Page image
English
Maori
That river, Rangitikei, is mine, from Tongariro. Because of Waikato I went there to be close to some Pakeha food and clothes for myself, I did not [go] with the jealous desire to be close to the Governor and others and the Pakeha. That is all. From Te Heuheu Iwikau [Inscription at end] To McLean, at Wanganui or Ngamotu
Noku taua awa a Rangitikei no Tongariro. Na Waikato e haere atu ana au kia tata atu ki tetahi kai Pakeha moku, ki tetahi weruweru moku, kaua ahau he haea mai kia tata atu ahau ki te Kawana ma, ki nga Pakeha hoki. Heoi ano. Naku, na Te Heuheu Iwikau [Inscription at end] Ki a Te Makarini kei Wanganui ranei kei Ngamotu ranei

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert