Page image
English
more than 5/- a day, that sum being sufficient remuneration for the services he can render. Respecting the Natives at Kaipara, I wish you could try with them the plan I have suggested in my official, viz., break of negotiations for the purchase of their lands until they paid their debts. They would feel this to the heart's core for in the whole world there are no greater worshippers of Mammon than the New Zealanders --- I was greatly disgusted with Manakau, the native residing at Kaipara Heads. Pirikawau will tell you all he (Manakau) said and did --- in nautical language it would be well if he was brought to his bearings by the Government. Arawa Karaka spoke very sensibly and with much dignity of manner. I felt an interest in him, that I could scarcely account for, upon so short an acquaintance. There were a good many natives present to hear the korero. Before leaving Kaipara, I got Pirikawau to write several letters in Maori to which I attached my signature as Kai whakawa and addressed them to those of Atkin's debtors

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert