Page image
English
Maori
1 April 1852 Friend, McLean, This is my report to you about our troubles after you left. However, listen above all to the reason for this trouble of ours. We suffered after you left, we fought, and we were cooked in Poharama's oven [caught up in his fierce argument?]. Listen to the reason ... [illegible], it was on account of Rawiri. It was said[?] that Rawiri was at fault, that he bewitched Poharama's children, and that Eruera [did the same to?] the daughter of Hone Ropiha. All these ills affecting us are caused by Poharama, because he believes
1 Aperira 1852 E hoa, e Te Makarini, Tenei ano taku korero ki a koe mo nga raruraru mo matou i muri i a koe. Otira, kia rongo kau koe ki te tikanga o tenei raruraru mo matou. Kua mate matou i muri i a koe, kua whawhai matou, kua maoa matou i te umu a Poharama. Kia rongo koe ki te take ... [illegible] mo Rawiri te take. Ka ki . . . [illegible] he ana a Rawiri, i makutu nga tamariki a Poharama, na Eruera hoki te tamahine hoki a Hone Ropiha. Ko henei mea katoa he take matenga mo matou i a Poharama, no te me[a] i whaka

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert