Page image
English
Maori
26 Hepetema 1851 E hoa, e Makarini, Tena koe, korua ko Kawana. Tenei taku whakaaro ki a koe, ki a korua. Ko taku oneone kua whakatakotoria ki a korua e Paora, ko taua wahi ko Putatutonga, ko Te Kiekie. E pakeke ana maua ko Te Huia. Ko tenei, kei a korua te tikanga ki au kia hoatu taua wahi ki a korua. Ko nga tangata katoa o Puketapu o Arapawa, o Te Rawhiti, o Poneke, kua tango. Ko au kahore ano i tango. Noku tenei hiahia ki a korua. Na Katatore 26 September 1851 Friend, McLean, Greetings to you and the Governor. This is my suggestion to you, to you both. My land has been put before you by Paora, the part of Putatutonga and Te Kiekie. But Te Huia and I are holding out against this. Well, you two have the decision in respect of my giving that part to you. All the people of Puketapu, Arapawa, Te Rawhiti and Port Nicholson have received [payment], but I have not yet done so. This is my wish to you two. From Katatore

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert