Page image
English
Maori
Friend, Apanui, Greetings. I did not forget you and Te Wheturereata, that is, the children of Tautari. And I have heard that that elder of Whakatane has died. The reason I write to you now is regarding the double-barrelled guns you gave to be repaired by the Pakeha in Auckland. Have they returned to you or not? I'm worried about those guns. I was away in Hauraki earlier when one of those guns was taken away by Te Ruinga of Ngati Paoa. That
E hoa, e Apanui, Tena koe. Kahore ano ahau i wareware ki a koe, ki a Te Wheturereata hoki, ara, ki nga tamariki o Tautari. Kua rongo au kua mate taua kaumatua o Whakatane. Te mea e tuhituhi ai ahau ki a koe aianei, mo nga pu tupara e homai e koe kia hangaia e nga Pakeha o Akarana. Kua hoki ranei ki a koe, kahore ranei? E pouri tonu ana au ki aua pu. Ka ngaro au ki Hauraki i mua, ka riro tetahi o aua pu i a Te Ruinga o Ngati Paoa. I ki taua

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert