Page image
English
Maori
to Ngamotu. But speak firmly to him so he understands your reasons and you also, because after all you are the chief judge of the Pakeha there, and of the Maori also. Don't forget me, and that when you saw me you said to come on the Wikitoria, and you wrote down the day for me. Many of us will be going there. From your loving son, Raniera
ki Ngamotu. Na, kia kaha to korero kia rongo ia ki au tikanga, ki a koe hoki, no te mea hoki ko koe te tino kaiwhakawa o nga Pakeha o kona, o nga Maori hoki o kona. Kei wareware koe ki au, kua kite koe i au, nau i korero i haere mai ai i runga i a Wikitoria, nau i tuhituhi te ra moku. Tokomaha matou ki te haere atu. Na tou tamaiti aroha, na Raniera

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert