Page image
English
Maori
You and Governor Grey, keep your eyes and thoughts on my son, Kawana Hunia, there are two of my descendants and they are adults. I was very small when my parents died. Te Ahuru died of a disease and the one after was Te Rangihautu, from whom I came. Now I myself hold the opinions of my parents - about war, about peace, about exploiting the land, and in respect of promoting the tribe; it is the opinion of my parents which I uphold.
Kia tau o korua tonu, o kanohi me o korua whakaaro ko Kawana Kerei, ki runga ki taku tama ki a Kawana Hunia, tokorua hoki o aku uri, ka pakeke hoki raua. He nohinohi rawa ahau i te mate o aku matua. Ko Te Ahuru hoki i mate kongenge, ko te mua ake ko Te Rangihautu, ka puta ki waho ko ahau. Na, i au ano nga whakaaro o aku matua i te whakaaro mo te riri, i te whakaaro mo te pai, i te whakaaro mo te toro whenua? a i te whakaaro whakatupu mo te iwi; ko nga whakaaro hoki tena oku matua i mau i a ahau.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert