihana ki te whenua i whakaingoatia i roto ite pitihana. Noreira kahore he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 9 o Hurae, 1885.

No. 165, Sess. 11., 1884. —Petition of James Maxwell. Petitionee states that certain land near Lucas Creek, County of Waitemata, was sold to his father; that this land was originally paid for to the Natives, and that Government has taken possession of it. He prays for relief. I am directed to report as follows : That the petitioner has no claim upon the colony in regard to the matter referred to. 10th July, 1885.

[Teanslation.] No. 165, Sess, 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Hemi Makiwiea. E ki ana te kai-pitihana i hokona tetahi whenua ki tona matua i Lucas Creek i te Kaute o Waitemata i utua ano hoki nga Maori mo taua whenua i inua, a kua tangohia ete Kawanatanga. E tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore ana take tono ki te Koroni mo runga ite mea e whakahuatia nei. 10 o Hurae, 1885.

No. 442, Sess. 11., 1884.—Petition of Bobinson Spencee. Petitionee states that he is employed by Government at Hokianga for an allowance of £40 per annum to supply the Maoris with medicine. He prays for a refund of all above that amount that he has spent during last year. I am directed to report as follows : That when the petitioner was appointed in 1882 he was informed that his remuneration would be £40, including the necessary supply of medicine. The Committee has no recommendation to make. 10th July, 1885.

[Teanslation.] No. 442, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Bopihana Peneha. E ki ana te kai-pitihana kei te mahi Kawanatanga ia i Hokianga ko nga utu mana e £40 i te tau tana mahi he tuku rongoa ma nga Maori. E tono ana ia kia utua ki aia nga moni i neke ake i te £40 i pau iaia i roto i te tau kua hori ake nei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Itewa i whakaturia ai te kai-pitihana i te tau 1882 iki atu ano ki aia ko nga utu mana e £40 i te tau mo tana mahi hui atu ki nga rongoa e tukua ana e ia. Heoi kahore he kupu a te Komiti. 10 o Hurae, 1885.

No. 141, Sess. 11., 1884. —Petition of Heney Casaubon (No. 2). Petitionee states that in 1867 he bought certain land from the Government and paid for it. He built a house and lived there some time, when it was found that the land he had was other than that which the Government thought it was. He was given other land, and eventually the former place was given to the Natives, who claimed his house as well. He prays for relief. I am directed to report as follows : That the Committee considers that the Government ought to make further inquiry as to the origin of the mistake. If th« fault has lain with the petitioner there should be no compensation, but if with Government officers, then consideration should be given as to the justice of the claim. 10th July, 1885.

[Teanslation.] No. 141, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Henaee Kahiapana (Nama 2.). E ki ana te kai-pitihana i hokona o ia tetahi whenua i te Kawanatanga i te tau 1867 i utua ano hoki eia nga moni—i whakaturia eia tetahi whare i noho i reira mo tetahi wa, ka tahi ka kitea ko te whenua iaia he whenua ke i ta te Kawanatanga i whakaaro ai—heoi hoatu ana tetahi whenua ke atu mana ko te whenua tuatahi iaia i hoatu ma nga Maori —e tono ana hoki ki tona whare. E tono ana ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: E whakaaro ana te Komiti ko te mea tika me patai ano e te Kawanatanga te take o tenei he—mehemea no te kai-pitihana te he kahore e tika kia utua mehemea no nga Apiha o te Kawanatanga, me whakaaroaro te tika o taua tono. 10 o Hurae, 1885. _

No. 63, Sess. H'q 1884.—Petition of Susan Boyes (half-caste). Petitionee states at the.-time of her marriage some forty acres of land, called Waiari, were given her by her relatives; that a Mr. James Davis fraudulently obtained a document signed by the

6

1.—2.

donors, and had the land included in a survey of his own land and a Mr. R. Fairnburn's. She prays for relief. I am directed to report as follows : That a similar petition was reported upon on 22nd July, 1881, and, as no further evidence has been adduced, the Committee has no recommendation to make. 10th July, 1885.

[Teanslation.] No. 63, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Huhana Poihi (hawhekaihe). E Ki ana te kai-pitihana i te wa i marenatia ai ia i hoatu tetahi whenua ki aia e 40 eka e ona huanga Otira i whiwhi tahae a Hemi Beweti ki tetahi pukupuka i hainatia e nga kai-hoatu, a hui atu ana te whenua ki roto i tetahi ruri o tona ake whenua me to te Pepene. E tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: I puta tetahi repoata i ahua rite ki tenei ite22 o nga ra o Hurae, 1881, ano te mea kahore tetahi korero hou i whakaputaina. Kahoe he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 10 o Hurae, 1885.

No. 428, Sess. 18, 1884.—Petition of Baneiea te Hiahia and 34 Others. Petitionees pray that the claims of Te Ipu and Marata to a certain piece of land, called Matapihi No. 3, may be reheard (Tauranga lands). lam directed to report as follows: That the Native Minister having arranged that the Tauranga Lands Commissioner should rehear the case, the Committee has no recommendation to 10th July, 1885.

[Teanslation.] No. 428, Sess. 11, 1884.—Pukapuka-inoi a Baneiea te Hiahia me etahi atu e 34. E inoi ana nga kia-pitihana kia whakawakia nga kereeme a te Ipu raua ko Marata ki tetahi pihi whenua i Tauranga ko Matapihi No. 3. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kua whakahaua te Komihana o nga whenua o Tauranga ete Minita Maori kia whakawakia tuaruatia tenei kehi. Kahore he kupu ate Komiti. 10 o Hurae, 1885.

No. 320, Sess. 18, 1884.—Petition of Mihaka Beeeeangi and 9 Others. Petitionees state that certain land between the Okutuku and Waitotara Blocks were leased by them to a European named Nicholson. They pray that he may pay them the rent himself, and not the Government. I am directed to report as follows : That the petition is vague, and, as the Committee has no evidence before it, there is no recommendation. 14th July, 1885.

' - [Teanslation.] No. 320, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Mihaka Beeeeangi me etahi atu e 9. E ki ana nga kai-pitihana i rihitia e ratou tetahi whenua i waenganui o Okutuku me te Waitotara Poraka ki te tahi pakeha ko Nikitini e inoi ana ratou kia utua nga moni o te reti e taua pakeha kaua ma te Kawanatanga. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore e marama te pitihana ai te mea kahore he korero whakamarama i te aroaro o te Komiti kahore ratou e whai kupu. 14 o Hurae, 1885.

No. 396, Sess. 11., 1884.—Petition of Hieeaka Tieipa Tueei and 2 Others. Petitionees state that certain lands called Taramarama and Buakitiri were bought by the Government, and that they have not yet received any money for such. I am directed to report as follows : That the petitioners were not found to be owners by the Native Land Court. (See decisions of Court published on pages 164-5 Kahiti of 1876, or the memorials of ownership in Crown Lands Office, Hawke's Bay, vol. i., folios 45 and 77.) The Committee has been informed that the petitioners were children and orphans at the time of the sitting of the Court, and that their interests were probably thus overlooked or sacrificed. They have no land anywhere. The Committee recommends that Government should make inquiry into this case and act with such consideration as may seem desirable. 14th July, 1885.

[Teanslation.] No. 396, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Hieeaka Tieipa Tueei me etahi atu 2. E ki ana nga kai-pitihana i hokona etahi whenua e te Kawanatanga e karangatia ana ko Taramarama me Buakituri, erangi kahore ano tetahi moni i riro i a ratou mo aua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kua kitea ote Kooti Whenua Maori kahore i whai take nga kai-pitihana. (Tirohia te whakataunga ate kooti i perehitia i runga i nga wharangi 164-5 Kahiti o te tau 1876, me .te memoriara whai take i roto i te Tari Whenua Karauna, i Haaki Pei, pukapuka i., wharangi 45 me 77.) Kua rongo te Komiti he tamariki nga kai-pitihana he pani itewa i tae ai te kooti, a kihai pea i ata tirohia o ratou panga ki te whenua a ngaro noa iho, Kahore o ratou

7

1.—2.

whenua iko atu. E tono ana te Komiti ite Kawanatanga kia pataia nga take o tene kehi, me whakahaere hoki i runga i ta ratou i whakaaro ai he tika. 14 o Hurae, 1885.

No. 475, Sess. 18, 1884.—Petition of Tame Paeata and Others (No 2). Petitionees state that twenty-four acres of Block 18, Jacobs Biver Hundred, section sa, has been sold to a European by Government, that land being in reality petitioners' ancestors' burying-ground. They ask the Government to give them one hundred acres elsewhere as payment. I am directed to report as follows : That, as. there has been a good deal of discontent shown from time to time upon the subject of burial-grounds, the whole matter should be referred to Government for consideration. 14th July, 1885.

[Teanslation.] No. 475, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Tame Paeata me etahi atu (No. 2). E ki nga kai-pitihana kua hokona nga eka e 24 tekiona sa, o te Bau o te Awa o Hakopa ki tetahi Pakeha ete Kawanatanga ko taua whenua ia he urupa na nga Tupuna o nga kai-pitihana. E tono ana nga kai-pitihana ki te Kawanatanga kia hoatu kia 100 eka ma ratou i tetahi wahi ke atu hei utu. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kua kitea te nui o nga raruraru iiawa i runga i enei mea i nga urupa, me tuku tenei mea ki te Kawanatanga ki whiriwhiria. 14 o Hurae, 1885.

No. 484, Sess. 18, 1884. —Petition of Wieemu Watene Tautaei and 10 Others. Petitionees, owners of the Orakei Block, Auckland, pray for an Act of Parliament that will enable them to deal advantageously with their land. I am directed to report as follows : That the Committee is informed that a private Bill has been introduced upon this subject, and the Committee has no special recommendation to make. 14th July, 1885.

[Teanslation.] No. 484, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Wieemu Watene Tautaei me etahi atu 10. Ko nga kai-pitihana no ratou tera whenua a Orakei Poraka i Akarana, e inoi ana kia hanga tetahi ture Paremete kia ahei ai ratou te whakahaere tika i to ratou whenua. Kua whakahaua ahau kia ia penei: Kua rongo te, Komiti kua kokiritia tetahi Pire ki te Paremete mo runga i tenei take. Heoi kahore he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 14 o Hurae, 1885.

No. 301, Sess. 11, 1884.—Petition of Michael Mullooly. Petitionee states that in 1881 he legally purchased from the Native owners a block of land named Tuawhatu No. la, and paid cash for it; that a Native, not the original owner, applied to the Native Land Court to make the land inalienable for purchase, and succeeded in so doing. Petitioner prays for redress, as at present he is without either the land or the money he paid for the same. I am directed to report as follows : That the removal of restrictions is a matter entirely at the option of the Governor, and the Committee does not deem it necessary to interfere with advice in the present case. 15th July, 1885.

[Teanslation.] No. 301, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Maikaea Maeuei. E ki ana te kai-pitihana i hokona tikatia e ia i nga Maori tetahi poraka whenua nama Ia i te tau 1881 i karangatia nei ko Tuawhatu i utua monitia e ia. A i tono tetahi Maori Kihai i whai take ki taua whenua i mua kia herea te whenua kei hokona a i mana taua tikanga ana. E inoi ana te kaipitihana ki tetahi ora mona no te mea kua kore te whenua i aia, kua hoki nga moni i utua e ia mo taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko te unu here i runga ite whenua he mea ma te Kawana anake e whakaae no reira kahore te Komiti e pokanoa ki te whai kupu i runga i nga korero mo tenei keehi. 15 o Hurae, 1885.

No. 438, Sess. 11., 1884.—Petition of Paoea Tuhaeee. Petitionee states that the island known as the Little Barrier was awarded to him and his relations "by the Native Land Court. The island contains 6,960 acres and a quantity of kauri. He has received a private offer of £3,000 for kauri timber alone. Government have offered £2,500 to buy the land, timber, &c, right out, and because he will not let it go a Proclamation has been issued forbidding him to sell to any other bidder. He prays for redress, so that the Proclamation may be at once withdrawn. I am directed to report as follows: That a clause was inserted in "The Special Powers and Contracts Act, 1884," to secure a rehearing as to the ownership of this island, and the Governor has since issued a Proclamation in accordance with the Act. The Committee has therefore no recommendation to make. 15th July, 1885.

8

1.—2.

[Teanslation.] No. 438, Sess. 18, 1884.—Bukapuka-inoi a Paoea Tuhaeee. E ki ana te kai-pitihana ko te motu e mohiotia nei ko Hauturu i whakataua ki aia me ona huanga ete Kooti Whenua Maori. Ko nga eka o taua motu e 6,960 he nui hoki te kauri kei runga e tipu ana. E £3,000 i kia ete pakeha kia homai mo nga kauri anake, e £2,500 e kiia kia homai ete Kawanatanga mo te Motu me nga rakau hoki a no te mea kihai ia i whakaae ki nga moni a te Kawanatanga kua tukuna e ratou tetahi panui arai kei hokona e ia ki te tangata ke. E tono ana ia ki tetahe ora mona kia unuhia tonutia taua panui i naianei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: I whakaurua ano tetahi rarangi ki roto ite Ture mo nga Whakamananga me Nga Whakaritenga Motuhake, 1884, hei whakamana i te whakawakanga tuarua kia mohiotia ai nga tangata whai take ki tana Motu. Kua tukuna ano hoki i muri nei tetahi panui e te Kawana i runga i nga tikanga o te Ture no reira kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 15 o Hurae, 1885.

No. 108, Sess, 18, 1884.—Petition of Hoepa Tamamutu and 39 others. Petitionees, Ngati Tuwharetoa, pray that the proceedings of the Maori Committee of Tuwharetoa, instituted by the Government in 1883, may be confirmed. They also pray that the boundary-line running through Taupo may be extended to the other side of Buapehu. They want only to be apportioned to the East Coast, that they may be altogether under the jurisdiction of Major Scannell, of Taupo, and do not wish to be mixed up with the Arawa Committtee of Tauranga. I am directed to report as follows : That this petition be referred to the Government for consideration. 15th July, 1885.

[Teanslation.] No. 108, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Hohepa Tamamutu me etahi atu e 39. Ko nga kai-pitihana ko Ngati Tuwharetoa e inoi ana kia whakamana nga whakahaerenga o te Komiti Maori o Ngati Tuwharetoa i whakaturia nei e te Kawanatanga ite tau 1883. E inoi ana hoki ratou kia nukuhia te rohe e rere haere nei i roto o Taupo ki tera taha o Buapehu. E hiahia ana ratou kia whakataua ratou ki te Tai Bawhiti anake, kia kotahi ai to ratou nohoanga i raro i te whakahaere a Meiha Kanara, o Taupo, kahore hoki ratou e hiahia kia whakauruhia ki roto i te Komiti o te Arawa i Tauranga. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 15 o Hurae, 1885.

Nos. 474, 514, 513, and 501, Sess. 18, 1884. — Petitions of Te Awanui Apoeotanga and 159 others, Hoani Bewaka and 84 others, Aeapeta Bangiuiea and 147 others, and Baika Whakaeongotai and 49 others. Petitionees pray for the repeal of the Beserves and Bating Act. I am directed to report as follows : That, as these petitions relate to matters of public policy, the Committee have no recommendation to make. 16th July, 1885.

[Teanslation.] Nos. 474, 514, 513, 501, Sess. 18, 1884. — Pukapuka-inoi a Te Awanui Apoeotanga me etahi atu 159, me Hoani Bewaka me etahi atu e 84, me Aeapeta Bangiuiea me etahi atu 147, me Baika Whakaeongotai me etahi atu e 49. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakakorea te Ture Bahui me te Ture Beiti. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu atu ana nga take o enei pitihana ki nga me e pa ana ki te tokomaha kahore he kupu a te Komiti. 16 o Hurae, 1885.

No. 80.—Petition of Wieemu Kauika and others (No. 2). Petitionees state they were paid £5,411 os. 7d., by Mr. Gill (by cheque), for land they had sold to Government. They gave the cheque to one William Williams to cash for them. They say they have never seen either him or the money since. I am directed to report as follows : That this is similar to Petitions Nos. 206 and 509 of Session 18, 1884, and reported upon on the 2nd July, 1885, in the following terms : " That the Government should ascertain whether there be sufficient evidence to warrant an action at law in this matter —either civil or criminal —and, if so, should assist the Natives to obtain justice." 16th July, 1885.

[Teanslation.] No. 80.—Pukapuka-inoi a Wieemu Kauika me etahi atu (Nama 2). E ki ana nga kai-pitihana i utua ki a ratou nga moni £5,411 os. 7d. e te Kira mo te whenua i hokona e ratou ki te Kawanataga. ko aua moni i whakaputaina tieketia a hoatu ana e ratou Te Tieke kia Wiremu Wiremu kia vjahia e ia te Tieke ma ratou, e mea ana ratou kahore rawa ratou i kite i aia i nga moni ranei i muri iho. Kua whakahaua ahau kia ki penei: E rite ana tenei Pitihana ki nga Pitihana nama 206 me te 509 o te Paremete 18, 1884, i puta te ripoata i te 2 O nga ra o Hurae, 1885, e penei ana nga korero ; 2—l. 2.

9

1.—2

10

" Me kimi e te Kawanatanga mehemea e tino mana ana nga korero e ahei ai ratou te tuku tono kia whakawakia tenei mea e te ture i runga i te whakawa Hiwiri Kirimini ranei a ki te kitea he tika kia peratia, me awhina te Kawanatanga i nga Maori ki te kimi i tetahi huarahi e puta ai he ora mo ratou." 16 o Hurae, 1885.

No. 109.—Petition of Hone Paeatene. Petitionee alleges that at the late election for the Southern Maori District several things were done which were illegal, in consequence of which he asks that a fresh election may take place. I am directed to report as follows : That this is a question which can only be settled in a law Court. 17th July, 1885.

[Teanslation.] No. 109.—Bukapuka-inoi a Hone Paeatene. E ki ana te kai-pitihana i runga i te pootitanga mo te Takiwa Maori mo te taha ki te Waipounamu he maha nga mea i whakahaerengia kihai i rite ki ta te ture, no reira e tono ana ia kia whakaturia ano tetahi pooti hou. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ma tetahi Kooti Ture anake e whakatau teni take. 17 o Hurae, 1885.

Bepoet.— Be Beheaeing Cases. Besolved, That, in view of the legislation to be proposed this session, the attention of the Government bo called to the resolution passed by this Committee on the 17th October, 1884, in reference to cases of rehearing by the Native Band Court. 22nd July, 1885.

[Teanslation.] Keehi tono whakawa tuaeua. Ko te whakatau tenei o te Komiti no te mea e whakaarohia ana tera e puta tetahi kupu i tenei Paremete hei whakahaere Ture mo nga tono whakawa tuarua me tono te kawanatanga kia mahara ratou ki te whakatau a te Komite o te 17 o nga ra o Oketopa, 1884, mo runga i nga tono whakawa tuarua ki te Kooti Whenua Maori. 22 o Hurae, 1885.

No. 200. —Petition of Te Pokiha Taeanui and Others. Petitionees state that they have seen a petition from Ngatiwhakaue, asking Government to pay them money for land at Paengaroa. They state that they should participate in any money that is paid. They also pray that the boundary of their land, so often laid down, may be kept inviolate. I am directed to report as follows : That, as the matter is now being investigated by the Native Land Court, the Committee has no recommendation to make. 23rd July, 1885.

[Teanslation.] No. 200. —Pukupuka-inoi a Pokiha Taeanui me etahi atu. E KI ana nga kai-pitihana kua kite ratou i tetahi pitihana a Ngatiwhakaue e inoi ana ki te Kawanatanga kia utua kia ratou he moni mo Paengaroa e ki ana ratou ko te mea tika me uru tahi ratou ki te tango i nga moni e utua ana. E inoi ana hoki ratou kia kaua e whakarereketia te rohe o to ratou whenua i tenei e takoto nei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kei te whakawakia tenei mea e te Kooti Whenua Maori. Kahore he kupu ate Komiti. 23 o Hurae, 1885.

Nos. 544, 554, 381, 380, 560, 545, 450, 504, 555, 370, 543, 432, 327, and 527, Sess. 18, 1884; Nos. 41, 56, 82, 105, 149, 154, 156, and 162.—Petitions of Te Puke Hueiama and Others, Hakieuihi Pueiwa and Others, Apeeahama Bangitatia and Others, Te lea te Baeiki, Te Winitaea Tupotahi and Others, Ngata Teeenuku and Others (No. 2), Tukoeehu and Others, Ngata Teeenuku and Others (No. 1), Wieemu te Whitu, Haeete Matiu and Others, Tieeni Hangina and Others, Hone Tahueangi and Others, H. W. Tuckee, and Ngahoki T. Kaueu and Others; Tanioea Aeapata, Kohika and 24 Others, Ngauau Hinemu and Others, Utiku Potaka, Paoea Paeau, Hoei Heeeheee, Hieiwanu Tapa Maitaeawhai and Others, and Ema Betimana. Petitionees pray that rehearings may be granted by the Native Band Court for the different blocks of land mentioned in their petitions. They give various reasons why their request should be granted. lam directed to report as follows: (1.) That, in accordance with the terms of their report of the 17th October, 1884, this Committee cannot see their way to adjudicate upon petitions for rehearing cases which have been already dealt with according to law. (2.) That, with regard to the charges of bribery made against the Assessor who sat in the Maungatautari case, the Committee desire to call the attentiorfwf the Government to the same, with a view (if the allegations are proved) to have punishment meted out to him. 24th July, 1885.

1.—2.

[Teanslation.] Nos. 544, 554, 381, 380, 560, 545, 450, 504, 555, 370, 543, 432, 327, 527, Sess. 18, 1884; Nos. 41, 56, 82, 105, 149, 154, 156, 162.—Pukapuka inoi a Te Puke Huieama mo etahi atu, a Hakieuihi Pueiwa me etahi atu, a Apeeahama Bangitatia me etahi atu, a Te lea te Paeiki, a Winiata Tupotahi me etahi atu, a Ngata Teeenuku me etahi atu, a Tukoeehu me etahi atu, a Ngata Teeenuku me etahi atu, a Wieemu te Whitu, a Haeete Matiu me etahi atu, a Tieeni Hangina me etahi atu, a Hone Tahueangi me etahi atu, a H. W. Tuckee, a Ngahoki T. Kaueu me etahi atu; a Tanioea Aeapata, a Kohika me etahi atu e 24, a Ngauau Hinemu me etahi atu, a Utiku Potaka, a Paoea Paeau, a Hoei Heeeheee, a Hieiwanu Tapa Maitaeawhai me etahi atu, a Ema Betimana. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaaetia nga whakawa tuarua e te Kooti Whenua Maori monga Poraka whenua e whakahuatia nei i roto i a ratou pitihana, ho maha a ratou take i mea ai ratou kia whakaaetia a ratou tono. Kua whakahana ahau kia ki penei: (1.) I runga ite whakahaerenga o nga tikanga ota raton ripoata o te 17 o nga ra o Oketopa, 1884, kahore e marama ki tenei komiti te huarahi e tahuri ai ratou ki te whakawa i nga pitihana tono whakawa tuarua i te mea kua oti noake nei te whakahaere i runga i nga tikanga ote Ture. (2.) Na mo runga i nga kupu whakapae mo te Ateha i noho nei ki te whakawa i te keehi mo Maungatautari e hiahia ana te Komiti ki te tono i te Kawanatanga kia tirohia tenei mea ki te mea ka kitea he tika taua whakapae me tuku tetahi whiu mona. 24 o Hurae, 1885.

No. 101.—Petition of Pieipi te Maoei and Others. Petitionees suggest that the Native Band Court may be held in Native districts only, and not in towns, as they, the Natives, spend all their money when they have to go into towns to attend the Court. They also suggest that permanent Judges may be appointed for the different districts. I am directed to report as follows : That the suggestions contained in the petition are worthy of consideration, and the Committee recommend the same to the consideration of the Government. 24th July, 1885.

[Teanslation.] No. 101.—Pukapuka-inoi a Pieipi te Maoei me etahi atu. E tono ana nga kai-pitihana kia tu nga Kooti Whenua Maori ki nga nga takiwa Maori anake kaua ki nga taone no te mea e pau katoa ana a ratou moni me ka haere ki nga taone whakawa ai i o ratou whenua e mea ana hoki ratou me whakatuturu nga Tiati mo ia Takiwa mo ia Takiwa. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko nga take e niETu nei i roto i tenei pitihana he tika ano kia whakaarohia, a kua tono te Komiti kia whakaarohia e te Kawranatanga. 24 o Hurae, 1885.

Nos. 53 and 58.—Petitions of Hueu te Hiaeo and Others, and Paoea Bapiha and Others. Petitionees pray that the Native Band Court may be done away with, and state their reasons why they object to the Court remaining in existence. I am directed to report as follows : That, as these petitions refer to matters of policy, this Committee has no recommendation to make. 24th July, 1885.

[Teanslation.] Nos. 53 and 58. —Pukapuka-inoi a Hueu te Hiaeo me etahi atu, a Paoea Bapiha me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakakorea atu te Kooti whenua Maori e wbakaatu ana hoki i a ratou take i mea ai ratou kia whakorea atu te Kooti. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu atu ana tenei pitihana ki nga mea ma te tokomaha e whakaaro kahore he kupu a te Komiti. 24 o Hurae, 1885.

No. 516, Sess. 18, 1884.—Petition of Ihakaea Kahuao. Petitionee states that he is one of the grantees of the Tatua West Block. It was before the Native Band Court in 1869, and at later periods ; and also that the boundaries have been altered since 1869. He prays for relief, as he says part now runs through his dwelling at Baroa. I am directed to report as follows : That this Committee sees no reason to interfere with the ordinary course of the law, and has therefore no recommendation to make. • 24th July, 1885.

[Teanslation.] No. 516, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Ihakaea Kahuao. E ki ana te kai-pitihana no mua atu i te Kooti Whenua Maori o te tau 1869 no riiuri iho hoki ka whai karati ia mo te Tatua Boraka ki te Hauauru, ko nga rohe hoki kua whakarereketia i muri iho ite tau 1869. E tono ana ia ki tetahi ora mona, no te mea e haere ana te raina ma roto i tona whare i Baroa. *» „ Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore i kitea tetahi take e tenei Komiti e tahuri ai ratou ki te whakararu i nga huarahi o te Ture no reira kahore a ratou kupu mo rnga i tenei tono. 24 o Hurae, 1885'A

11

1.—2

12

Nos. 427, 129, 212, and 168, Sess. 18, 1884; No. 150. — Petitions of Paeete Bieituku and Others, Kingi Hakopa te Mahauaeiki and Others, Teiea Taipu and Others, Nieamoni Pini ; Ataeeta Bueu and Others. Petitionees pray that rehearings may be granted by the Native Band Court for the different blocks of land mentioned in their petitions. They give various reasons why their request should be granted. I am directed to report as follows : (1.) That, in accordance with the terms of their report of the 17th October, 1884, the Committee cannot see their way to adjudicate upon petitions for rehearing cases which have been already dealt with according to law. (2.) That, with regard to the charge of bribery made against the Assessor who sat on the Maungatautari case, the Committee desire to call the attention of the Government to the same, with the view, if the allegations are proved, to have punishment meted out to him. 28th July, 1885.

[Translation.] Nos. 427, 129, 212, 168, Sess. 18, 1884; No. 150. — Nga Pukapuka-inoi a Paeete Bieituku me etahi atu, Kingi Hakopa te Mahauaeiki me etahi atu, Teiea Taipu me etahi atu, Nieamoni Pini; Ataeeta Bueu me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaaetia nga tono whakawa tuarua e te Kooti Whenua Maori mo nga poraka whenua e whakaaturia ana i roto i a ratou pitihana he maha nga take i whakaputaina e ratou i mea ai ratou kia whakamana a ratou tono. Kua whakahaua ahau kia ki penei: (1.) I runga ite whakahaerenga o nga tikanga ota ratou ripoata o te 17 o nga ra o Oketopa, 1884, kahore e kitea e te Komiti tetahi huarahi e whakawa ai ratou i runga i nga pitihana tono whakawa tuarua kua oti noa ake nei te whakatau e te Ture. (2.) Na mo runga i te take whakapae ki te Ateha i noho nei ki te whakawa i te Maungatautari Poraka e hiahia ana te Komiti ki te tono i te Kawanatanga kia tirohia taua mea, ko te take, mehemea e tika ana aua whakapae me whakarite tetahi whiu mona. 28 o Hurae, 1885.

No. 456, Sess. 18, 1884.—Petition of Peteea te Pukuatua and Others. Petitionees pray that a clause may be inserted in the Native Band Court Act to facilitate the sub" division and rehearing of land claims, and to become law for the future. I am directed to report as follows : That, as this petition refers to a matter of public policy, the Committee has no recommendation to make. 28th July, 1885.

[Translation.] No. 456, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Peteea te Pukuatua me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaurua tetahi rarangi ki roto ki te Ture Kooti Whenua Maori hei whakangawari i te tikanga wehewehe me te whakawa tuarua i nga whenua kia waiho hoki hei ture mo a mua ake nei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu ana tenei pitihana ki nga mea mo te tokomaha kahoro he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 28 o Hurae, 1885.

No. 46, Sess. 18, 1884.—Petition of Henaee Wieemu and Others. Petitionees express satisfaction at the defeat of the Atkinson Government, and hope that any new Government will not compel them to pay a dog-tax or road rates. They also complain that they have been deceived in the way they were told to lease their reserves. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government -for its consideration. 28th July, 1885.

[Translation.] No. 46, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Henaee Wieemu me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana kua ora o ratou ngakau i te hinganga o te Kawanatanga o te Atikini me te tumanako hoki ekore te Kawanatanga hou e whakahau i a ratou ki te utu i te take kuri i nga reeiti hoki mo nga rori e ki ana hoki i tinihangatia ratou i runga i te huarahi i ki atu ai kia ratou hei riihi ia ratou rahui. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaaroarohia e ratou. 28 o Hurae, 1885.

No. 148. —Petition of Peeeeika Ngahueuhueu. Petitionees state that, at a meeting held between the two tribes called Ngatiwharoa and Ngatitahu, a Committee was formed to carry out matters for the two tribes. (They give the names of the Committee appointed.) They pray that the road from Botorua to Baeroa, and from. thence to Bunanga, finishing at Napier, may be proceeded with, as it will improve the value of the Government and Native lands. lam directed tp report as follows: That this petition should be referred to the Government for consideration. 28th July, 1885,

13

1.—2

[Teanseation.] No. 148. —Pukapuka-inoi a Pebeeika Ngahueuhueu. E ki ana te kai-pitihana i runga i tetahi hui i turia i waenganui i enei iwi e rua ia Ngatiwharoa me Ngatitahu i whakaturia tetahi Komiti hei whakahaere i nga tikanga i waenganui i nga iwi e rua,, (I tukua mai ano nga ingoa o nga tangata ote Komiti i whakaturia.) E inoi ana ratou kia mania te huarahi timata i Botorua tae noa ki Paeroa mau atu ki reira ki Bunanga a tutuki noa ki Nepia,, ko te take i penei ai ta ratou inoi he mea ma tenei rori e nui haere ai te utu o o ratou whenua me nga whenua Kawanatanga hoki. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 28 o Hurae, 1885.

No. 561, Sess. 18, 1884. —Betition of Witiei te Paeeata. Petitionee makes certain suggestions relative to the manner in which Native chiefs and minors should be treated by the Native Band Courts. lam directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for their consideration. 28th July, 1885.

[Translation.] No. 561, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Witiei te Paeeata. E whakapuaki ana te kai pitihana i ana whakaaro mo runga i nga tikanga a te Kooti Whenua Maori ki nga rangatira Maori me nga tamariki e haere atu ana ki reira. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 28 o Hurae, 1885.

No. 528, Sess. 18, 1884.—Petition of Hapimana Tunupaoea and Others. Petitionees, Maoris belonging to the Wairoa and Tauranga, Poverty Bay, ask that the law may stand as it is, and that an equal number of Maoris and Europeans may be enrolled on any jury in Native cases in the Supreme Court. lam directed to report as follows: That, as this petition refers to a matter of public policy, this Committee has no recommendation to make. 28th July, 1885.

[Translation.] No. 528, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Hapimana Tunupaoea me etahi atu. Ko nga kai-pitihana he Maori no Wairoa me Tauranga, Papati Pei, kia mau tonu tenei Ture e tu nei i naianei, a kia rite tahi te maha o nga Maori me nga Pakeha hei huri mo nga keehi Maori i roto i te Kooti Hupirimi. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu atu ana nga take o tenei-pitihana ki nga mea mo te tokomaha kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 28 o Hurae, 1885.

Nos. 54 and 71. —Petition of Hoeomona Paeo and Others. Petitionees pray that the law which imposes a tax on their dogs may be repealed. I am directed to report as follows : That, as these petitions refer to a matte.r of public policy, the Committee has no recommendation to make. 28th July, 1885.

[Translation.] Nos. 54 me 71.—Pukapuka-inoi a Hoeomona Paeo me etahi atu. Ko nga kai-pitihana e inoi ana kia whakakorea te Ture e whakanoho taake nei ki runga i a ratou kuri. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu atu ana nga take o enei petihana ki nga mea mo te tokomaha kahore he kupu a te komiti mo runga i tenei tono. 28 o Hurae, 1885.

No. 252, Sess. 18, 1884.—Petition of Wieemu te Nuku te Ngiea and 13 Others. Petitionees, being members of the Ngatitina Tribe, pray-for the repeal of the Thermal Springs Act so far as regards their land in the Botorua District. I am directed to report as follows : That the lands referred to have since been purchased by the Government. 28th July, 1885.

[Translation.] No. 252, Sess. 18, 1884.—Pukapuka-inoi a Wieemu te Nuku te Ngiea me etahi atu 13. Ko nga kai pitihana he tangata^ no te Iwi o Ngatitina e inoi ana kia whakakorea te Ture Ngawha ara mo o ratou whenua i te Takiwa o Botorua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko nga whenua e whakahuatia nei kua hokona i muri nei e te Kawanatanga. 28 o Hurae, 1885.

1.—2

14

No. 440, Sess. 18, 1884.—Petition of H. P. Tunuiaeangi and 8 Others. Petitionees pray that a law may be enforced fining heavily those Maoris who make fictitious claims to land, and also those who oppose just claims wrongfully. Fine to be paid to the local receiving officer of the revenue of the colony. lam directed to report as follows: That this Committee has no recommendation to make.

[Teanslation.] No. 440, Sess. 18, 1884. —Pukapuka-inoi a H. P. Tunuiaeangi me etahi atu 8. E inoi ana nga kai-pitihana kia hanga tetahi Ture hei whaina i nga Maori e whakaputa take he ana mo te whenua me nga tangata hold e whakahe ana i nga take tika, ko te whaina me utu ki te kai tango moni o te Koroni. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore he kupu ate komiti mo runga i tenei tono.

No. 240.—Petition of Beeti te Bangi Whakaeewa and Others. Petitionees pray that the Native Band Court may be either closed or removed. They state a number of wrongs which they allege occur under the present law. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for its consideration. 29th July, 1885.

[Teanslation.] No. 240. —Pukapuka-inoi a Beeti te Bangi Whakaeewa me etahi atu. E inoi ana ana nga kai-pitihana kia whakakatia te Kooti Whenua Maori kia nukuhia atu ranei. E korero ana ratou i te maha o nga he e puta ana i raro o te Ture e whakahaerea nei inaianei. Kua whakahaua ,ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 29 o Hurae, 1885.

Nos. 172 and 173. —Petitions of Wieemu Mahupuku and Others. Petitionees pray that the Native Band Purchase Department may be done away with, so that no more of their lands may be purchased by the Government, as they are now getting impoverished for want of land. I am directed to report as follows : That, as these petitions refer to matters of public policy, this Committee has no recommendation to make. 29th July, 1885.

[Teanslation.] Nos. 172 me 173. —Pukapuka-inoi a Wieemu Mahupuku me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakamutua te hoko whenua ate Kawanatanga kia kore ai o ratou whenua e riro i te Kawanatanga no te mea kua mate ratou i te kore whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea e ahu atu ana nga tikanga o enei pitihana ki nga mea mo te tokomaha kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 29 o Hurae, 1885.

No. 239.—Petition of Hoei Ngakapa Akamaunga and Others. Petitionees pray that the cost of passing a case through the Native Band Court may be reduced, as frequently the Natives have to forego their claims in consequence of not having money enough to pay the fees. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for consideration. 29th July, 1885.

[Teanslation.] No. 239.—Pukapuka-inoi a Hoei Ngakapa Akamaunga me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana ko nga utu whakahaere keehi i roto i te Kooti Whenua Maori me whakahoki iho no te mea he maha nga mate o nga Maori i runga i te kore moni hei whakahaere i a ratou keehi. Kua whakahaua ahau Ida ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia. 29th Huare, 1885.

No. 73, Sess. lE, 1884; No. 104.— Petitions of Albeet McKay. Petitionee states that he is a half-caste, and that certain lands in the Bay of Plenty belonging to his (Maori) mother, a woman of rank, belonging to the Ngatipukeko Tribe at Whakatane, were confiscated, instead of her children getting them, as she never took part in the rebellion. He prays for relief. •» I anl directed to report as follows: That, in the opinion of the Committee, the claim raised by th pse petitions is a matter for the consideration of the Government. 29th July, 1885A*

1.—2.

[TeANSJjATION.] No. 73, Sess. 11., 1884; No. 104. —Pukapuka-inoi a Aeapeta Make. E ki ana te kai-pitihana he hawhe kaihe ia a ko etahi whenua i te Pei 0 Pereti na tana whaea he (Wahine Maori) he wahine rangatira no te Iwi o Ngatipukeko i Whakatane i raupatu tia ana whenua ko te mea tika ia ma ana tamariki no te mea kihai ia i uru ki te whawhai. E tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko te whakaaro tenei ate Komiti ko te take e whakaarahia ana e tenei pitihana tie mea ma te Kawanatanga e whakaaro. 29th o Hurae, 1885.

No. 206. —Petition of Epiha Eatapu and Others. Petitionees pray that a rehearing may be granted by the Native Land Court for a block of land known as Mangatuna No. 2. I am directed to report as follows : That, in accordance with the terms of their report of the 17th October, 1884, this Committee cannot see their way to adjudicate upon petitions for rehearing cases which have been already dealt with according to law. 29th July, 1885.

[Teanslation.] No. 206. —Pukapuka inoi a Epiha Eatapu me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaaetia e te Kooti Whenua Maori he whakawakanga tuarua mo tetahi poraka whenua e mohiotia ana ko Maungatuna No. 2. Kua whakahaua ahau kia ki penei: E mea ana te Komiti i runga ite whakahaerenga o nga tikanga o te ratou ripoata o te 17 o nga ra o Oketopa, 1884, kahore e taea e ratou te whakawa i nga pitihana tono whakawa tuarua, kua oti noake nei te whakahaere e te Ture. 29 o Hurae, 1885.

Bepokt. I am directed by the Native Affairs Committee to report the following resolution to the House : Besolved, That the Chairman be requested to inform the House that Te Kangituatia, of Kihikihi, has written to him to him to say that his name was affixed to a petition opposing the continuance of the Native Land Court, under a misapprehension of the meaning of the petition. 7th August, 1885.

[Teanslation.J Eipoata. Kua whakahaua ahau e te Komiti mo nga mea Maori kia tukua tenei whakataunga ki te whare. Ko te whakataunga tenei: Me tono te Tiamana kia whakaatu ki te Whare kua tuhituhi mai ate Bangituatea o Kihikihi ki aia e mea ana i tuhi ia i tona ingoa ki tetahi pitihana whakakore i te Kooti Whenua Maori i runga i te pohehe ona ki nga tikanga o roto. 7 o Akuhata, 1885.

No. 254. —Petition of Te Winiata te Puhaki and Others. Petitionees pray that a rehearing may be granted by the Native Land Court for a block of land known as Te Kapua situated in the Wanganui District, on the ground that the verdict of the Judges was against the evidence ; also that the Assessor was an interested party, and that the Interpreter did not perform his work in a proper manner, and that the proceedings were irregular. I am directed to report as follows : That, after a careful investigation extending over four days, the Committee agrees to the following report: The various allegations of the petitioners are answered as follows : (1.) Though the Assessor was related by marriage to one of the claimants, it is admitted by the petitioners that he had no interest in the matter before the Court. (2.) The judgment was the unanimous decision of the Court (consisting of two Judges as well as an Assessor), and was arrived at by each member of it from his own point of view. (3.) The Judges are perfectly acquainted with the Maori language, and able to detect any tampering with the evidence by the Interpreter. Judge Mair informed the Committee that there was no attempt to misinterpret. The petitioners themselves withdrew their charge that the Interpreter had " received a promissory note for a large amount on account of services in connection with the same case." (4.) The case seems to have been heard with care, and occupied forty-two sittings. (5.) The Chief Judge, in refusing a rehearing, acted in the usual manner, and seems to have bestowed considerable attention to the case. 14th August, 1885.

[TRANSLATION.] No. 254. —Pukapuka-inoi a te WiNiata te Puhaki me etahi atti. E iNOI ana te kia-pitihana kia whakaaetia mai e te Kooti Whenua Maori he whakawa taurua mo tetahi Poraka whenua e mohiotia nei ko te Kapua takiwa o Whanganui, te take he rereke no te whakataunga. i runga i nga korero, me te Ateha hoki he tangata whai paanga ki taua whenua, me te Kaiwhakamaori kihai i -gai tana mahi i rereke hoki te whakahaere o nga tikanga. Kua whakahaua ahau kia ki penei: I ata whakahaerengia tenei whakawa taea noatia nga rangi e wha, kua whakaae te Komiti me penei te ripoata, me penei te utu i nga korero a nga kai^

15

1.—2.

pitihana. (1.) Ahakoa he huanga te Ateha i runga i te marena ki tetahi ote hunga whai take, e whakaae ana nga kai-pitihana kihai ia i whai tikanga pewhea ranei ki taua mea i te aroaro o te Kooti. (2.) I rite tonu te whakaaro ate Kooti i te whakataunga o nga Tiati e rua me te Ateha, i runga i o ratou whakaaro takitahi ano. (3.) E tino mohio ana nga Tiati ki to reo Maori o ahei ana ratou te hopu i tetahi kupu raweke mehemea e puta ana he korero pera i te kaiwhakamaori. I ki a Tiati Mea ki te Komiti kahore i whakarereketia te whakamaoritanga, i unuhia ano hoki e nga kaipitihana ta ratou ki i tango Pire te kaiwhakamaori mo nga moni maha hei utu mo taua mahi mo runga i taua keehi. (4.) I ata whakahaarea taua keehi poto noa nga ra e wha tekau ma rua i noho ai taua Kooti. (5.) I haere ano te whakakore ate Tiati i runga i nga huarahi whakakore e whakakore nei, a ki te titiro atu i tino tupato tana whakahaere i taua heeki. 14 o Akuhata, 1885.

No. 119.—Petition of Apeea te Paea and Others. Petitionees state that Government has issued a Proclamation over certain land of theirs called Matawhitia which they allege to be illegal, as neither they nor their co-owners have ever received any money on account, nor entered into any agreement with the Government respecting the said land. They pray for relief. lam directed to report as follows: That if there be no advances on the land, as alleged, there seems to be no valid reason for continuing the Proclamation. The Committee recommends the matter to the consideration of the Government, with a view to immediate action. " 18th August, 1885.

[Teanslation.] No. 119. —Pukapuka-inoi a Apeea te Paea me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana kua whakaputaina e te Kawanatanga tetahi panui i runga i etahi whenua a ratou e karangatia nei ko Matawhitia e ki ana ratou kihai i tika ki ta te Ture no te mea kahore ano etahi moni i riro ia ratou mo runga i taua whenua, kihai ano hoki i hanga kirimene ki waenganui ia ratou me te Kawanatanga mo runga i taua whenua e inoi ana ratou ki tetahi ora mo ratou. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Mehemea kahore tetahi moni i utua ki runga i taua whenua kahore he take e mau tonu ai te panui. E tono ana te Komiti kia whakaarohia tenei mea ete Kawanatanga kia hohoro hoki te mahi. 18 o Akuhata, 1885.

No. 72. —Petition of Honana Maioha. Petitionee complains that an island on the Waikato Bivs-r, which belonged to him, has been taken wrongfully from him through the deceitful practices of Messrs. Cowel and Muir. He prays for relief. lam directed to report as follows : That in 1883 a similar petition was considered. As no new evidence is forthcoming, the Committee has no recommendation to make. 18th August, 1885.

[Teanslation.] No. 72. —Pukapuka-inoi a Honana Maioha. E ki ana te kai-pitihana nona tetahi moutere i te Awa o Waikato i tangohia hetia iaia i runga i nga mahi tinihanga ate Kaoro raua ko Miua. E tono ana ia i tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ite tau 1883 i whiriwhiria ano tetahi pitihana e ahua rite rite ki tenei a i te mea kahore he korero hou i whakina kahore he kupu a te Komiti. 18 o Akuhata, 1885.

No. 246.—Petition of Eueuhuea Kaeena. Petitionee alleges that when Mr. James Booth, District Commissioner, purchased a block of land (on behalf of the Government) called Paradise, he promised that a reserve of fifty acres should be given to the vendors ; but the only land returned to them was five acres. She prays that an inquiry may be made into the matter. I am directed to report as follows: That there are circumstances connected with this case which would warrant a more careful examination by the Government, and the Committee recommends this course. 18th August, 1885.

[Teanslation.] No. 246.—Pukapuka-inoi a Eueuhuea Kaeena. .J5 ki ana te kai-pitihana i te hokonga a Hemi Putu Komihana Takiwa i tetahi Poraka whenua e Karangatia nei ko Pararaihe ma te Kawanatanga i mea ia ka hoatu kia Bimatekau eka ma te tangata nana i hoko, otira heoi te whenna i whakahokia ki aia e rima eka. E inoi ana ia kiapataia tau mea. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Tera etahi take i roto i tenei keehi me ata titiro marire e te Kawanatanga ko te huarahi tenei e tonoa nei e tenei Komiti. 18 o Akuhata, 1885.

No. 93.—Petition of Mataia te Huaki. Petitionee states that he is the son of Matene Te Huaki, who was a chief of the Arawa and a Government officer. He gave £42 to Mr. John Young to take care of for him, and afterwards he

16

1.—2.

could not get the money back from Mr. Young up to his death. Petitioner applied to Mr. Young for the money, but could not get it. He says Mr. Young is now dead. He prays for relief. I am directed to report as follows: That the transaction was between Young and the petitioner's father as individuals, the former having given the latter a promissory-note for £42. The Committee has no recommendation to make. 19th August, 1885.

[Teanslation.] No. 93.—Pukapuka-ino ia Mataia te Huaki. E ki ana te kai-pitihana he tama ia na Matene Te Huaki he rangatira no te Arawa he Apiha hoki no te Kawanatanga i hoatu e ia nga moni e £42 kia Hone langa kia tiakina mai e ia mana kihai i whakahokia ki aia nga moni a taea noatia te matenga o Hone langa i tona ano ia ki te langa mo aua moni kihai i homai e ki ana ia kua mate a te langa inaianei a e tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: I puta tenei mahi i waenganui ia te langa me te matua o te kai-pitihana na tana matua i hoatu te pire mo nga marama e toru mo te £42. Heoi kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 19 o Akuhata, 1885.

No. 199.—Petition of Andeew Boss. Petitionee states that during the Grey Administration he entertained Eewi Maniapoto and his followers, who were waiting to see the Native Minister, and he also at the request of the said Native Minister paid certain accounts for him. He was promised a cheque for the amount he had expended, on the return of the Native Minister to Wellington, but he has never up to this day received it. He prays for relief. I am directed to report as follows : That there is no information before the Committee that would warrant making any definite report. The Committee therefore simply recommends that the Government should inquire into any accounts that may be furnished. 19th August, 1885.

[Teanslation.] No. 199.—Pukapuka-inoi a Anaeu Boiki. E ki ana te kai-pitihana i te tunga o te Kawanatanga o Kerei i whakamauwhiutia e ia a Bewi Maniapoto me ona hoa i a ratou e tatari ana kia kite i te Minita Maori a i utua ano hoki etahi kaute mana i runga i te whakaae a te Minita Maori, I Mia ka homai he tieke mana mo ana moni i pau me ka hoki mai te Minita Maori ki Poneke otiri kahore ano kia riro mai ana moni taea moatia tenei ra E tono ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore he korero ite aroaro o te Komiti e tino taea ai te hanga he ripoata na heoi te whakaaro o te Komiti me tono te Kawanatanga kia pataia nga take katoa o nga kaute e tukua mai ana. 19th o Akuhata, 1885.

No. 157. —Petition of Tamati Ngaheke. Petitionee prays that he may be allowed to sell twenty-five acres of land which he received on account of military services, but which, according to the present law, is inalienable. He also asks that he may be reimbursed the money he has lost in trying to dispose of the land. I am directed to report as follows : That the Committee, having been informed that the Government is now willing to purchase th^ military-settlement land of the Native contingent, it has only to say that this step is approved o'-, though the simpler plan seems to be to remove the restrictions to alienation, and let the owners sell in open market. 25th August, 1885.

[Teanslation.] No. 157.—Pukapuka-inoi a Tamati Ngaheke. E inoi ana te kai-pitihana kia tukuna kia hokona e ia tetahi pihi whenua e 25 eka he whenua i homai mana mo tana mahi hoia. Erangi i runga ita te Ture o naianei ekore e taea te wewete te here. E inoi ana hokii ia kia tukua tetahi moni mana mo ana moni i ngaro i tana whakahaerenga hoko i taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea kua rongo te Komiti kei te hiahia te kawanatanga inaianei ki te hoko i nga whenua i hoatu ki nga Maori mo ta ratou mahi hoia, heoi te kupu e pai ana tenei tikanga otiri ko te huarahi ngawari ko te unu i nga here kia taea ai te hoko, kia ahei ai nga tangata ki te hoko ki ta ratou tangata e pai ai. 25 o Akuhata, 1885.

No. 99.—Petition of Hoei Kebei Taiaeoa. Petitionee prays that the sum of £400, interest on £4,000 lodged in the Bank of New Zealand by certain trustees, and which interest the then Native Minister (Mr. Bryce) stated belonged to the Government, may be paid to the trustees, together with accrued interest during the past five years. I am directed to report as follows : That the Committee finds that this is a petition twice reported upon (in 1880 and 1881) after full investigation. The Committee has no recommendation to make. 25th August, 1885. 3—l. 2,

17

1.—2.

[Teanslation.] No. 99.—Pukapuka-inoi a Hoei Keeei Taiaeoa. E inoi ana te kai-pitihana ko nga moni e wha rau inatareti i tukua ki te Peke o Nui Tireni e etahi kai Tiaki a ko aua inatareti i kia e te Minita Maori o taua wa e te (Paraihe) na te Kawanatanga a ka ahei kia utua ki te Kai-Tiaki me nga inatareti hoki i roto i nga tau e rima kua pahure ake nei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kua kitea e te Komiti ka rua nga ripoata tanga o tenei pitihana i roto i nga tau 1880 me te 1881 a i tino whakahaerea e ratou inaianei, me te ratou ki, kahore o ratou kupu mo runga i tenei tono. 25 o Akuhata, 1885.

Nos. 511, 510, and 321, Sess. 11., 1884.—Petitions of Inia Tuhueu and Others, Ihaia te Awanui and Others, and Meeekiheeeka Hape and 18 Others. Petitionees state that, being chiefs of the Ngaitahu and Ngatimamoe Tribes, they sold millions of acres in the Middle Island some years ago to Europeans on the understanding they were to have hospitals, schools, &c, built for them, and 10 per cent, of the land given back. They pray for redress, as they say the promises have not been carried out. I am directed to report as follows : That these three petitions should be referred to the Government for consideration. 28th August, 1885.

[Teanslation.] Nos. 511, 510, and 321, Sess. 11., 1884—Pukapuka-inoi a Inia Tuhueu me etahi atu, a Ihaia te Awanui me etahi atu, a Meeekiheeeka Hape me etahi atu 18. E ki ana nga kai-pitihana no te mea he rangatira ratou no nga Iwi o Ngaitahu me Ngatimamoe he maha nga miriona eka i hokona i te Waipounamu i nga tau o mua ki te pakeha i runga i to ratou mohio tera e hanga he kura he Hohipera ma ratou, kia whakahokia hoki kia ratou te whakatekau o nga eka o te whenua. E tono ana ratou ki tetahi ora mo ratou inahoki eki ana ratou kihai i tika mai nga whakaaetanga kia ratou. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko enei pitihana e toru me tuku ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 28 o Akuhata, 1885.

No. 433, Sess. 11., 1884.—Petition of Hone Tahaeangi and Others (No. 2). Petitionees pray that a rehearing may be granted in the pieces of land of Te Piha, Tukiakaro, Waiparapara, and Tauaroa, in the Wahirere Block, at Matakana (Tauranga). I am directed to report as follows : That, as a rehearing is to take place next month, the Committee has no recommendation to make. 28th August, 1855.

[Teanslation.] No. 433, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Hone Tahaeangi me etahi atu (No. 2). E inoi ana te kai-pitihana kia whakaaetia he whakawa tuarua mo enei piihi whenua mo Te Piha mo Tukiakaro mo Waiparapara me Tauaroa i roto i te Waihirere Poraka, i Matakana (Tauranga). Kua whakahaua ahau kia ki penei: No te mea ka tu he whakawa tuarua a tenei marama e haere ake nei kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 28 o Akuhata, 1885.

No. 75. —Petition of Komene Poakatahi and Others. Petitionees pray that Mr. Marsden Clarke and Mr. Edmunds may be appointed to investigate their title to the land, Punakitere (No. 2), as they are not satisfied with the decisions of the Native Land Court Judges. lam directed to report as follows: That, as this case is before the Native Land Court at present, the Committee has no recommendation to make. - 28th August, 1885.

[Teanslation.] No. 75. —Pukapuka-inoi a Komene Poakatahi me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakaturia a Te Macenga Karaka me Te Irimana hei whakawa i to ratou take ki tera whenua ki Punakitere (No. 2), kahore hoki ratou e pai ki te whakataunga a te Tiati o te Kooti Whenua Maori. Kua whakahaua ahau ki te penei: No te mea kei te whakahaerea tenei keehi e te Kooti Whenua Maori, kahore he kupu a te Komiti. 28 o Akuhata, 1885.

No. 55.—Petition of Hemi Takahia and Another. Petitionees complain that a piece of land, containing one hundred acres, given to them by the Commissioner, and situated in the Manawatu-Eangitikei District, has been disposed of by a person called Matiu te Wheoro, and that they have received no portion of the' purchase-money. I am directed to report as- follows : That this petition should be referred to the Government for inquiry. 28th August, 1885.

18

L—2.

[Teanslation.] No. 55.—Pukapuka-inoi a Hemi Takahia me tetehi atu. E whai kupu ana te kai-pitihana mo tetahi pihi whenua, kotahi rau eka, i hoatu kia ratou e te Komihana, kei roto i te takiwa o Manawatu-Eangitikei, erangi kua hokona e tetahi tangata, ko Matiu te Wheoro te ingoa, kihai hoki i riro mai i a ratou tetahi wahi o te utu o taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia patapataia. 28 o Akuhata, 1885.

No. 353.—Petition of Hemi te Tupaea Tokoaitua and Others. Petitionees, who are Natives of Eotorua, state that some time ago they gave some pieces of land to the late Bobert Graham, and also leased a further portion to him on account of his kindness and sympathy for them. As he is now dead they wish this land put through the Court, so that they may complete the transfer and lease to his widow and children. I am directed to report as follows : That the Government be requested to remove the restrictions over ten acres of land on which the late Mr. Bobert Graham's house stands, known as Koutu, with a view to enable the petitioners to fulfil their agreement or promise made to the late Mr. Bobert Graham; and over three hundred acres of the land adjoining the gift pieces, to enable theNatives to give a lease to the widow or children of the late Mr. Bobert Graham. Bth September, 1885.

[Teanslation.] No. 353.—Pukapuka-inoi a Hemi te Tupaea Tokoaitua me etahi atu. Ko nga kai-pitihana he Maori no Botorua e ki ana i hoatu e ratou etahi piihi whenua ma Bopata Kereama, a i riihitia atu hoki tetahi atu wahi ki aia mo tana mahi atawhai kia ratou. Na ite mea kua mate nei ia e hiahia ana ratou kia whakawakia taua whenua kia ahei ai ratou te whakaoti me te tuku i te riihi ki te wahine me nga tamauki a Bopata Kereama. Kua whakahaua kia ki penei: Me tono te Kawanatanga kia unuhia nga here i runga i nga eka kotahi tekau o te whenua e turia mai nei e te whare o Bopata Kereama e mohiotia nei ko te Koutu. Kia ahei ai nga kai-pitihana te whakatuturu i ta ratou kirimene whakaaetanga ranei kia Eopata Kereama, i runga hoki i nga eka whenua e 300 e piri ana ki te taha o te pihi i hoatu noa atu e ratou, kia ahei ai nga Maori te tuku i te riihi ki te wahine me nga tamariki a Eopata Kereama. 8 o Hepetema, 1885.

No. 247. —Petition of Epiha Kaeoeo "and Others (No. 4). Petitionees state that a person named Poole got permission from them to occupy a portion of their land near Mokau, which was pegged off by Poole. He afterwards occupied more of their land without their permission, and erected a jetty. Some of the petitioners destroyed a portion of the jetty, for which they were summoned, and were ordered to pay, with damages and costs, £47 Bs. They say the amount for the damage to the jetty was excessive, and that the Magistrate had no power to deal with the case. They pray that inquiry may be made into their case. I am directed to report as follows : That there is not sufficient evidence before the Committee to enable it to express a positive opinion on the merits of the case; but, as various considerations of importance are involved, it is recommended that the Government make inquiry into the circumstances, and ascertain whether injury has been suffered by the petitioners of a sufficiently exceptional character to justify relief being afforded. 9th September, 1885.

[Teanseation.] No. 247. —Pukapuka-inoi a Epiha Kaeoeo me etahi atu (Nama 4). E Ki ana te kai-pitihana i puta tetahi whakaaetanga ki tetahi tangata ko Puuru te ingoa kia nohia e ia tetahi wahi oto ratou whenua e tata ana ki Mokau, na Puuru ano i pou nga roe. I muri iho ka nohoia noatia e ia tetahi atu wahi o to ratou whenua e hara i te mea he mea whakaae atu ki aia, a hanga ana e ia he wapu ki runga i tenei wahi, a wahia ana tetahi wahi o te wapu e nga kaipitihana, a hamenetia iho ratou mo taua mahi, a ka whakataua kia utua e ratou mo ta ratou mahi me nga utu mo te whakawakanga e £47 Bs. na e ki ana ratou he nui rawa nga utu i tonoa mo te wahanga i te Wapu, kahore hoki he mana o te Kaiwhakawa ki te whakahaere i taua keehi. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kihai i tino pakari ara kihai i tino nui naga korero i korerotia ki te aroaro o te Komiti kia ahei ai te tino whai whakaaro mo runga i taua keehi, Otiia i runga i te whakauruuru o nga tikanga maha me nga tikanga nunui i roto i taua mea e tono ana kia pataia nga tikanga e te Kawanatanga me te kimi mehemea i tau tetahi mate ki runga i nga kaipitihana e tika ai kia whakaputaina tetahi ora mo ratou. 9 o Hepetema, 1885.

The Native Land Disposition Bill. The Native Affairs Committee, to whom the above Bill was referred, have the honour to submit to the House the following recommendations: I. That with the evidence taken there be printed—■ (1) The Bill as modified by the amendments proposed by the Government; (2) The Bill as modified by the amendments proposed by-Wahanui; (3) The Bill as modified by the amendments proposed by Mr. Wi Pere. 11. That the Native Land Disposition Bill should not be further proceeded with this session. (For Minutes of Evidence, &c, see 1.-2b.) 9th September, 1885.

19

1.-2.

I

[Teanslation.] Te Piee Tuku Whenua Maoei. E whai honore ana te Komiti Bitenga Maori i runga i te tukunga mai fo taua Pire kia ratou ki te tuku atu ki te Whare enei kupu whakaari ara : —I. Hei tapiri mo nga korero e perehitia nei me perehi—(l) Te Pire kua whakarereketia nei i runga i nga menemana a Te Kawanatanga; (2) Te Pire kua whakarereketia nei i runga i nga menemana a Wahanui; (3) Te Pire kua whakarereketia nei i runga i nga menemana aWi Pere. 11. Ko te Pire Whakahaere Tuku Whenua Maori. Kaua e paahitia i tenei tau. 9 o Hepetema, 1885.

No. 265.—Petition of Hemi Waeena and Others. Petitionees state that when Dr. Eeatherston bought the land at Bangitikei they were to receive £5,000 as their share, but they only received £200. They pray that inquiry may be made into the matter. I am directed to report as follows : That, after hearing the report of Dr. Eeatherston to the Government read on the payments of money to the Bangitikei Natives, and considering the length of time that has elapsed since then, the Committee has no recommendation to make. 10th September, 1885.

[Teanslation.] No. 265.—Pukapuka-inoi a Hemi Waeena me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana i te hokonga a Bata Petatone i te whenua i Bangitikei i ki ia e £5,000 nga moni mo to ratou hea otira heoi nga moni i riro mai ia ratou £200. E inoi ana ratou kia pataia nga tikinga o tenei mea. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ite mea kna rongo te Komiti ite ripoata a Bata Petatone ki te Kawanatanga mo runga i nga moni i utua ki nga Maori o Eangitikei me te whakaaro hoki ki te roa o te wa kua pahure i muri iho, kahore he kupu a te Komiti mo runga i tenei tono. 10 o Hepetema, 1885.

No. 287.—Petition of Nui Haee and Others. Petitionees, who live at Hokianga, complain that the Government have appropriated a block of their land which has not yet passed the Court. They pray that the documents in reference to the land in question may be sent to them for perusal, and the land returned to them. I am directed to report as follows : That this Committee recommend that the Government explain to the. petitioners all the facts connected with the sale of the land, giving names of the Natives and hapus who sold it. 10th September, 1885.

[Teanslation.] No. 287.—Pukapuka-inoi a Nui Haee me etahi atu. Ko te kai-pitihana e noho mai nei i Hokianga e mea ana kua tangohia e te Kawanatanga te tahi whenua kahore ano kia paahi ite Kooti. E inoi ana ratou kia tukuna atu nga pukapuka o taua whenua kia ratou hei tiro hanga ma ratou me te whenua me whakahoki kia ratou. Kua whakahaua ahau kia ki penei: E tono ana tenei Komiti ki te Kawanatanga kia whakamaramatia ki te kai-pitihana nga take katoa e pa ana ki te hokonga o taua whenua me te tuku atu i nga ingoa o nga Maori me nga hapu nana i hoko. 10 o Hepetema, 1885.

Native Land Couet Consolidation Bill. The Native Affairs Committee, to whom the above Bill was referred, have the honour to report that at this period of the session it is not advisable to proceed with the Native Land Court Consolidation Bill; but the Committee recommend that a Bill, with the object of consolidating the laws on this subject, be introduced early next session. 10th September, 1885.

[Teanslation.] PIEE WHAKATOPU I NGA TuEE 0 Te KoOTI WhENUA MaoEI. Ko te Komiti Mo Nga Mea Maori, I tukuna atu nei te Pire e man i runga ake nei e whai honore ana ki te tuku i tenoi ripoata. Kahore e tika i tenei wa ote Paremete kia whakahaerengia te Pire Whakatopu I nga Ture o Te Kooti Whenua Maori, erangi e tono ana te Komiti kia hohoro te tuku i"te tahi Pire whakatopu i nga ture a tenei Paremete e haere ake nei. 10 o Hepetema, 1885.

Nos. 16 and 171, Sess. 11., 1884; Nos. 61 and 81.—Petitions of Benata Eopiha, Heea Tuhungahunga, and 15 Others; Benata Eopiha, and Benata Eopiha and Others. Petitionees pray that the back rents, with accrued interest thereon at 10 per cent, per annum (as agreed), for the Himatangi Blqpk may be paid over to them, as the hapus to which they belonged refused to join in the deed of cession to the Crown ; in consequence of which the rent-money has been impounded ever- since. I am directed to report as follows: (1.) That the petitioner applied for the back"rents and interest accrued on the Himatangi Block prior to the passing of the Himatangi Crown Grants Act.

20

1.—2

21

(2.) The condition that all claim to this money was to be waived in consideration of the petitioners getting the land was not adopted. (3.) The Government admitted the principle that the money on account of rents, &c, was due, and this is proved by their having placed a sum upon the estimates for that purpose. (4.) The report of the Native Affairs Committee of the Legislative Council in 1883 fairly meets the merits of this case. (5.) Your Committee therefore recommend that the claim for accrued rents and interest should be discharged in full by the Government, and that the propriety of reimbursing the expenditure and discharging the reasonable liabilities incurred by the petitioners in this matter should be considered in a liberal spirit. (For Minutes of Evidence, see 1.-2a.) 10th September, 1885.

[Teanslation.] Nos. 16 me 171, Sess. 11., 1884 ; Nos. 61 me 81.—Pukapuka-inoi a Benata Eopiha, a Heea Tuhungahunga me etahi atu 15 ; a Benata Bopiha, a Benata Bopiha me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia utua kia ratou nga moni reti o Himatangi me nga inatareti i runga i aua moni i whakaaetia ra i mua no te mea kihai o ratou hapu i whakaae ki te haina i te tiiti hoko ki te Kawanatanga no reira whakatarewatia ana nga moni reti o te whenua taea noatia tenei ra. Kua whakahaua ahau kia ki penei: (1.) I ata tono nga kai-pitihana kia puta nga moni reti me nga hua o mua noa atu i te paahitanga o te Ture Karauna karaati o Himatangi. (2.) Kahore i whakapumautia kia whakakorea taua moni reti mehemea ka whakahokia taua Himatangi ki aua kai-pitihana. (3.) I whakaae ano te Kawanatanga ki te tikanga utu inahoki i hoatu tetahi moni pera ki roto i nga pukapuka moni ote Paremete mo runga mo taua mea. (4.) Ko te ripoata i puta ite Kaunihera ite tau 1883 e tino whakarite pai ana i nga ritenga mo taua mea. (5.) No reira ka tono atu to koutou Komiti kia utua katoatia e te Kawanatanga nga reti i herea ra me nga inatareti i runga i aua moni kia ata whakaarohia e te Kawanatanga i runga i te ngakau aroha me te ngakau nui mehemea ranei e tika aua kia utua nga moni a nga kai-pitihana i pau i runga i o ratou whakahaere i o ratou take. 10 o Hepetema, 1885.

No. 360.—Petition of J. M. Leasee. Petitionee prays that an inquiry may be instituted into his conduct regarding certain allegations contained in a telegram accusing him of placing certain names to petitions without authority. I am directed to report as follows : That the telegrams received have no relation to any of the petitions before this Committee. 11th September, 1885.

[Teanslation.] No. 360. —Pukapuka-inoi a J. M. Peeeiha. E inoi ana te kai-pitihana kia pataia nga tikanga o tana mahi mo runga i etahi korero whakapae inona i roto i tetahi waea mo tana mahi whakauru noa i etahi ingoa ki etahi pitihana i runga i te mana kore ki te pera. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore rawa he kupu i roto i nga waea kua tae mai nei e pa ana ki nga pitihana i te aroaro o te Komiti. 11 o Hepetema, 1885.

No. 305.—Petition of Wi Peee. Petitionee prays that a block of land called Te Kohe, situated at Gisborne, may be restored to him, as he was deprived of it through the misrepresentations of Messrs. Atkinson and Wylie. He states that both Sir Donald McLean and Mr. Sheehan promised that the land should be returned to him. I am directed to report as follows : That Government be recommended to take necessary steps to carry out the report of Mr. Commissioner Clarke upon this subject, or, if this be found impossible without a breach of faith with the inhabitants of the district, to make equitable arrangements with Mr. Wi Pere in some other way. 11th September, 1885.

[Teanslation.] No. 305. —Pukapuka-inoi a Wi Peee. E inoi ana te kai-pitihana kia whakahokia ki aia tetahi poraka whenua e karangatia nei ko te Kohe i te takiwa o Kihipane no te mea i tangohia i aia i runga i te he o nga korero a te Atikini me Waere. Eki ana ia i whakaae tahi ate Makarini rana ko te Hiana me whakahoki te whenua ki aia. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tono te Kawanatanga kia whakahaerea e ratou te ripoata a te Karaka Komihana mo runga i tenei mea a ki te kitea e kore e taea te whakahaere i runga i te huarahi tika ki nga tangata o taua takiwa, me whakarite i tetahi tikanga tika kia Wi Pere i runga i tetahi huarahi ke atu. 11 o Hepetema, 1885.

No. 319, Sess. 11., 1884.—Petition of Hemi Waeena (No. 2). Petitionee prays that compensation may be granted to him for the loss of his two horses, which were killed by a railway train.

1.—2.

I am directed to report as follows: That the matter should be referred to the Government for consideration. 11th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 319.—Bukapuka-inoi a Hemi Waeena (Nama 2). E inoi ana te kai-pitihana kia whakaritea tetahi tikanga ki aia mo te matenga o ana hoiho i te Beriwe. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei mea ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 11 o Hepetema, 1885.

No. 368.—Petition of Meee Paeeau. Petitionee states that when the Bangitikei-Manawatu Block was sold to the Government her people reserved as a residence for themselves a thousand acres, but they found out afterwards that the Government had taken the whole of the land, including the thousand acres which they had reserved. She prays that the reserve may be returned to her and her people. I am directed to report as follows : That the petition should be referred to the Government for consideration. 11th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 368. —Bukapuka-inoi a Meee Paeeau. E ki ana te kai-pitihana i te hokonga a te Kawanatanga i te Bangitikei-Manawatu Boraka i rahuitia e tona iwi 1,000 eka hei kainga mo ratou, no muri iho ka kitea e ratou kua tangohia katoatia e te Kawanatanga te whenua hui atu ki taua 1,000 eka i rahuitia nei e ratou. E inoi ana ia kia whakahokia taua whenua ki aia me tona iwi. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 11 o Hepetema, 1885.

No. 112.—Petition of Elizabeth Aenett and Another. Petitionees state that a Native reserve was pegged out by Mr. Mantell, a portion of which, as shown on the plan, was given to their mother for the children of Tiemi Eiri and Mere Wehikore. When Mr. Mackay divided the land in 1875 he did not divide their share. They wish this land to be settled, and a Crown grant issued to them for it. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for consideration. 15th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 112.—Pukapuka-inoi a Bieipeti Aneta me tetahi atu. E ki ana te kai-pitihana i poua nga rohe o tetahi Bahui Maori e te Matera, ko tetahi wahi o taua Bahui e whakaaturia nei i runga i te mapi i hoatu ma to maua whaea ma nga tamariki hoki a Tiemi Eiri me Mere Wehukore. Ite wehewehenga ate Make i te whenua ite tau 1875 kihai i wehea e ia a matou hea. E hiahia ana matou kia whakaotia nga raruraru o tenei whenua kia whakaputaina he karauna karaati kia matou mo taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 15 o Hepetema, 1885.

No. 279.—Petition of Tini Keeei Taiaeoa. Petitionee states that a block of land at Kaiapoi, containing five hundred acres, was set apart by Mr. Mantell as a reserve for the Moeraki Natives; and that, when the land passed the Native Land Court, her own and her sisters' names were omitted from the certificate, although they were entitled to a share in that land. She prays that some means may be devised whereby she and her sisters may be made shareholders of the land. lam directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 279.—Pukapuka-inoi a Tini Keeei Taiaeoa, E Kl alia te kai-pitihana i wehea e te Matera tetahi Poraka whenua e 500 eka hei whenua Eahui mo nga Maori o Moeraki, a i te pahitanga o tana whenua a te Kooti Whenua Maori kihai i whakaurua tojaa ingoa" me ona tuahine ki roto ki te tiwhikete he tika ano hoki kia uru o ratou ingoa ki taua whenua. E inoi anaia kia kimihia tetahi huarahi e uru ai ia me ona tuahine ki taua whenua. Kua whakahaua" ahau kia ki penei; Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia pataia e ratou nga tikanga. 16 o Hepetema, 1885,

22

1.—2.

No. 257.—Petition of Hone Paeatene Tamanuiaeangi and Others. Petitionees pray that the promise made by Mr. Bolleston, that the Kaiapoi Natives should not have less than sixty-five acres of a reserve near the sea-coast, may be given effect to. I am directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 257.—Pukapuka-inoi a Hone Paeatene Tamanuiaeangi me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakamana te whakaaetanga kia kaua e hoki iho i te 65 eka nga eka ma nga Maori i te taha o te Moana. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia pataia nga tikanga e ratou. 16 o Hepetema, 1885.

No. 326.—Petition of Haeiata Ngahieoi. Petitionee prays that a section of land in the Town of Kaiapoi (No. 9), which has been taken possession of by some Europeans, may be returned to her, as she says the land is hers. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 326. —Pukapuka-inoi a Haeiata Ngahieoi. E inoi ana te kai-pitihana mo tetahi Tekiona whenua i te taone o Kaiapoi (Nama 9) kua nohia nei e etahi Pakeha kia whakahokia atu ki aia e ki ana hoki ia nona te whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia patapataia nga tikanga e ratou. 16 o Hepetema, 1885.

No. 325. —Petition of Hone Mohi Tawhai and Others. Petitionees pray that a sum of money may be placed on the estimates for the purpose of providing a doctor for their district. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 325.—Pukapuka-inoi a Hone Mohi Tawhai. E inoi ana te kai-pitihana kia whakanohia he moni ki runga i te pukapuka moni hei utu i tetahi Takuta mo to ratou takiwa. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia whakaarohia e ratou. 15 o Hepetema, 1885.

No. 374.—Petition of Ann Peatt. Petitionee, who is a half-caste, prays that a mutton-bird island called Pieti may be returned to her and to the people who own the island. I am directed to report as follows : That the petition should be referred to the Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 374. —Pukapuka-inoi a Ana Paeata. Ko te kai-pitihana he Hawhekaihe e inoi ana kia whakahokia te Motu tiiti e karangatia nei ko Pieti ki nga tangata no ratou taua motu. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria e ratou. , 16 o Hepetema, 1885.

No. 95, Sess. 1., 1884.—Petition of Eeihapeti te Bato and Another. Petitionees pray that a reserve called Houhoupounamu, which was awarded to certain trustees by the Native Land Court in 1868, may be reheard by the Court I am directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Tbanslation.] No. 95, Sess. 1., 1884.--Pukapuka-moi a Eeihapeti te Bato me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakawakia tuaruatia tetahi pihi whenua e karangatia nei ko Houhoupounamu i whakataua nei ki etahi kaitiaki e te Kooti Whenua Maori,

23

1.—2.

Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei Pitihana ki te Kawanatanga kia pataia e ratou nga tikanga. 16 o Hepetema, 1885.

No. 431, Sess. 11., 1884.—Petition of Hoani Kahu and 7 Others. Petitionees pray that portions of the reserve at Arowhenua and other reserves may be divided amongst them. They state that they are being robbed by one named Tamati Tarawhata by his taking the revenues. They pray for the enlargement of the law, in order to allow the Middle Island Commissioner to settle their grievances. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Teanslation.] No. 431, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Hoani Kahu me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana mo tetahi wahi o te Eahui o Arowhenua me etahi atu Eahui kia wehewehea ki waenganui i a ratou. Eki ana ratou e tahaetia ana to ratou oranga e tetahi tangata e Tarawhata. E inoi ana ratou kia whakanuia te Ture kia ahei ai te Komihana ote Waipounamu te whakaoti i tenei raruraru. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia pataia e ratou nga tikanga. 16 o Hepetema, 1885. .

No. 64.—Petition of Maey Ann Tandy. Petitionee, who is a granddaughter of one Thomas Tandy (an Englishman, but who married a Maori woman), asks to have her maiden name enrolled on the Maori record kept by the Government. lam directed to report as follows: That the petition should be referred to Government for inquiry. 16th September, 1885.

[Teanslation.] No. 64.—Pukapuka-inoi a Mebeana Taniti. Ko te kai-pitihana he mokopuna na Tamati Taniti (he pakeha erangi i marena i te wahine Maori) e inoi ana kia tuhia ko tona ingoa ki te pukapuka rehita o tfi Kooti. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia pataia e ratou nga tikanga. 16 o Hepetema, 1885.

No. 375. —Petition of Ihaia Wahaeuhe and Others. Petitionees pray that a Commissioner may be sent down to finally settle their reserves upon them. They state the Native Minister promised to send a Commissioner down last year, but he has not yet done so. lam directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 17th September, 1885.

[Teanslation.] No. 375.—Pukapuka-inoi a Ihaia Wahaeuhe me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia tukua atu tetahi Komihana hei tino whakatau i a ratau Eahui kia ratou. Eki ana ratou i whakaae te Minita Maori ki te tuku atu i tetahi Komihana i te tau kua pahure ake, erangi kahore ano ia i tae mai. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tukutenei-pitihana ki te Kawanatanga kia pataia e ratou nga take. 17 o Hepetema, 1885.

No. 267.—Petition of Tieke Kona and Others. Petitionees pray that a reserve called Tatawai or Waihoropunga, containing four acres, and which is a landing-place for their boats and an eel-fishery, may be returned to them. I am directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 17th September, 1885.

[Teanseation.] No. 267.—Pukapuka-inoi a Tieke Kona me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakahokia kia ratou tetahi whenua rahui e karangatia nei ko Tatawai Waihoropunga e wha nga eka te nui, he tauranga no a ratou poti, he kainga mahi tuna hoki. -* ... Kua whakahaua ahau ki& ki .penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia patai nga take e ratou. 17 o Hepetema,* 1885, •

24

1.—2

25

No. 306.—Petition of Hoani Kahu Teeatunuku. Petitionee, who is one of the trustees of the reserves in the Arowhenua District, prays that the reserve at Arowhenua, containing 376 acres, may be subdivided into equal portions among the persons who own it. I am directed to report as follows: That this petition should be referred to the Government for inquiry. 17th September, 1885.

[Teanslation.] No. 306.—Pukapuka-inoi a Hoani Kahu Teeatunuku. Ko tetahi o nga kaitiaki o nga rahui i te takiwa o Arowhenua te kai-pitihana, e inoi ana kia wehewehea Te Bahui i Arowhenua e 376 ona eka, kia rite tonu hoki te rahi o te pihi ma ia tangata e whai take ana ki taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Ko tenei pitihana me tuku ki te Kawanatanga kia pataia nga take e ratou. 17 o Hepetema, 1885.

No. 352. —Petition of Hapaea W. Ngahakiki and Others. Petitionees state there are three lists of names of owners of the Botorua Township, PukeroaOruawhata Block—viz., (1) the old people, (2) the men and women who married into other tribes, and (3) the children whose parents are alive and have their names included in one or other of the above lists. They ask that their names may be shifted from the third to the first list, for reasons which they state. I am directed to report as follows : That this petition should be referred to the Government for inquiry. 17th September, 1885.

[Teanslation.] No. 352.—Pukapuka-inoi a Hapaea Ngahakiki me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana e toru nga rarangi ingoa o nga tangata whai take ki te Taone o Botorua Pukeroa Arawhata Poraka : (1) ko nga kaumatua, (2) ko nga tane me nga wahine i marena ki etahi iwi ke atu, (3) ko te urunga atu o nga ingoa o nga tamariki a nga matua e ora nei ki tetahi ki etahi ranei o nga rarangi ingoa. E inoi ana ratou kia unuhia mai o ratou ingoa i te 3 o nga rarangi kia whakauruhia ki te rarangi tuatahi i runga ano i a ratou take e korero nei. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Me tuku tenei pitihana ki te Kawanatanga kia pataia nga take e ratou. 17 o Hepetema, 1885.

No. 357. —Petition of Hoeomona Pukuheti. Petitionee asks that inquiry may be made into the circumstances of the stoppage of his salary of £40 per annum as Native Magistrate at Eiverton. He states his salary has been stopped since 1876 without any intimation to the effect being given to him. He prays for compensation. lam directed to report as follows: That the Committee has no recommendation to make. 17th September, 1885.

[Teanslation.] No. 357.—Pukapuka-inoi a Hoeomona Pukuheti. E inoi ana te kai-pitihana ki te take i whakamutua ai nga moni utu tau mana ara e £40 i te tau mo tana Mahi Kaiwhakawa i Eiverton. Eki ana ia no te tau 1876 i whakamutua ai te utu i aua moni ki aia me te kore kupu hoki he aha ra te take i whakamutua ai. E inoi ana ia ki tetahi ora mona. Kua whakahaua ahau kia ki penei: Kahore he kupu ate Komiti mo runga i tenei tono. 17 o Hepetema, 1885.

No. 48, Sess. 11., 1884.—Petition of Eeneti te Whauwhau and 33 Others. Petitionees state that certain lands at Katikati, boundaries of which they mention, were wrongly sold by other tribes, and that they received no money, being Hauhaus and the real owners. They pray for relief. The Committee regrets that the time at its disposal has not been sufficient to enable it to make such inquiries as would justify it in reporting an opinion on the subject-matter of this petition. 17th September, 1885.

[Teanslation.] No. 48, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Eeneti te Whauwhau me etahi atu e 33. E ki ana nga kia-pitihana ko etahi whenua i Katikati kua whakahuatia nei e ratou nga rohe, i hokono hetia e etahi Iwi, kihai ratou i whiwhi i te moni, no te mea he Hauhau he hunga tino whaitake ratou. E inoi ana ratou kia whakaputaina tetahi ora mo ratou. E pouri aria te Komiti no te mea kihai ratou e whai takiwa ki te fapu i nga tikanga kia tika ai ta ratou tuku i nga ripoata o a ratou whakaaaro mo runga i nga take o tenei pitihana. 17 o Hepetema, 1885. 4—l. 2.

1.—2.

No. 58, Sess. 11., 1884.—Petition of Pamaeiki Paaka, of Motueka (No. 1). Petitionee states that certain lands belonging to him and his friends have been leased again for further period without their sanction, and pray that they may receive their lands, rents, and an account of former payments of rents. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 58, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Pamaeiki Paaka i Motueka (Nama 1). E ki ana nga kai-pitihana kua rihitia ano tetahi whenua ona me ona hoa mo tetahi takiwa roa, kihai i whaaetia e ratou taua riihi a e inoi ana kia whakahokia atu o ratou whenua me nga moni reti me te kaute o nga moni reti o mua. E rite tonu ana te repoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 377.—Petition of Takaeei te Mame and Others. Petitionees allege that a piece of land called Kukutauaki-Manawatu (No. 2) was wrongly purchased from them by the Government District Officer and the Eailway Company's Commissioner. They pray that an inquiry may be made into the matter. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 377. —Pukapuka-inoi a Takeeei te Mame me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana i he te hoko a te Apiha a te Kawanatanga me te Komihana o te Beriwe i tetahi pihi whenua i a ratou e karangatia nei ko Kukutauaki-Manawatu (Nama 2). E inoi ana ratou kia whiriwhiria nga take o tenei mea. E rite tonu ana te repoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 379.—Petition of Hoani Bubu and Others (No. 1). Petitionees pray that their names may be included in a block of land called Te Arai, containing 4,240 acres, which was returned to certain Natives by the Government. Petitioners allege that they also have a claim to the land, and their names should be inserted. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 379.—Pukapuka-inoi a Hoani Bueu me etahi atu (Nama 1). E inoi ana nga kai-pitihana kia whakauruhia o ratou ingoa ki tetahi poratia whenua karangatia nei ko Te Arai, e 4,240 eka, i whakahokia nei e te Kawanatanga ki etahi Maori. Eki ana nga kai-pitihana e whai take ana hoki ratou ki taua whenua a me whakauru hoki o ratou ingoa. E rite tonu ana te repoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama. 48.

No. 378. —Petition of Haeete Tamihana. Petitionees, who are Natives of the Ngatihaua Tribe, state that when the Maungatautari Block was adjudicated upon the judgment was not given in accordance with the evidence, and that the Assessor was an interested party and was bribed. They pray that a rehearing of the block may take place; that the judgment of the Court may be held void ; and that a Boyal Commission may be appointed to inquire into the administration of the Native Land Court; and that the Native Land Court should be abolished. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 378. —Pukapuka-inoi a Haeete Tamihana me etahi atu. Ko nga kai-pitihana he tangata Maori no te iwi o Ngatihaua e ki ana i te whakawakanga o te Maungatautari Poraka kihai i tika te whakatau i runga i nga korero, a ko te Ateha he mea whakapatipati. E inoi ana ratou kia whakawakia tuaruatia taua Poraka, kia whakakorea te whakataunga a te Kooti a me whakatu tetahi Komihana hei whiriwhiri i nga mahi whakahaere a te Kooti Whenua Maori, kia whakakorea hoki te Kooti Whenua Maori. E rite tonu ana te repoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 380. —Petition of Hoani Bubu and others (No. 2). Petitionees, who appear to have an interest in a block of land called Te Whakatuna, state that when the award was made by the Native Land Court they applied for a rehearing, which the Chief Judge objected to. They now pray that a rehearing may take place. Beport and date same as No. 48.

Teanslation. No. 380. —Pukapuka-inoi a Hoani Bueu me etahi atu (Nama 2). Ko nga kai-pitihana ki te titiro atu a te kanohi e whai take ana ki tetahi Poraka whenua e karangatia nei ko Whakatuna, e ki ana i te whakataunga a te Kooti Whenua Maori i tono ratou kia

26

1.—2.

whakawakia turuatia erangi kahore i whakaaetia ete Tumuaki. E inoi ana ratou kia whakawakia tuaruatia inaia nei. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki to Nama 48.

No. 407.- —Petition of Henabe Mauhaea and 31 Others. Pettionees complain of the land-tax and the property-tax; also that their food is taken by the Europeans, and they are living in poverty on their land. Beport and date same as No. 48.

Teanslation.] No. 407.—Pukapuka-inoi a Henabe Mauhaea me etahi atu e 31. E whai kupu ana nga kai-pitihana mo te Taki Whenua me te Taki Taonga kei te tangohia hoki a ratou kai e nga pakeha, a kei te noho mate ratou i runga i te ratou whenua. E rite tonu ana te repoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Naina 48.

No. 404.—Petition of Nepia Huiei Kaea and Others. Petitionees pray that the Native Land Court may be abolished so far as regards their district, and the Judges of the Court removed. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 404.—Pukapuka-inoi a Nepia Huiei Kaea me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakakorea te Kooti Whenua Maori ki to ratou takiwa ko nga Tiate me nuku ki tetahi atu wahi. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 385. —-Petition of Mihaka Beeebangi and Others. Petitionees state that their burial-ground at Moerangi has been desecrated by the Europeans. They state they were promised by the Government that their burial-place should be preserved. They now ask for 400 acres of land where there burial-place is. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 385.—Pukapuka-inoi a Mihaka Eaeeeangi me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana kia taka kino tia a ratou urupa i Moerangi ete pakeha. E ki ana ratou whakaaetia ete Kawanatanga me tiaki a ratou urupa. E inoi ana ratou inaianei mo nga eka whenua e 400 i te takotoianga ano o o ratou tupapaku. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki i;e Nama 48.

No. 408a.'—Petition of Takatu Matina and Others. Petitionees pray that an investigation may take place regarding their land, called Bangiwhakaoma, of which they give the boundaries ; the land was set apart as a reserve for themselves. When the block was sold to the Governm mt, they say that the Government claimed the reserve also. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 408a.—Bukapuka-inoi a Takatu Matina me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakaturia tetahi whakawa mo to ratou whenua e karangatia nei ko Bangiwhakaoma, e whakaatu mai anano i nga rohe, i wehea taua whenua hei rahui mo ratou ake i te hokonga ote Boraka ki te Kawanatanga. Eki ana ratou e mea ana te Kawanatanga na ratou hoki taua Eahui. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 408.—Petition of Wi Waka and Others. Petitionees state that a block of land called Mangatainoko belongs to them; they give the boundaries of the block; and say it has been wrongly awarded by the Native Land Court. They pray that a rehearing may be granted. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 408. —Pukapuku-inoi a Wi Waka me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana no ratou tera Poraka whenua e karangatia nei ko Mangatainoko, e whakaatu ana hoki i nga rohe o'%ua Poraka. Eki ana ratou i whakataua hetia ete Kooti Whenua Maori, a e inoi ana ratou kia whakaaetia he whakawa tuarua. E rite tonu ana~te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

27

1.—2.

No. 410.—Petition of Wi te Wheoeo. Petitionee prays that a rehearing of the Maungatautari cases may be granted, as the lands were awarded to the wrong people, and he states such would not have been the case had he not been absent from the colony on important business at the time the Court sat. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 410. —Pukapuka-inoi a Wi te Wheoeo. E inoi ana te kai-pitihana kia whakaaetia he whakawa tuarua mo Maungatautari notemea i whakataua te whenua ki nga tangata kahore i tika ma ratou te whenua. E ki ana ia ekore e penei te whakataunga mehemea kahore ia ngaro atu i te koroni i runga i etahi mahi nui i te wa i tu ai te Kooti. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 419.—Petition of Hamioea Maeupo and Others. Petitionees apply to dig kauri gum on Government lands, and will pay by the month or year at so much per hundredweight. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 419.—Pukapuka-inoi a Hamioba Maeupo m e etahi atu. E tono ana nga kai-pitihana kia keri kapia ratou i runga i nga whenua o te Kawanatanga a ka utua maramatia tautia ranei me utu ranei i runga i te hanareti weiti. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 428. —Petition of Wieipo te Behuiti and Others. Petitionees allege that their land, the Motukaraka Block, has been taken from them by the Government. They state that their ancestors or parents did not participate in the sale of the land. They pray for relief. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 428. —Pukapuka-inoi a Wieipo te "Eehuiti me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana kua tangohia tera poraka whenua a Motukaraka i a ratou e te Kawanatanga. Eki ana ratou kahore o ratou tupuna matua ranei i whiwhi i te hokonga ote whenua. E inoi ana ratou ki tetahi ora mo ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 429.—Petition of Takoeongowhiea. Petitionee states that his property was taken from him during the Waikato war in 1863. Beport and date same as No. 48. [Teanslation.] No. 429.—Pukapuka-inoi a Takoeongowhiea. E ki ana te kai-pitihana i tangohia ana taonga i te wa i tu ai te whawhai ki Waikato i te tau 1883. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 215.—Petition of John Miea and Others. Petitionees, who are Natives residing at Waikouaiti, ask that assistance may be given to them, to the extent of £100, to enable them to make a road in front of the Native reserve, so as to enable people to go to and from Port Chalmers without encroaching on private property or wading through the water. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 215. —Pukapuka-inoi a Hona Miba me etahi atu. Ko nga kai-pitihana he Maori e noho ana i Waikouaiti e inoi ana kia awhinatia ratou i runga i te tuku atu i etahi moni kia £100 kia ahei ai ratou te hanga i tetahi rori i te aroaro o te Eahui Maori kia ahei ai nga tangata te hoki atu te hoki mai i Koputai kei mate haere ma runga i nga whenua o te tangata ke, te haere ranei ma roto i te wai. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 238.—Petition of Te Oti Paipeta and Others. Petitionees pray that the restriction may be removed from a section of land owned by them at Ashburton. They state that "they have tried to let the land, but have not been able to find a tenant, and they are .still paying rates for the land which is of no use to them. Eeport and date same as No. 48.

28

1.—2.

[Teanslation.] No. 238.—Pukapuka-inoi a Te Oti Paipeta me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia unuhia te here i runga i tetahi Tekiona whenua a ratou i Wakanui Ashburton eki ana ratou ite kimi ratou i tetahi tangata hei riihi ite whenua. Heoi kore kau e kitea he tangata hei riihi me te utu tonu ratou i nga reiti mo te whenua kahore nei he painga i riro mai ia ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 245.—Petition of Abepeta Haeeetutebangi. Asking for an inquiry into certain matters in connection with the Murimotu Block. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 245.—Pukapuka-inoi a Aeepeta Haeeetutebangi. E inoi ana kia whiriwhiria etahi take mo runga i te Murimotu Poraka. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 261.—Petition of Eeedeeick John Baekee and Others. Petitionees, who are lessees of Native reserves at Arahura, after detailing the trouble they have to clear the land and make it fit for cultivation, pray that the promise made to them by Mr. Commissioner Mackay, that their leases would be renewed at the reduced rentals, may be carried out; and that the Native Eeserves Act may be so amended as.to give them relief. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 261.—Pukapuka-inoi a Hetaeiki Hone Paaka me etahi atu. Ko nga kai-pitihana he kai riihi no tetahi Eahui Maori i Arahura, a i muri i ta ratou whakaaturanga i te nui o ta ratou mahi i te whakapainga i tana whenua, ka inoi kia whakatuturutia te whakaaetanga a Komihana Make tera e whakahoutia a ratou riihi i runga i te riihi hoki iho te utu a kia whakatikatikaia Te Ture Eahui Maori, kia puta ai he ora mo rotou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 248.—Petition of Eneeetat- te Bangiotg. Petitionee alleges that Mr. Alexander McDonald, who was at one time their protector and guide, has now deprived them of a large portion of their land at Awahuri, which he has for himself. They say he has also £5,000 of their money from their sale of Kawakawa. They pray for an inquiry. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 248. —Pukapuka-inoi a Eneeeta te Eangiotu. E ki ana nga kai-pitihana ko Arikihanara Maketonore to ratou kaiwhakahaere i tetahi wa erangi kua tangohia eia tetahi wahi nui o to ratou whenua i Awahuri mana ake. E mea ana hoki ratou e £5,000 o a ratou moni kei aia he utu no te hokonga o Kawakawa. E inoi ana ratou kia whiriwhiria ta ratou take. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 267.—Petition of Tieke Kona. Petitionees pray that the proper boundary-lines of their land at Wainawaka may be defined. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 267.—Pukapuka-inoi a Tieke Kona. E inoi ana te kai-pitihana kia whakatuturutia nga rohe o te ratou whenua i Wainawaka. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana ki te No. 48 me te ia i tuhuia ai ki te Nama 48.

No. 249. —Petition of William Hughes and Wife. One of the petitioners, Mere Hughes, alleges that certain lands were willed to her by Te Kahu o te Bangi, but that in the certificates of title which she believes to have been issued she has not been included to the extent she ought to have been, and has lost the lands ; that she is entitled to lands in the West Coast confiscated territory which have been wrongly granted to other Natives. They pray that inquiry may be made into their claims. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 249.—ffiikapuka-inoi a Wieemu Hui me tana Wahine. Ko tetahi o nga kai-pitihana ko Mere Hui e ki ana i Wirangia etahi whenua ki aia e Te Kahu o te Bangi, erangi ki tona mohio i roto i tetahi Tiwhikete take i whakaputaina kihai ia i uru ki roto i

29

1.—2.

etahi whenua a riro atu ana, e ki ana hoki ia e tika ana kia uru ia ki etahi whenua raupatu i te Tai Hauauru i karaatingia hetia ki etahi atu Maori. E inoi ana ia kia whiriwhiria nga take o taua tono. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 266.—Petition of Hemi Waeena and Others. Petitionees state that when their land called Taonui Ahuaturanga (500 acres) was adjudicated upon by the Native Land Court, six persons, whose names they give, were placed in the certificate as trustees. These trustees have since sold the land and spent the money, leaving the petitioners landless. They pray for an inquiry. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 266. —Pukapuka-inoi a Hemi Waeena me etahi atu. E ki ana te kai-pitihana i te whakawakanga o to ratou whenua e karangatia nei ko Taonui Ahuaturanga e (500 eka) e te Kooti Whenua Maori toko ono nga tangata kua tukua mai nei e ratou o ratou ingoa i tuhia ki te tiwhikete hei kai-tiaki No muri nei ka hokona te whenua e ana kaitiaki a kainga ake nga moni waiho. iho nga kai-pitihana kia noho whenua kore ana. E inoi ana ratou kia whiriwhiria ta ratou take. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 262.—Petition of Pataea Tuhi Maioha. Petitionee, on behalf of the chiefs and people of Waikato, disapproves of the new Bill introduced by the Government called " The Land Disposition Bill," and gives his reasons for so doing. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 262.—Pukapuka-inoi a Pataea Tuhi Maioha. Ko te kai-pitihana mo runga i te taha ki nga rangatira me te iwi o Waikato e whakahe ana ki te Pire hou i tukuna mai e te Kawanatanga e karangatia nei ko te Pire Tuku Whenua Maori, a e whakaatu ana hoki i te tikanga i pera ai ia. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 283. —Petition of Wieihana Hunia and Others. Petitionees state that they have seen the Bill called by the Europeans " The Native Lands Consolidation Bill of 1885." They agree with the Bill, excepting from sections 120 to 138, which they desire should be eliminated, as they say those sections shut them out from looking after their fathers' interests. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 283.—Pukapuka-inoi a Wieihana Hunia me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana kua kite ratou i te Pire e kia nei e te pakeha ko te " Pire Whakatopu 1 nga Ture Whenua Maori, 1885.." E whakaae ana ratou ki te Pire mehemea e3patua ana nga tekiona timata atu i te 120 tae atu ki te 138 notemea e ki ana ratou e arai ana aua tekiona i a ratou kei whakahaerea e ratou nga whenua o ratou tupuna. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 278. —Petition of Wieemu Katene and Others. Petitionees refer to a petition presented by them last year relative to restoring the clauses of the Treaty of Waitangi which have been abrogated. They pray that it may be considered this year. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 278. —Bukapuka-inoi a Wieemu Katene me etahi atu. E whakahua ana te kai-pitihana ki tetahi pitihana i tukua mai e ratou i tera tau mo runga i te hanga i nga rarangi pakaru o te Tiriti o Waitangi kua whakakorea nei. E inoi ana ratou kia whiriwhiria i tenei tau. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

«3S: No. 288.—Petition of Maihi Angina and Others. Petitionees state that they have received a copy of the Native Land Disposition Bill, and say that they do not agree with its provisions, as they are likely to press heavily on the Natives. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 288-.^Pukapuka-inoi a Maihi Angina me etahi atu. E ki ana nga kai-pitjliana kua kite ratou i te Pire Tuku Whenua Maori, me te ki kahore ratou e pai ki nga tikanga d"faua Pire no te mea he nui te mate e tau ki runga ki nga Maori. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

30

1.—2.

No. 284. —Petition of Nepe te Apatu and Others. Petitionees object to the Native Land Court Consolidation Act. They say it is the worst Bill they have seen since the 6th February, 1840. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 284.—Bukapuka-inoi a Nepe te Apatu me etahi atu. E whakahe ana nga kai-pitihana ki te Pire Whakatopu I nga Ture Whenua Maori. Eki ana ratou kahore ano ratou i kite i tetahi Pire hei rite te kino mai rano i te 6 o nga ra o Pepuere, 1840. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia' ai ki te Nama 48.

No. 296. —Petition of Wi Pamo Whaeeaitu. Petitionee acknowledges the receipt of a copy of the Native Land Disposition Bill, and suggests certain alterations in the Bill. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 296. —Bukapuka-inoi a Wi Pamo Whaeeaitu. E whakaae ana te kai-pitihana ki te rironga mai i aia o tetahi kape o te Pire Tuku Whenua Maori, me te whakaatu mai i ana whakaaro whakarereke i etahi wahi i roto i te Pire. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 297.—Petition of P. W. Te Hobohau and Others. Petitionees allege that, through the action of the Native Land Court Judges, their land called Maungaite has been given to other Natives. They pray that the said land may be returned to them. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 297. —Pukapuka-inoi a P. W. Te Hobohau me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana na te mahi a te Tiati o te Kooti Whenua Maori, i riro ai to ratou whenua e karangatia nei ko Maungaiti i etahi atu Maori. E inoi ana ratou kia whakahokia to ratou whenua kia ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 299.—Petition of Te Oti Pitama and Others. Petitionees pray that no obstacles may be placed in their way in obtaining fish, &c, from the sea, rivers, and lakes; and birds and animals from the earth; which produce is their chief means of subsistence. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 299. —Pukapuka-inoi a Te Oti Pitama me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia kaua ratou e araia i te mahi i nga ika o te moana, o nga awa me nga roto, me nga manu me nga kararehe o te whenua, ko enei mea hoki to ratou oranga. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 40.

No. 307.—Petition of Boia te Ake and Others. Petitionees pray that the Native Land Court may be done away with, as its actions only bring distress upon the Maoris. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 307.—Pukapuka-inoi a Boia te Ake me etahi atu. E inoi ana te kai-pitihana kia whakakorea atu te Kooti Whenua Maori no te mea he mate anake te mea i puta mai ana ki nga Maori i runga i ana main. .. E rite tonu ana te ripoata mo tenei-pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 316.—Petition of Mrs. Koeowhiti Tuataka (Mrs. Douglas). Petitionee states that in 1879 a block of land called Akauia was adjudicated upon by the Native Land Court, and was awarded to Korowhiti Tuataka (Douglas) and others. The Judge informed her that her name* would" be placed in the certificate for that land ; but three months afterwards she found that had not been done'^through which she has been deprived of her interest in the land. She prays for relief. Eeport and date same as No. 48.

31

1.—2.

[Teanslation.] No. 316.—Pukapuka-inoi a Mrs. Koeowhiti Tuataka (Mrs. Douglas). E ki ana te kai-pitihana no te tau 1879 ka whakawakia tetahi Poraka whenua e karangatia nei ko Akauia e te Kooti Whenua Maori, a whakataua ana kia Korowhiti Tuataka (Douglas) me etahi atu. I ki mai hoki te Tiate ki aia ka whakaurua ano tona ingoa ki te tiwhikete mo taua whenua otira e toru marama i muri iho ka kitea e ia kahore tona ingoa i whakaurua na reira ano hoki ia i kore ai e whiwhi ki tona hea ki te whenua. E inoi ana ia ki tetahi ora mona. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 317.—Betition of S. T. Beent. Petitionee prays that the report of the Native Affairs Committee of last session, recommending the Government to pay him £51, being the balance due to him for the purchase of two houses on the recreation reserve, Botorua, may be carried out, as he has not yet received the money. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 317. —Pukapuka-inoi a S. T. Peeeti. E inoi ana te kai-pitihana kia whakamana te whakataunga a te Komiti Mo Nga Mea Maori o tera tau, He tono kia utua e te Kawanatanga ki aia nga moni e £51 he toenga no nga moni o nga hoiho e rua i hokona i runga i te whenua Bahui Takaro i Botorua no te mea kahore ano nga moni i riro mai i aia. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 332.—Petition of Wi Teeueu and Others. Petitionees state that, when the Court sat at Uawa, a block of land called Tauwharepapa was awarded to them. The land was afterwards divided into two equal parts, of 5,000 acres each. One-half they sold to the Government, and the other half they retained, and are living on it. They say they were induced to sign a lease of their portion with a purchasing clause, which they did not intend to do, as they wish to keep their land. They pray for relief. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 332. —Bukapuka-inoi a Wi Teeueu me etahi atu. E Ki ana nga kai-pitihana i te. nohanga o te Kooti ki Dawa ka whakataua tetahi Boraka whenua e karangatia nei ko Tauwharepapa ki a ratou, I muri iho ka wahia te whenua i waenganui e 5,000 eka o tetahi wehenga e rima mano o tetahi, ko tetahi 5,000 eka i hokona ki te Kawanatanga ko tetahi i purutia a kei te noho ratou i runga. E ki ana ratou he mea whakahau ratou kia nainatia he riihi me te hoko i muri iho kihai ratou i pai kia peneitia, i hiahia hoki ratou ki te pupuri i to ratou whenua. E tono ana i tetahi ora mo ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 349.—Petition of Te P. Mutu and Others. Petitionees object to the Native Land Disposition Bill, and pray that it may not be applied to their lands at Te Waipounamu and Bakiura. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 349. —Pukapuka-inoi a Te P. Mutu me etahi atu. E WHakaHe ana nga kai-pitihana ki te Pire Tuku Whenua Maori, E inoi ana kia kaua e whakaekea ki runga i o ratou whenua i te Waipounamu me Bakiuru. E rite ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 341.—Petition of Tuangahueu Whanganui. Petitionee states that he is a nephew of Karepe Tehu, who was part owner of a block of land at Manawatu called Kukutauaki No. 4d, but who is now dead. At a sitting of the Native Land Court he put forward his claim to Karepe Tehu's share, but the Court awarded the land to Biperata Pini. He prays for a rehearing on the ground that he is the rightful successor to Karepe Tehu. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 341.—Pukapuka-inoi a Tuangahueu Whanganui. •^ Ki ana te kai-pitihana he iramutu ia kia Karepe Tehu nona nei tetahi wahi o te Poraka Whenua i Manawatu e karangatia nei ko Kukutauaki Nama 4d, erangi kua mate ia inaianei. I tetahi nohanga o te Kooti Whenua Maori ka tukuna e ia tana kereme mo te hea a Karepe Tehu, a whakataua ana ete Kooti te whenua kia Bipereta Bini. E tono ana iakia whakawakia tuaruatia no te mea ko ia te mea tika hei riiwhi mo Karepe Tehu. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

32

33

1.—2

No. 350.—Petition of Tawhiei te Wheteke. Petitionee states that a block of land called Eawhitiroa, in the Wanganui District, was heard by the Native Land Court without being properly gazetted, in consequence of which she was unable to be present. She also complains that the Interpreter performed his duty improperly, and that the Judges did not give their judgment in the proper and ordinary way. She prays for a rehearing, or for such compensation as may seem just. Eeport and date same as No. 48.

3 ■■: [Teanslation.] *: No. 350. —Pukapuka-inoi a Tawhiei te Wheteke. j • E ki ana te kai-pitihana i whakawakia tetahi Poraka Whenua i te takiwa o Whanganui e karangatia ana ko Eawhitiroa e te Kooti Whenua Maori, i te mea kahore ano i kahititia, na reira ia i kore ai e tae atu ite whakawakanga. Eki ana hoki ia kihai tika te mahi ate Kaiwhakamaori a kihai i tika te whakataunga a nga Tiati. E inoi ana ia kia whakawakia tuaruatia kia whakaritea ranei tetahi tikanga ki aia i kitea ai he tika. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 354. —Petition of John Maeie Geace. Petitionee, who is a schoolmaster, states that a Native named Pomare Kingi went to his house and assaulted his (petitioner's) wife, who was then near her confinement—from which assault his wife was dangerously ill for a long time, and he was put to great expense in consequence. He asks that he may be compensated for his loss, as he was advised by the Education Department not to prosecute the Native. Eeport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 354.—Pukapuka-inoi a Hoani Mabi Kebeihi. Ko te kai-pitihana he kaiwhakaako kura e ki ana ko tetahi tangata Maori ko Pomare Kingi e noli tata ana ki tona whare, i patu i tana wahine, i te mea kua tata te whanau te tamaiti, no reira ka nui ka roa te mate o taua wahine, ahe nui ana moni i pau i runga i te mate o taua wahine. E inoi ana ia kia whakaritea tetahi tikanga ki aia mo ana moni i ngaro i runga i tenei mate ona inahoki na ■te Tari whakahaere i nga kura i tono ki aia kia kaua e whiua taua Maori. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 364.—Petition of Hapi Kiniha and Others. Petitionees state they are owners of certain blocks of land in Maraetaha No. 2, but by the action of the Native Land Court they were completely thrown out of those blocks. They pray that a rehearing may take place. Eeport and date same as No. 48. 3

[Teanslation.] '. >" No. 364. —Pukapuka-inoi a Hapi Kiniha me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana na ratou etahi Poraka whenua i Maraetaha Nama 2, erangi na te mahi ate Kooti Whenua Maori i kore ai ratou e uru ki aua poraka. E inoi ana ratou kia whakawakia tuaruatia. E rite tonu aua te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 365. —Petition of Butene Ahunuku and Others. Petitionees pray that they may be paid for their services in fighting against the Hauhaus, as other hapus have been paid for the same service. They say the amount would be about £500. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 365.—Pukapuka-inoi a Butene Ahunuku me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia utua ratou mo ta ratou mahi hoia i te whawhai ki te Hauhau, no te mea kua utua era atu Hapu mo taua mahi ano, ki ta ratou whakaaro e tae ana nga moni ma ratou ki te £500. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 366.—Petition of Huieama Tukaieiei. Petitionee complains of the action of a Mr. Bhodes, who is in the habit of obstructing the navigation of the Mangonui Eiver by throwing booms across, thereby preventing them from taking their canoes up and down the river. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 366.—Bukapuka-inoi a Huieama Tukaieiei. !E whai kupu ana te kai-pitihana mo te mahi ate Boore e arai nei ite awa o Mangonui ki te purqu na reira kahore e taea te hoe atu te hoe mai ranei i 0 ratou waka. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48. s—l. 2.

1.—2.

No. 367.—Petition of Puke Haukawania and Others. Petitionees pray that inquiry may be made into their land, known as Waiwiri, which they state was wrongly included in the survey made by Eoera Hukiki. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 367.—Pukapuka-inoi a Puke Haukawania me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whiriwhiria nga take o to ratou whenua e mohiotia nei ko Waiwiri e ki ana hoki ratou i he te whakaurunga atu ki roto i te ruri a Boera Hukiki. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 373. —Petition of Ihakaba Kahuao. Petitionee prays that a Crown grant may not be issued for the Tatua West Block, situated near Taupo, until such time as the boundaries thereof, which at present contain an area of about 4,000 acres in excess of the area contained within boundaries laid down by the 1869 Court, have been rectified, the land duly stipulated for reserves laid off, and the balance of the purchase-money paid to your petitioner, with interest. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 373.—Pukapuka-inoi a Ihakaba Kahuao. E inoi ana te kai-pitihana kia kaua e whakaputaina he Karauna karaati mo te Tatua ki te Hauauru Poraka e takoto tata ana ki Taupo kia oti rano te whakarite nga rohe, tatemea i neke ake i te 4,000 nga eka i uru ki roto ite rohe i whakatakotoria ete Kooti ite tau 1869. Kia whakaritea hoki nga Bahui kua whakatakotoria, kia utua hoki te toenga o nga moni hoko me nga inatareti o aua moni ki o koutou kai-pitihana. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 376.—Petition of Mehaka Patutai. Petitionee states that a piece of land called Ngakoinga was set apart by his tribe for himself and family to live upon ; that the Government have now included his land in the survey of the Punakitere. He prays that the Government may be prevented from retaining his land. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 376. —Pukapuka-inoi a Mehaka Patutai. E ki ana te kai-pitihana i whakaritea tetahi wahi whenua e tona iwi ma tona whanau hei oranga mo ratou ko te ingoa o taua whenua ko Ngakoinga, kua huia atu e te Kawanatanga inaianei ki roto ite ruri o Punakitere. E inoi ana ia kia kaua e tukua te Kawanatanga ki te tango i tenei whenua. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 153.—Petition of Tamati te Bangi. Petitionee alleges that he was the principal owner in a block of land at Tologa Bay known as Tauwhareparae. He was applied to by the Government Agent to sign a certain deed and use hia influence with other owners. He said he would not do so under the sum of £500. And the Agent, one Jury, agreed to this, whereupon he signed the deed. He has not received the £500, but only a small portion—£so. He applied to Mr. Gill, who refused to pay the balance, but said he would obtain a pension for petitioner, which has not been obtained or granted. Was also promised by Captain Porter an area of two hundred acres, which has not been granted. He prays for relief. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 153. —Pukapuka-inoi a Tamati Te Eangi. E ki ana te kai-pitihana ko ia te tino tangata whai take ki tetahi poraka whenua i Uawa e mohiotia nei ko Tauwhareparae i tono tetahi tangata o te Kawanatanga ki aia kia hainatia e ia tetahi Tiiti kia tono hoki ki era atu tangata whai take. 1 mea ia me homai kia £500 mana katahi ia ka tona ki era atu tangata whai take a whakaaetia ana e tetahi tangata ko Hiuri te ingoa, no reira ka hainatia eia Te Tiiti. Heoi kahore ano i riro mai te £500. Heoi nga moni e riro mai e £50 i tono ano hoki ia kia te Kira mo nga toenga a whakahaeretia ana e ia erangi i ki ia ka tonoa tetahi penihana ma te kai-pitihana. Heoi kahore i tukuna mai taua penihana. I ki mai ano hoki a Kapene Poata ka homai kia 200 eka mana a kore ake hoki taua 200 eka. E inoi ana ia ki tetahi ora mona. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 147.—Petition of Hieini te Kani and Others. Petitionees pray that they may be paid for their military services at Waerengahika, as all the other tribes that were engaged have been paid. Beport and date same as No. 48.

34

1.—2.

[Teanslation.] No. 147. —Pukapuka-inoi a Hieini te Kani me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia utua ratou mo ta ratou mahi hoia i Warengahika inahoki i utua katoatia etahi atu iwi i uru ki taua mahi. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 106.—Petition of Te Whaeepu te Whakaete and Others. Petitionees pray that a rehearing of the Maungatautari Block may be granted. They state their reasons at length why their request should be granted. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 106. —Pukapuka-inoi a Te Whaeepu te Whakaete me etahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaaetia he whakawa tuarua mo te Maungatautari Poraka. E whakapuaki ana hoki ratou i o ratou whakaaro i tono ai ratou kia whakaaetia taua tono. E rite ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 59. —Petition of Kaeaitiana te Bango and 2 Others. Petitionees state that they are chiefs of the Ngatitama and Ngatirohiti Tribes. They say they are owners of a block of land known as Bangipowaiu, in the Taupo District. They complain that the land was subdivided by the Land Court in such a manner that they did not get their fair share. They pray that inquiry may be made and relief granted to them. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 59. —Pukapuka-inoi a Kaeaitiana te Bango me etahi atu tokorua. E ki ana nga kai-pitihana he rangatira ratou no nga iwi o Ngatitama me Ngatirohiti e ki ana ratou ko ratou nga tangata whai take ki tetahi whenua e karangatia nei ko Bangipowaiu i te takiwa o Taupo, E ki ana hoki ratou na te Kooti Whenua Maori i wehewehe i runga i tetahi huarahi i kore ai e riro mai te hea tika kia ratou. E inoi ana ratou kia pataia nga take kia whakaputaina tetahi ora mo ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 57. —Petition of Wibemu Kauika and 20 Others (No. 1). Petitionees complain that a piece of land of theirs called Maungapapa No. 2 was left in the hands of Colonel McDonell and Mr. Bryce to manage. They assert that as soon as Messrs. McDonell and Bryce received the Crown grant they sold the land, and the petitioners never received any money for it. They pray that the Government may return the Crown grant of that land to them. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 57. —Pukapuka-inoi a Wieemu Kauika me etahi atu e 20 (Nama 1). E ki ana nga kai-pitihana ko tetahi pihi whenua a ratou e karangatia nei ko Maungapapa Nama 2 i waiho ma Kanara Maketonore raua ko te Paraihe e whakahaere. Eki ana hoki ratou i reira ano i te putanga o te Karaati kia Kanara Maketonore raua ko te Paraihe ka hokona e raua te whenua a kihai i riro mai he moni i nga kai-pitihana. E inoi ana ratou kia whakahokia te Karauna karati e te Kawanatanga kia ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 563, Sess. 11., 1884.—Petition of Aeapeta Haeeetutueenge. Petitionee, who is a leading chief and representative of the Eawhitiao Tribe, prays that inquiry may be held into the matter of the leasing of the Murimotu Block. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 563. —Pukapuka-inoi a Aeapeta Haeeetutueenge. Ko te kai-pitihana he rangatira he kai-whakahaere hoki no te Iwi o Bawhitiao e inoi ana kia pataia nga tikanga o te riihitanga o te Murimotu Poraka. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 265, Sess. 11., 1884.—Petition of Banapia Waihaku and 102 Others. Petitionees pray that all the Hikutaia land may be brought before the Native Land Court, so that it may be known how much belongs to petitioners and how much to a certain Mr. Wilson. Eeport and date the same as No. 48.

35

1.—2.

[Teanslation.] No. 265, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Eanapia Waihaku me etahi atu 102. E inoi ana nga kai-pitihana kia tukuna katoatia nga whenua o Hikutaia ki te Kooti Whenua Maori kia mohiotia ai e whia nga eka ma te kai-pitihana kia whia ma tetahi tangata ko te Wirihana te ingoa. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 298, Sess. 11., 1884.—Petition of Eawiei te Ito and 13 Others. Petitionees state that the railway is encroaching on their land at Waiwera. They pray for redress. Eeport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 298, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Eawiei te Ito me etahi atu 13. E ki ana nga kia-pitihana e nuku rawa mai ana te Beriwe ki runga i to ratou whenua i Waiwera. E inoi ana kia whakaputaina tetahi ora mo ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 430, Sess. 11., 1884.—Petition of Pamaeiki Paaka (No. 2). Petitionee states that certain thirty acres of a reserve at Motueka were awarded to one Haneta Eirirape, and that only fifteen appear in her name. He prays for the return of fifteen acres, which appear lost. Eeport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 430, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Pamaeiki Paaka (Nama 2). E ki ana te kai-pitihana ko etahi eka whenua e 30 o tetahi rahui i Motueka i whakataua kia Haneta Eirirape, a heoi nga eka a mau ana ki tona ingoa 15 : E inoi ana ia kia whakahokia mai nga eka 15 kua ngaro nei. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 375, Sess. 11., 1884. —Petition of Hamiora Mangakahia and 5 Others. Petitionees pray that four or six Judges of the Native Land Court may be sent to Coromandel, that they may make the award for their land called Motutere. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 375, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Hamioea Mangakahia me etahi atu 5. E inoi ana nga kai-pitihana kia tonoa kia wha kia ono ranei nga Tiati o te Kooti W Thenua Maori ki Kapanga kai ahei ai ratou te whakatau i to ratou whenua i Motutere. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 295, Sess. 11., 1884.—Petition of Te Hata te Kakatuamaeo and 117 Others. Petitionees ask for a hearing in the block at Opotiki known as Whakaari (White Island). Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 295, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Te Hata te Kakatuamaeo me etah atu 117. E tono ana nga kai-pitihana kia whakawakia tuaruatia tetahi poraka i Opotiki e mohiotia nei ko - Whakaari (White Island). E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 250, Sess. 11., 1884.—Petition of Haee- Beweti Bongoeongo. Petitionee states that certain land called Poutu was given to him by Sir Donald McLean in 1873, and that the Government have now taken it and given it to others. He prays for redress. He also says that his people sold Ohinepuhiawe, and were paid £500 for it, but that at the same time, --ftfter they had received the money, they were told that the sale was illegal owing to a certain clause in the Crown grant. He prays for relief. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 250, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Haee Beweti Bongoeongo. E ki ana te kai-pitihana ko te'fehi whenua e karangatia nei ko Poutu i hoatu mana e Ta Tanara Makarini i te tau 1873.ipaianei kua tangohia e te Kawana, kua hoatu ma etahi atu, e inoi ana ia kia whakaputaina teta'hi ora mona, e mea ana hoki ia i hokona e tona iwi a Ohinepuawe e £500 i utua

36

37

1.—2

mo taua whenua, erangi no muri iho i te rironga o nga moni ka tahi ka ki atu ki te hunga nana i hoko kihai tika to ratou hoko i runga i tetahi rarangi i roto i te Karauna karati, e tono ana ia kia whakaputaina tetahi ora mona. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ki te Nama 48.

No. 225, Sess. 11., 1884. —Petition of Bipaeata Kahutia. Petitionee alleges that the boundaries of land in Gisborne sold to the Government have been wrongly marked so as to include 110 acres more than were purchased by Government. She prays that the land may be returned to her. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 225, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Bipaeata Kahutia. E ki ana te kai-pitihana i he te whakatakoto o nga rohe o te whenua i hokona ki te Kawanatanga i Kihipane riro atu ana te 110 eka i tua atu ano o nga whenua i hokona ete Kawanatanga. E inoi ana ia kia whakahokia atu ano ki a ia taua whenua. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 209, SeSs. 11., 1884.—Petition of Tamakitua Ahueiei and 23 Others. Petitionees pray for a reconsideration of their claim to the Okoheriki Block, in the District of Botorua, decided by the Native Land Court at Ohinemutu in 1883. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 209, Sess. 11., 1884. —Pukapuka-inoi a Tamakitua Ahubiei me etahi atu 23. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakawakia ano to ratou take ki te Poraka o Okoheriki i te Takiwa o Botorua i whakataua e te Kooti Whenua Maori i Ohinemutu i te tau 1883. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 208, Sess. 11., 1884.—Petition of Te Tuahu and 22 Others. Petitionees allege that a certain piece of land at Waiteweta still belongs to them, and was not included in the Katikati purchase. They pray that the matter may be inquired into, as they did not receive any Government money. Beport and date same as No. 48.

[Teanslation.] No. 208, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Te Tuahu me etahi atu 22. E ki ana nga kai-pitihana ko te whenua i Waiteweta kei a ratou ake ano, kaore i uru ki te hoko o Katikati. E inoi ana ratou kia ata whiriwhiria taua take kaore hoki i riro mai nga moni ate Kawanatanga i a ratou. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 115, Sess. 11., 1884.—Petition of Hemi Waeena and 35 Others (No. 1). Petitionees state that through the Treaty of Waitangi they thought they had entire control of their own lands, and object to certain restrictions, and payment of rates. They pray for relief. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 115, Sess. 11., 1884.—Pukapuka-inoi a Hemi Waeena me etahi atu e 35 (Nama 1). E ki ana nga kai-pitihana e mahara ana ratou na te Tiriti ..o Waitangi i whakamana kia ratou nga panga katoa ki o ratou whenua, e whakahe ana ratou ki nga here me nga reiti e whakataua ana ki runga ki o ratou whenua. E inoi ana kia whakaputaina tetahi ora. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 394.—Petition of Ihaia Hutana and Others. Petitionees complain that at a sitting of the Native Land Court, held at Waipawa on the 10th October, 1883, the names of the descendants of Ngarengare and some of the names of your petitioners' hapu were included also in the certificate for 650 acres, marked on the map No. B, portion of the Whenuahou Block. They pray that their names may be withdrawn from that portion and placed on the remainder of the block with the other two hapus. Beport and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 394.—Pukapuka-inoi a Ihaia Hutana me etahi atu. E ki ana nga -,kai-pitihana i te nohoanga o te Kooti Whenua Maori ki Waipawa i te 10 o nga ra o Oketopa 1883 ka whakaurua nga ingoa o nga uri o Ngarengare me etahi o nga ingoa o te Hapu o a koutou kai-pitihana ki roto i te tiwhikete mo nga eka e 650 he mea maaka ki runga i te mapi 6—l. 2.

L—2.

38

Nama Bhe wahi no te Whenuahou Poraka. E inoi ana nga kai-pitihana kia unuhia o ratou ingoa runga i taua pihi kia whakaurua ki roto ki te pihi i era Hapu e rua o te Whenuahou Poraka. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ai ki te Nama 48.

No. 393.—Petition of Penekote and Another. Petitionees pray that the lease of their land called Waiariki may be cancelled, owing to the land being Crown-granted to sixteen persons, and also because the rent they receive for the land is not sufficient. Report and date the same as No. 48.

[Teanslation.] No. 393.—Pukapuka-inoi a Penekote me tetahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakakorea te riihi o to ratou whenua e karangatia nei ko Waiariki no te mea kua karauna karaatitia taua whenua ki nga tangata tekau ma ono, ko tetahi kahore ranea te moni reti o te whenua. E rite tonu ana te ripoata mo tenei pitihana me te ra i tuhia ki te Nama 48.

By Authority: George Didsbubt, Government Printer, Wellington.—lBBs.

This report text was automatically generated and may include errors. View the full page to see report in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/parliamentary/AJHR1885-I.2.3.3.3

Bibliographic details

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF). NGA KUPU A TE KOMITI O TE RUNANGA MO NGA MEA MAORI., Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1885 Session I, I-02

Word Count
30,391

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF). NGA KUPU A TE KOMITI O TE RUNANGA MO NGA MEA MAORI. Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1885 Session I, I-02

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF). NGA KUPU A TE KOMITI O TE RUNANGA MO NGA MEA MAORI. Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1885 Session I, I-02