Page image
English
Maori
19 Hepetema 1853 Ki a Te Makarini E tama, Tena ra koe. E tama, kia rongo mai koe. Heoi na ano te wahi e tukua atu ki a koe ko Wairarapa, e kore e tukua atu Te Ahiaruhe ki a koe. Noku ake ano toku kainga. Na, tenei ano taku tikanga, ko nga kari e kore e tukua atu, kore rawa, kore rawa, kore rawa atu. Koi puta atu te tangata homai koe i au moni, inahoki he tokomaha nga tangata nona taua kainga; kai a Namona e pupuri ana taua kainga, kai a Rihara, kei a Natanahira, kai a Te Kerira, otira, kei nga tangata katoa. Kia rongo mai hoki koe ki nga tangata o taua kainga, ko Heta tenei ko Miriama ma, ko Koroniria. E ta, kia rongo mai koe, e kore e pahure te whenua, e kore e pai na te tangata e tuku toku kainga, e kore e pai na tetahi tangata e hoko toku waewae, e kore hoki ahau e pai kia hoko i to tetahi tangata waewae ranei, ringaringa ranei. Inahoki he wahi iti hoki tenei wahi e puritia nei e matou, inahoki he uri ano toku; e kore e pai kia rere ki runga ki te puhi o te rakau noho ai. Heoi ano. Na Namona, na Rihara, na Natanahira, na Miriama, na Heta, na Pene, na Koroniria 19 September 1853 To McLean Young man, Greetings to you. Young man, listen. The only place that will be given to you is Wairarapa, Te Ahiaruhe won't be given to you. That is my own land. And this is my intention, that the gardens will not be given away, never, never, never at all. Don't let someone come and be given your money for that, because that land belongs to many; Namona is withholding it, Rihara, Natanahira, and Te Kerira, that is all the people. You should listen to the people of that settlement - there is Heta, Miriama and the others and Koroniria. Sir, take heed, the land will not be passed on. And it is not appropriate that someone gives over my land, as neither would it be right for another person to sell my foot, and no more would I agree to sell the foot or hand of another. Moreover, it is a small part that we are retaining and after all I have descendants, and it would not be right [for them] to have to fly up into the foliage of a tree to live. That is all. From Namona, Rihara, Natanahira, Miriama, Heta, Pene, Koroniria

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert