Page image
English
Maori
misguided Maori chiefs. It is the result of ignorance and, as is said, fairness cannot be expected of the ignorant. It was their business, the chiefs. And it is wrong, but I still have my land. Friend, Neho, let us tell you this, that the issue is about money. Sir, the people who are involved in this are thirty five, of the tribe Ngati Moe and another tribe Ngati Hineue. The reason for this report is Te Tene and Pikai. Friend, Neho, see what we say, that it would be like cutting our throats if our lands are lost by the chiefs concerned only about money. Sir, Neho, the man who gave the land is Toha, such an ignorant fellow. That's the end. From me, from your friend, Te Otene Pauanui.
rangatira Maori pohehe. No kuare ra tona kainga, ki ana mai kaore he tikanga i nga kuare i te iwi kainga. Kei a ratou te tikanga, kei nga rangatira. He tikanga he tenei, i au tonu toku kainga. E hoa, e Neho, kia korero atu matou ki a koe, ko te take tenei, he tangi moni. E ta, ko nga tangata nana tenei kore, e toru tekau ma rima, e hapu ano Ngati Moe, e hapu ano Ngati Hineue. Ko te take o tenei korero, ko Te Tene raua ko Pikai. E hoa, e Neho, kia kite koe i to matou korero, kia tapahia rano o matou kaki, ka riro ai to matou kainga i nga rangatira tangi moni. E ta, e Neho, ko te tangata nana te tuku whenua, ko Toha taua tangata pohehe. Ka mutu. Naku, na to hoa, na Te Otene Pauanui.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert