Page image
English
Maori
Waitara, Te Tatau-o-te-po 2 August 1852 Friend, Governor Grey, Greetings to you. Listen, I, Enoka, have spoken to McLean and Cooper about our land. You and Piri Kawau saw that land, when you came to speak to Wiremu Kingi and me. Piri Kawau said that if the Governor and I paid, some would be apportioned to Ropoama, and some, Piri Kawau, for you, for you and the Governor. Now, similarly with this, we agreed to finish with Te Wera-o-Waitohi, and so we spoke to McLean. This statement is from our council about our land of Te Wera-o-Waitohi, which Ropoama gave over to you. Governor, you gave Ropoama £600 in payment for Te Wera-o-Waitohi. Listen,
Waitara, Te Tatau-o-te-po 2 Akuhata 1852 E hoa, e Te Kawana Kerei, Tena ra koe. Kia rongo mai koe, kua korero ahau, ha Enoka, ki a Makarini raua ko Te Kupa ki to matou whenua. Kua kite koe, korua ko Piri Kawau, i taua whenua, tae mai korua korero ki a maua ko Wiremu Kingi. Ka mea mai ha Piri Kawau mena maua ko te Kawana i utu, kua wahia ki a Ropoama hetahi, ki a koe ano, e Piri Kawau, hetahi, ki a korua ano ko te Kawana. Na, waihoki ko tenei, kua whakaae matou ki Te Wera-o-Waitohi kia whakamutua e matou, no konei matou ka korero ki a Makarini. He kupu runanga tenei na matou mo to matou whenua, mo Te Wera-o-Waitohi, kua tukua atu e Ropoama ki a koe. E te Kawana, kua hoatu e koe ki a Ropoama e 600 £ pauna hei utu mo Te Wera-o-Waitohi. Kia rongo

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert